msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Socializer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-10 17:19+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 17:19+0530\n"
"Last-Translator: Heateor <hello@heateor.com>\n"
"Language-Team: Heateor <hello@heateor.com>\n"
"Language: en_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../super_socializer.php:339
msgid "Problem fetching access token: "
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:343 ../super_socializer.php:357
msgid "Facebook SDK returned an error: "
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:353
msgid "Graph returned an error: "
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:521
#, fuzzy
msgid ""
"cURL is not enabled at your website server. Please contact your website "
"server administrator to enable it."
msgstr ""
"Certifique que a cURL esteja habilitada no seu servidor web. Você poderá ter "
"que contatar o administrador do servidor do seu website para verificar isso."

#: ../super_socializer.php:549
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Enter exactly the following url in <strong>Website</strong> option in your "
"Twitter app (see step 3 %s)"
msgstr ""
"Entre exatamente a seguinte url no <strong>Website</strong> e "
"<strong>Callback Url</strong> nas opções do seu app Twitter (veja o passo 3 "
"%s)"

#: ../super_socializer.php:552
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Enter exactly the following url in <strong>Callback URLs</strong> option in "
"your Twitter app (see step 3 %s)"
msgstr ""
"Entre exatamente a seguinte url no <strong>Website</strong> e "
"<strong>Callback Url</strong> nas opções do seu app Twitter (veja o passo 3 "
"%s)"

#: ../super_socializer.php:555
msgid ""
"Make sure cURL is enabled at your website server. You may need to contact "
"the server administrator of your website to verify this"
msgstr ""
"Certifique que a cURL esteja habilitada no seu servidor web. Você poderá ter "
"que contatar o administrador do servidor do seu website para verificar isso."

#: ../super_socializer.php:737 ../helper.php:972
msgid "Please verify your email address to login."
msgstr "Por favor verifique seu endereço de email no login."

#: ../super_socializer.php:737
msgid "Your email has been verified. Now you can login to your account"
msgstr "Seu email foi verificado. Agora você pode fazer login na sua conta"

#: ../super_socializer.php:741
msgid "Notification"
msgstr "Notificaçao"

#: ../super_socializer.php:759 ../admin/social_login.php:672
msgid "Email required"
msgstr "Necessário email"

#: ../super_socializer.php:762
msgid "Please check your email inbox to complete the registration."
msgstr "Por favor verifique sua caixa de email para completar o registro."

#: ../super_socializer.php:840
msgid "Leave a reply"
msgstr "Deixe uma resposta"

#: ../super_socializer.php:856 ../inc/social_sharing.php:241
msgid "Shares"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:856 ../inc/social_sharing.php:241
msgid "Share"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:856
#, fuzzy
msgid "Link copied."
msgstr "LinkedIn"

#: ../super_socializer.php:1102
msgid "Super Socializer - General Options"
msgstr "Super Socializer - Opções Gerais"

#: ../super_socializer.php:1102 ../admin/general_options.php:15
#: ../admin/social_commenting.php:47
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"

#: ../super_socializer.php:1170 ../helper.php:894
msgid "Social Avatar"
msgstr "Avatar Social"

#: ../super_socializer.php:1173
msgid "Small Avatar Url"
msgstr "Url para Avatar pequeno"

#: ../super_socializer.php:1177
msgid "Large Avatar Url"
msgstr "Url para Avatar Grande"

#: ../super_socializer.php:1181 ../helper.php:897
msgid ""
"Do not fetch and update social avatar from my profile, next time I Social "
"Login"
msgstr ""
"Não busque ou atualize o avatar social do meu perfil, na próxima vez farei a "
"Autenticação Social"

#: ../super_socializer.php:1185 ../helper.php:898
msgid "Update social avatar, next time I Social Login"
msgstr "Atualize o avatar social, na próxima vez farei a Autenticação Social"

#: ../super_socializer.php:1262
msgid "Login with your Social ID"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1263
msgid "Email you entered is already registered or invalid"
msgstr "Email fornecido já está registrado ou é inválido"

#: ../super_socializer.php:1268
msgid "Please enter a valid email address. You might be required to verify it"
msgstr ""
"Por favor forneça um endereço de email válido. Você pode ser solicitado a "
"confirmá-lo"

#: ../super_socializer.php:1272 ../super_socializer.php:1962
msgid "Link your social account to login to your account at this website"
msgstr "Associe sua conta social ao login de sua conta neste website"

#: ../super_socializer.php:1520
msgid "Thanks for installing Super Socializer plugin"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1522
msgid "Configure the Plugin"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1533
msgid ""
"Update \"Facebook Comments Moderation\" add-on for compatibility with "
"current version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1542
msgid ""
"Update \"Facebook Comments Notifier\" add-on for compatibility with current "
"version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1551
msgid ""
"Update \"Social Login Buttons\" add-on for compatibility with current "
"version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1560
msgid ""
"Update \"Social Share myCRED Integration\" add-on for maximum compatibility "
"with current version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1569
msgid ""
"Update \"Social Login myCRED Integration\" add-on for maximum compatibility "
"with current version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1580
#, php-format
msgid ""
"To continue using Steam login save Steam API key <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1595
#, php-format
msgid ""
"To continue using Social Login, save the secret keys <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1619
#, php-format
msgid ""
"Add %s in \"Valid OAuth redirect URIs\" option in your Facebook app settings "
"for Facebook login to work. For more details, check step 9 <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1619 ../super_socializer.php:1644
#: ../super_socializer.php:1669 ../super_socializer.php:1694
#: ../super_socializer.php:1727 ../super_socializer.php:1755
#: ../super_socializer.php:1782 ../super_socializer.php:1859
msgid "Okay"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1644
#, php-format
msgid ""
"Add %s in \"Callback URLs\" option in your Twitter app settings for Twitter "
"login to work. For more details, check step 4 <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1669
#, php-format
msgid ""
"Add %s in \"Authorized Redirect URLs\" option in your Linkedin app settings "
"for Linkedin login to work. For more details, check step 4 <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1694
#, php-format
msgid ""
"Add %s in \"Authorized redirect URIs\" option in your Google client settings "
"for Google login to work. For more details, check step 11 <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1705
#, php-format
msgid ""
"Save the url of privacy policy page of your website <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1727
#, php-format
msgid ""
"This plugin is GDPR compliant. You need to update the privacy policy of your "
"website regarding the personal data this plugin saves, as mentioned <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Now plugin supports a new service Twitcount.com to show Twitter shares. To "
"continue showing the Twitter shares, click \"Give me my Twitter counts back"
"\" button at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">their website</a> and register "
"your website %s with them. No need to copy-paste any code from their website."
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1782
#, php-format
msgid ""
"Replace url saved in \"Callback URLs\" option in your Twitter app settings "
"from %s for Twitter login to work. For more details, check step 4 <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1807
#, php-format
msgid ""
"If you cannot get Linkedin login to work after updating the plugin, replace "
"url saved in \"Redirect URLs\" option in your Linkedin app settings with %s. "
"For more details, check step 6 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1807 ../super_socializer.php:1834
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1833
#, php-format
msgid ""
"Save Facebook App ID and Secret keys in \"Standard Interface\" and/or "
"\"Floating Interface\" section(s) at <a href=\"%s\">Super Socializer > "
"Social Sharing</a> page to fix the issue with Facebook share count. After "
"that, clear share counts cache from \"Miscellaneous\" section"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1859
#, php-format
msgid ""
"Your website visitors will see a popup notification (only once) if their "
"browsers block any of the features of the plugin so that they can change "
"their browser settings to unblock these. You can turn it OFF by disabling "
"\"Show popup notification to users if their browsers block the plugin "
"features\" option <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:2038
msgid ""
"Your browser is blocking some features of this website. Please follow the "
"instructions at {support_url} to unblock these."
msgstr ""

#: ../helper.php:8
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"

#: ../helper.php:8 ../admin/social_sharing.php:49
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Dispense este aviso"

#: ../helper.php:153
msgid "Click to show help"
msgstr "Click para exibir ajuda"

#: ../helper.php:153
msgid "Click to hide help"
msgstr "Click para esconder ajuda"

#: ../helper.php:250
#, fuzzy
msgid "Add-Ons"
msgstr "Outros Add-ons"

#: ../helper.php:251
msgid "Support Documentation"
msgstr ""

#: ../helper.php:252
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: ../helper.php:542
msgid "Account linked successfully"
msgstr "Conta associada com sucesso"

#: ../helper.php:546
msgid "Account already exists or linked"
msgstr "Conta já existente ou já está associada"

#: ../helper.php:623 ../helper.php:629
msgid "Currently"
msgstr "Atualmente"

#: ../helper.php:623 ../helper.php:629
msgid "Connected with"
msgstr ""

#: ../helper.php:623 ../helper.php:629
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: ../helper.php:700
#, fuzzy
msgid "Social Account Linking"
msgstr "Comentário Social"

#: ../helper.php:750
msgid "Disable Standard Social Sharing on this "
msgstr "Desabilitar o compatilhamento social padrão neste(a) "

#: ../helper.php:755
msgid "Disable Floating Social Sharing on this "
msgstr "Desabilitar o compartilhamento social flutuante neste(a) "

#: ../helper.php:760
msgid "Disable Standard like buttons on this "
msgstr "Desabilitar o botão de like padrão neste(a) "

#: ../helper.php:765
msgid "Disable Floating like buttons on this "
msgstr "Desabilitar o botão flutuante de like neste(a) "

#: ../helper.php:770
msgid "Disable Social Commenting on this "
msgstr "Desabilitar o Comentário Social neste(a) "

#: ../helper.php:779
msgid "Standard Sharing Interface"
msgstr "Interface Padrão de Compartilhamento"

#: ../helper.php:785 ../helper.php:804
msgid "Starting share count for "
msgstr "Iniciando contagem compartilhada para "

#: ../helper.php:798
msgid "Floating Sharing Interface"
msgstr "Interface de Compartilhamento Flutuante"

#: ../helper.php:901
msgid "Small Avatar"
msgstr "Avatar Pequeno"

#: ../helper.php:905
msgid "Large Avatar"
msgstr "Avatar Grande"

#: ../helper.php:909 ../admin/general_options.php:92
#: ../admin/social_sharing.php:1963 ../admin/social_commenting.php:400
#: ../admin/social_login.php:1162 ../admin/like_buttons.php:799
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Alterações"

#: ../helper.php:1009
msgid "Click to delete social profile data"
msgstr ""

#: ../helper.php:1038
#, fuzzy
msgid "Deleting"
msgstr "Configurações"

#: ../helper.php:1048
msgid "Deleted"
msgstr ""

#: ../helper.php:1050
msgid "Something bad happened"
msgstr ""

#: ../admin/general_options.php:7 ../admin/general_options.php:96
#: ../admin/social_sharing.php:5 ../admin/social_sharing.php:1967
#: ../admin/social_commenting.php:5 ../admin/social_commenting.php:404
#: ../admin/social_login.php:5 ../admin/social_login.php:1166
#: ../admin/like_buttons.php:6 ../admin/like_buttons.php:803
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can appreciate the effort put in this free plugin by rating it <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""
"Requirido para a Autenticação Social do Twitter funcionar. Por favor, siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link link</a> "
"para obter Twitter API Key"

#: ../admin/general_options.php:20
msgid "Include Javascript in website footer"
msgstr "Incluir Javascript no rodapé do website"

#: ../admin/general_options.php:30
msgid ""
"If enabled (recommended), Javascript files will be included in the footer of "
"your website."
msgstr ""
"Se habilitado (recomendado), o arquivo do Javascript será incluído no rodapé "
"do seu website."

#: ../admin/general_options.php:38
msgid "Load all Javascript files in single file"
msgstr "Consolide todos os Javascripts em um único arquivo"

#: ../admin/general_options.php:48
msgid "Loads Javascript in single request."
msgstr "Carrega Javascript em uma única operação."

#: ../admin/general_options.php:56
msgid "Delete all the options on plugin deletion"
msgstr "Remove todas as opções na remoção do pluguin"

#: ../admin/general_options.php:66
msgid ""
"If enabled, plugin options will get deleted when plugin is deleted/"
"uninstalled and you will need to reconfigure the options when you install "
"the plugin next time."
msgstr ""
"Se havilitado, as opções do plugin serão removidas quando o plugin é "
"removido/desistalado e você necessitará reconfigurar as opções quando você "
"instalar o plugin da próxima vez."

#: ../admin/general_options.php:74
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personalizado"

#: ../admin/general_options.php:84
msgid "You can specify any additional CSS rules (without &lt;style&gt; tag)"
msgstr ""
"Você poderá especificar qualquer regra adicional de CSS (sem a tag &lt;"
"style&gt; )"

#: ../admin/general_options.php:106 ../admin/social_sharing.php:1973
#: ../admin/social_commenting.php:410 ../admin/social_login.php:1172
#: ../admin/like_buttons.php:809
#, fuzzy
msgid "Instagram Shoutout"
msgstr "Instagram"

#: ../admin/general_options.php:108 ../admin/social_sharing.php:1975
#: ../admin/social_commenting.php:412 ../admin/social_login.php:1174
#: ../admin/like_buttons.php:811
msgid ""
"If you can send (to hello@heateor.com) how this plugin is helping your "
"business, we would be glad to shoutout on Instagram. You can also send any "
"relevant hashtags and people to mention in the Instagram post."
msgstr ""

#: ../admin/help.php:4
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: ../admin/help.php:4
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: ../admin/help.php:6
msgid "by"
msgstr "por"

#: ../admin/help.php:17
msgid "Donate Now"
msgstr "Doe Agora"

#: ../admin/help.php:23
msgid "Plugin Demo"
msgstr "Plugin Demo"

#: ../admin/help.php:29
msgid "Translate Plugin"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:35 ../admin/social_login.php:57
#, fuzzy
msgid "Customize Social Login Icons"
msgstr "Autenticação Social"

#: ../admin/help.php:41
msgid "Integrate with Google Analytics"
msgstr "Integração com o Google Analytics"

#: ../admin/help.php:47
msgid "Boost sharing by awarding points"
msgstr "Incremente o compartilhamento ganhando pontos"

#: ../admin/help.php:53
msgid "Award points for Social Login"
msgstr "Ganhe pontos na Autenticação Social"

#: ../admin/help.php:59
msgid "Other Add-ons"
msgstr "Outros Add-ons"

#: ../admin/help.php:65
#, fuzzy
msgid "Support Forum"
msgstr "Ajude-nos"

#: ../admin/help.php:70
msgid "Need Help?"
msgstr "Precisa de Ajuda?"

#: ../admin/help.php:72
msgid ""
"If you <strong>have any query</strong>, need help regarding <strong>plugin "
"setup</strong>, want <strong>custom features</strong> in the plugin or "
"<strong>have any suggestion</strong> to improve the plugin, just drop an "
"email at <a href=\"mailto:support@heateor.com\">support@heateor.com</a>"
msgstr ""
"Se você <strong>tem alguma questão</strong>, necessita de ajuda com relação "
"a <strong>configuração do plugin</strong>, deseja <strong>características "
"particulares</strong> no plugin ou <strong>tem qualquer sugestão</strong> "
"para melhorar o plugin, apenas mande um email para <a href=\\\"mailto:"
"support@heateor.com\\\">support@heateor.com</a>"

#: ../admin/help.php:77
msgid "Testimonial"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:79
msgid ""
"You can send us testimonial at <a href=\"mailto:testimonials@heateor.com"
"\">testimonials@heateor.com</a>"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:84
msgid "Support Us"
msgstr "Ajude-nos"

#: ../admin/help.php:87 ../admin/help.php:90 ../admin/help.php:91
#: ../admin/help.php:92 ../admin/help.php:93 ../admin/help.php:94
msgid "Rate 5-star"
msgstr "Pontue como 5-strelas"

#: ../admin/social_sharing.php:13 ../admin/social_commenting.php:12
#: ../admin/social_login.php:13 ../admin/like_buttons.php:14
msgid "Master Control"
msgstr "Controle Mestre"

#: ../admin/social_sharing.php:18
msgid "Enable Social Sharing"
msgstr "Habilitar Compartilhamento Social"

#: ../admin/social_sharing.php:27
msgid "Master control to enable Social Sharing"
msgstr "Controle mestre para habilitar o Compartilhamento Social"

#: ../admin/social_sharing.php:37
msgid "Recover Social Share Counts Lost After Moving to SSL/Https"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:49 ../admin/social_sharing.php:1926
msgid ""
"Save Facebook App Id and Secret in the \"Miscellaneous\" section for "
"Facebook share count to work"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:56
msgid "Theme Selection"
msgstr "Escolha de Temas"

#: ../admin/social_sharing.php:57 ../admin/like_buttons.php:40
msgid "Standard Interface"
msgstr "Interface Padrão"

#: ../admin/social_sharing.php:58 ../admin/like_buttons.php:41
msgid "Floating Interface"
msgstr "Interface Flutuante"

#: ../admin/social_sharing.php:59 ../admin/like_buttons.php:42
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânia"

#: ../admin/social_sharing.php:63 ../admin/like_buttons.php:46
msgid "3rd Party Integration"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:67 ../admin/social_sharing.php:1888
#: ../admin/social_sharing.php:1890 ../admin/social_login.php:45
#: ../admin/social_login.php:1128 ../admin/like_buttons.php:50
#: ../admin/like_buttons.php:770
msgid "Shortcode & Widget"
msgstr "Shortcode & Widget"

#: ../admin/social_sharing.php:68
msgid "Troubleshooter"
msgstr "Resolução de Problemas"

#: ../admin/social_sharing.php:69 ../admin/social_sharing.php:1921
#: ../admin/social_commenting.php:40 ../admin/social_commenting.php:384
#: ../admin/social_login.php:46 ../admin/social_login.php:1142
#: ../admin/like_buttons.php:51 ../admin/like_buttons.php:783
msgid "FAQ"
msgstr "P&R"

#: ../admin/social_sharing.php:77
msgid "Standard interface theme"
msgstr "Tema padrão da interface"

#: ../admin/social_sharing.php:82 ../admin/social_sharing.php:380
msgid "Icon Preview"
msgstr "Visualização do Ícone"

#: ../admin/social_sharing.php:154 ../admin/social_sharing.php:453
msgid ""
"Do not forget to save the configuration after making changes by clicking the "
"save button below"
msgstr ""
"Não esqueça de salvar as configurações após realizar as mudanças clicando no "
"botão de salvar abaixo"

#: ../admin/social_sharing.php:160 ../admin/social_sharing.php:459
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: ../admin/social_sharing.php:164 ../admin/social_sharing.php:463
#: ../inc/widget.php:951
msgid "Round"
msgstr "Arredondada"

#: ../admin/social_sharing.php:166 ../admin/social_sharing.php:465
#: ../inc/widget.php:952
msgid "Square"
msgstr "Quadrada"

#: ../admin/social_sharing.php:168 ../admin/social_sharing.php:467
msgid "Rectangle"
msgstr "Retangular"

#: ../admin/social_sharing.php:175 ../admin/social_sharing.php:474
msgid "Shape of the sharing icons"
msgstr "Forma dos ícones de compartilhameto"

#: ../admin/social_sharing.php:183 ../admin/social_sharing.php:482
msgid "Size (in pixels)"
msgstr "Tamanho (em pixels)"

#: ../admin/social_sharing.php:199 ../admin/social_sharing.php:498
msgid "Size of the sharing icons"
msgstr "Tamanho dos ícones de compartilhameto"

#: ../admin/social_sharing.php:208 ../admin/social_sharing.php:507
msgid "Width (in pixels)"
msgstr "Largura (em pixels)"

#: ../admin/social_sharing.php:224 ../admin/social_sharing.php:523
msgid "Width of the sharing icons"
msgstr "Largura dos ícones de compartilhameto"

#: ../admin/social_sharing.php:231 ../admin/social_sharing.php:530
msgid "Height (in pixels)"
msgstr "Altura (em pixels)"

#: ../admin/social_sharing.php:247 ../admin/social_sharing.php:546
msgid "Height of the sharing icons"
msgstr "Altura dos ícones de compartilhameto"

#: ../admin/social_sharing.php:256 ../admin/social_sharing.php:555
msgid "Border radius (in pixels)"
msgstr "Raio da borda (em pixels)"

#: ../admin/social_sharing.php:266 ../admin/social_sharing.php:565
msgid ""
"Specify a value for rounded corners. More the value, more rounded will the "
"corners be. Leave empty for sharp corners."
msgstr ""
"Especifique um valor para os cantos arredondados. Quanto maior o valor, mas "
"arredondados serão os cantos. Deixe em branco para cantos precisos."

#: ../admin/social_sharing.php:274 ../admin/social_sharing.php:573
msgid "Logo Color"
msgstr "Cor do logo"

#: ../admin/social_sharing.php:278 ../admin/social_sharing.php:298
#: ../admin/social_sharing.php:317 ../admin/social_sharing.php:577
#: ../admin/social_sharing.php:597 ../admin/social_sharing.php:615
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: ../admin/social_sharing.php:280 ../admin/social_sharing.php:299
#: ../admin/social_sharing.php:322 ../admin/social_sharing.php:579
#: ../admin/social_sharing.php:598 ../admin/social_sharing.php:620
msgid "On Hover"
msgstr "Em foco"

#: ../admin/social_sharing.php:288 ../admin/social_sharing.php:587
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the logo of icon. Leave "
"empty for default. You can get the hex code of the required color from <a "
"href=\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Especifique a cor por meio do código hexadecimal (examplo #cc78e0) para o "
"logo do ícone. Deixe em branco para o padrão. Você pode obter o código "
"hexadecimal que você requer por meio deste link <a href=\\\"http://www."
"colorpicker.com/\\\" target=\\\"_blank\\\"> </a>"

#: ../admin/social_sharing.php:295 ../admin/social_sharing.php:594
#: ../admin/social_sharing.php:1287 ../admin/like_buttons.php:398
#: ../inc/widget.php:460 ../inc/widget.php:772
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de Fundo"

#: ../admin/social_sharing.php:306 ../admin/social_sharing.php:605
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for icon background. Save "
"\"transparent\" for transparent background. Leave empty for default. You can "
"get the hex code of the required color from <a href=\"http://www.colorpicker."
"com/\" target=\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Especifique a cor por meio do código hexadecimal (examplo #cc78e0) para a "
"cor de fundo do ícone. Salve \\\"transparente\\\" para um fundo "
"transparente. Deixe vazio para o padrão. Você pode obter o código "
"hexadecimal que você requer por meio deste link <a href=\\\"http://www."
"colorpicker.com/\\\" target=\\\"_blank\\\"> </a>"

#: ../admin/social_sharing.php:313 ../admin/social_sharing.php:612
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: ../admin/social_sharing.php:319 ../admin/social_sharing.php:324
#: ../admin/social_sharing.php:617 ../admin/social_sharing.php:622
msgid "Border Width"
msgstr "Largura da Borda"

#: ../admin/social_sharing.php:320 ../admin/social_sharing.php:325
#: ../admin/social_sharing.php:618 ../admin/social_sharing.php:623
msgid "Border Color"
msgstr "Cor da Borda"

#: ../admin/social_sharing.php:332 ../admin/social_sharing.php:630
msgid "Icon border"
msgstr "Ícone da borda"

#: ../admin/social_sharing.php:339 ../admin/social_sharing.php:637
msgid "Counter Position"
msgstr "Posição do Contador"

#: ../admin/social_sharing.php:339 ../admin/social_sharing.php:637
msgid "(applies, if counter enabled)"
msgstr "(aplica-se, caso o contador esteja habilitado)"

#: ../admin/social_sharing.php:343 ../admin/social_sharing.php:641
#: ../admin/social_sharing.php:916 ../admin/social_sharing.php:1308
#: ../admin/like_buttons.php:177 ../admin/like_buttons.php:419
#: ../inc/widget.php:446 ../inc/widget.php:758
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: ../admin/social_sharing.php:345 ../admin/social_sharing.php:643
msgid "Top"
msgstr "Acima"

#: ../admin/social_sharing.php:347 ../admin/social_sharing.php:645
#: ../admin/social_sharing.php:918 ../admin/social_sharing.php:1309
#: ../admin/like_buttons.php:179 ../admin/like_buttons.php:420
#: ../inc/widget.php:447 ../inc/widget.php:759
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: ../admin/social_sharing.php:349 ../admin/social_sharing.php:647
msgid "Bottom"
msgstr "Abaixo"

#: ../admin/social_sharing.php:351 ../admin/social_sharing.php:649
msgid "Inner Left"
msgstr "Inner a Esquerda"

#: ../admin/social_sharing.php:353 ../admin/social_sharing.php:651
msgid "Inner Top"
msgstr "Inner Acima"

#: ../admin/social_sharing.php:355 ../admin/social_sharing.php:653
msgid "Inner Right"
msgstr "Inner a Direita"

#: ../admin/social_sharing.php:357 ../admin/social_sharing.php:655
msgid "Inner Bottom"
msgstr "Inner a Baixo"

#: ../admin/social_sharing.php:365 ../admin/social_sharing.php:663
msgid "Position of share counter"
msgstr "Posição do contador de compartilhamento"

#: ../admin/social_sharing.php:375
msgid "Floating interface theme"
msgstr "Tema da inteface flutuante"

#: ../admin/social_sharing.php:679
msgid "Standard Sharing Interface Options"
msgstr "Opções de Interface de Compartilhamento Padrão"

#: ../admin/social_sharing.php:684
msgid "Enable Standard sharing interface"
msgstr "Habilita interface de Compartilhamento padrão"

#: ../admin/social_sharing.php:694
msgid "Master control to enable standard sharing"
msgstr "\"Controle Mestre para habilitar o compartilhamento padrão"

#: ../admin/social_sharing.php:703 ../admin/social_sharing.php:1118
#: ../admin/like_buttons.php:83 ../admin/like_buttons.php:326
msgid "Target Url"
msgstr "Url Destino"

#: ../admin/social_sharing.php:707 ../admin/social_sharing.php:1122
#: ../admin/like_buttons.php:87 ../admin/like_buttons.php:330
msgid "Url of the webpage where icons are located (default)"
msgstr "Url das webpages onde os ícones estão localizados (padrão)"

#: ../admin/social_sharing.php:709 ../admin/social_sharing.php:1124
#: ../admin/like_buttons.php:89 ../admin/like_buttons.php:332
msgid "Url of the homepage of your website"
msgstr "Url da homepage do seu website"

#: ../admin/social_sharing.php:711 ../admin/social_sharing.php:1126
#: ../admin/like_buttons.php:91 ../admin/like_buttons.php:334
msgid "Custom url"
msgstr "Url personalizada"

#: ../admin/social_sharing.php:718 ../admin/social_sharing.php:1133
msgid "Url to share"
msgstr "Url para compartilhar"

#: ../admin/social_sharing.php:725 ../admin/social_login.php:413
#: ../admin/social_login.php:789 ../admin/like_buttons.php:105
#: ../inc/widget.php:945
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: ../admin/social_sharing.php:735
msgid "The text to display above the sharing interface"
msgstr "Texto a ser exibido acima da interface de compartilhamento"

#: ../admin/social_sharing.php:759 ../admin/social_sharing.php:1141
#, fuzzy
msgid "Instagram username"
msgstr "Instagram"

#: ../admin/social_sharing.php:769 ../admin/social_sharing.php:1151
msgid ""
"Username of the Instagram account you want to redirect users to, on clicking "
"the icon"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:778 ../admin/social_sharing.php:1160
#, fuzzy
msgid "HTML ID of container element of comment form"
msgstr "HTML ID do comentário do container"

#: ../admin/social_sharing.php:788 ../admin/social_sharing.php:1170
msgid ""
"HTML ID of the element you want to focus on the webpage, on click of Comment "
"icon."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:801 ../admin/social_sharing.php:1178
msgid "Rearrange icons"
msgstr "Rearranjar ícones"

#: ../admin/social_sharing.php:862 ../admin/social_sharing.php:1237
msgid "Drag the icons to rearrange in desired order"
msgstr "Arraste os ícones para rearanjar na ordem desejada"

#: ../admin/social_sharing.php:869 ../admin/social_sharing.php:1244
msgid "Select Sharing Services"
msgstr "Selecione os Serviços Compartilhados"

#: ../admin/social_sharing.php:876 ../admin/social_sharing.php:1251
msgid "Select sharing services to show in social share bar"
msgstr ""
"Selecione os serviços compartilhados para exibir na barra de "
"compartilhamento social"

#: ../admin/social_sharing.php:894 ../admin/social_sharing.php:1269
#, fuzzy
msgid "Search social network"
msgstr "como rede social primária"

#: ../admin/social_sharing.php:912 ../admin/social_sharing.php:1304
#: ../admin/like_buttons.php:173 ../admin/like_buttons.php:415
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Alinhamento horizonal"

#: ../admin/social_sharing.php:917 ../admin/like_buttons.php:178
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: ../admin/social_sharing.php:926 ../admin/social_sharing.php:1317
msgid "Horizontal alignment of the sharing interface"
msgstr "Alinhamento horizontal da interface de compartilhamento"

#: ../admin/social_sharing.php:933 ../admin/like_buttons.php:194
msgid "Position with respect to content"
msgstr "Posição em relação ao conteúdo"

#: ../admin/social_sharing.php:937 ../admin/like_buttons.php:198
msgid "Top of the content"
msgstr "Acima do conteúdo"

#: ../admin/social_sharing.php:939 ../admin/like_buttons.php:200
msgid "Bottom of the content"
msgstr "Abaixo do conteúdo"

#: ../admin/social_sharing.php:946
msgid "Specify position of the sharing interface with respect to the content"
msgstr ""
"Especifique a posição da interface de compartilhamento em relação ao conteúdo"

#: ../admin/social_sharing.php:953 ../admin/social_sharing.php:1379
msgid "Placement"
msgstr "Localização"

#: ../admin/social_sharing.php:957 ../admin/social_sharing.php:1383
#: ../admin/social_login.php:730 ../admin/social_login.php:759
#: ../admin/like_buttons.php:218 ../admin/like_buttons.php:494
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"

#: ../admin/social_sharing.php:959 ../admin/social_sharing.php:1385
#: ../admin/like_buttons.php:220 ../admin/like_buttons.php:496
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: ../admin/social_sharing.php:961 ../admin/social_sharing.php:1387
#: ../admin/like_buttons.php:222 ../admin/like_buttons.php:498
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: ../admin/social_sharing.php:963 ../admin/social_sharing.php:1389
#: ../admin/like_buttons.php:224 ../admin/like_buttons.php:500
#, fuzzy
msgid "Excerpts and Posts page"
msgstr "Pedaços (na Homepage)"

#: ../admin/social_sharing.php:965 ../admin/social_sharing.php:1391
#: ../admin/like_buttons.php:226 ../admin/like_buttons.php:502
msgid "Category Archives"
msgstr "Arquivos de Categorias"

#: ../admin/social_sharing.php:967 ../admin/social_sharing.php:1393
#: ../admin/like_buttons.php:228 ../admin/like_buttons.php:504
msgid "Archive Pages (Category, Tag, Author or Date based pages)"
msgstr "Página de arquivo (Páginas baseadas em Categoria, Tag, Autor ou Data)"

#: ../admin/social_sharing.php:983 ../admin/like_buttons.php:244
msgid "BuddyPress activity"
msgstr "Atividade BuddyPress"

#: ../admin/social_sharing.php:985 ../admin/like_buttons.php:247
msgid "BuddyPress group (only at top of content)"
msgstr "Grupo BuddyPress (apenas acima do conteúdo)"

#: ../admin/social_sharing.php:991 ../admin/social_sharing.php:1415
#: ../admin/like_buttons.php:254 ../admin/like_buttons.php:525
msgid "BBPress forum"
msgstr "Forum BBPress"

#: ../admin/social_sharing.php:994 ../admin/social_sharing.php:1418
#: ../admin/like_buttons.php:257 ../admin/like_buttons.php:528
msgid "BBPress topic"
msgstr "Tópico BBPress"

#: ../admin/social_sharing.php:997 ../admin/like_buttons.php:260
msgid "BBPress reply"
msgstr "Responder BBPress"

#: ../admin/social_sharing.php:1004 ../admin/like_buttons.php:267
msgid "After individual product at WooCommerce Shop page"
msgstr "Depois de produtos individuais na página WooCommerce Shop"

#: ../admin/social_sharing.php:1007 ../admin/like_buttons.php:270
msgid "WooCommerce Product Page"
msgstr "Página de Produtos WooCommerce"

#: ../admin/social_sharing.php:1010 ../admin/like_buttons.php:273
msgid "WooCommerce Thankyou Page"
msgstr "Página de Agradecimento WooCommerce"

#: ../admin/social_sharing.php:1021
msgid "Specify the pages where you want to enable Sharing interface"
msgstr ""
"Especifique as páginas onde você deseja habilitar a interface de "
"compartilhamento"

#: ../admin/social_sharing.php:1028 ../admin/social_sharing.php:1435
msgid "Show share counts"
msgstr "Exibir contadores de compartilhamento"

#: ../admin/social_sharing.php:1033 ../admin/social_sharing.php:1440
#, fuzzy
msgid ""
"Share counts are supported for Facebook, Twitter, Linkedin, Buffer, Reddit, "
"Pinterest, Odnoklassniki, Fintel and Vkontakte"
msgstr ""
"Contadores oficiais de compartilhamento são suportados pelo Facebook, "
"Linkedin, GooglePlus, Delicious, Buffer, Reddit, Pinterest, Stumbleupon, "
"Odnoklassniki e Vkontakte"

#: ../admin/social_sharing.php:1034 ../admin/social_sharing.php:1441
#, php-format
msgid ""
"To show Twitter share count, you have to click \"Give me my Twitter counts "
"back\" button at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">TwitCount.com</a> and "
"register your website %s with them. No need to copy-paste any code from "
"their website."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1041 ../admin/social_sharing.php:1448
msgid "If enabled, share counts are displayed above sharing icons."
msgstr ""
"Se habilitado, os contadores de compartilhamento são exibidos acima dos "
"ícones de compartilhamento."

#: ../admin/social_sharing.php:1049 ../admin/social_sharing.php:1456
msgid "Show total shares"
msgstr "Exibe total de compartilhamentos"

#: ../admin/social_sharing.php:1059 ../admin/social_sharing.php:1466
msgid "If enabled, total shares will be displayed with sharing icons"
msgstr ""
"Se habilitado, os totais de compartilhamentos serão exibidos com os ícones "
"de compartilhamento"

#: ../admin/social_sharing.php:1067 ../admin/social_sharing.php:1474
msgid "Enable 'More' icon"
msgstr "Habilitar 'Mais' ícones"

#: ../admin/social_sharing.php:1077 ../admin/social_sharing.php:1484
msgid ""
"If enabled, \"More\" icon will be displayed after selected sharing icons "
"which shows additional sharing networks in popup"
msgstr ""
"Se habilitado, o ícone de \\\"Mais\\\" será exibido após selecionado o ícone "
"de compartilhamento com a exibição adicional das redes sociais "
"compartilhadas em um popup"

#: ../admin/social_sharing.php:1094
msgid "Floating Sharing Interface Options"
msgstr "Opções da Interface de Compartilhamento Flutuante"

#: ../admin/social_sharing.php:1099
msgid "Enable Floating sharing interface"
msgstr "Habilita interface de compartilhamento flutuante"

#: ../admin/social_sharing.php:1109
msgid "Master control to enable floating sharing widget"
msgstr "Controle Mestre para habilitar o widget de compartilhamento flutuante"

#: ../admin/social_sharing.php:1297
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the background of "
"vertical sharing bar. Leave empty for transparent. You can get the hex code "
"of the required color from <a href=\"http://www.colorpicker.com/\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Especifique a cor ou código hexadecimal (examplo #cc78e0) para o fundo ou "
"para a barra vertical de compartilhamento. Deixe vazio para transparente. "
"Você pode obter o código hexadecimal que você requer por meio deste link <a "
"href=\\\"http://www.colorpicker.com/\\\" target=\\\"_blank\\\"> </a>"

#: ../admin/social_sharing.php:1325 ../admin/like_buttons.php:436
msgid "Left offset"
msgstr "Ajuste à esquerda"

#: ../admin/social_sharing.php:1335
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"right and decrease will shift it towards left. Number can be negative too."
msgstr ""
"Especifique um número. Incrementos no número irão deslocar a interface de "
"compartilhamento para a direita e decrementos no número irão deslocar a "
"interface de compartilhamento para a esquerda. Os números podem também ser "
"negativos."

#: ../admin/social_sharing.php:1344 ../admin/like_buttons.php:455
msgid "Right offset"
msgstr "Ajuste à direita"

#: ../admin/social_sharing.php:1354
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"left and decrease will shift it towards right. Number can be negative too."
msgstr ""
"Especifique um número. Incrementos no número irão deslocar a interface de "
"compartilhamento para a esquerda e decrementos no número irão deslocar a "
"interface de compartilhamento para a direita. Os números podem também ser "
"negativos."

#: ../admin/social_sharing.php:1362 ../admin/like_buttons.php:473
msgid "Top offset"
msgstr "Ajuste acima"

#: ../admin/social_sharing.php:1372
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"bottom and decrease will shift it towards top."
msgstr ""
"Especifique um número. Incrementos no número irão deslocar a interface de "
"compartilhamento para baixo e decrementos no número irão deslocar a "
"interface de compartilhamento para cima."

#: ../admin/social_sharing.php:1407 ../admin/like_buttons.php:518
msgid "BuddyPress group"
msgstr "Grupo BuddyPress"

#: ../admin/social_sharing.php:1428
msgid "Specify the pages where you want to enable vertical Sharing interface"
msgstr ""
"Especifique as páginas onde você deseja habilitar a interface de "
"compartilhamento vertical"

#: ../admin/social_sharing.php:1491
#, fuzzy
msgid "Hide floating slider"
msgstr "Escondido para usuários autenticados:"

#: ../admin/social_sharing.php:1501
#, fuzzy
msgid "Hides the slider arrow present below the floating share bar"
msgstr "Como esconder a seta após a barra de compartilahmento flutuante?"

#: ../admin/social_sharing.php:1508
msgid "Vertical floating bar responsiveness"
msgstr "Sensibilidade da barra flutuante vertical"

#: ../admin/social_sharing.php:1511
#, php-format
msgid "Display vertical interface only when screen is wider than %s pixels"
msgstr ""
"Exibe interface vertical apenas quando a tela é mais larga que %s pixels"

#: ../admin/social_sharing.php:1518
msgid ""
"Display vertical interface only when screen is wider than the width "
"specified."
msgstr ""
"Exibe interface vertical apenas quando a tela é mais larga que a largura "
"especificada."

#: ../admin/social_sharing.php:1525
msgid "Horizontal floating bar responsiveness"
msgstr "Sensibilidade da barra flutuante horizontal"

#: ../admin/social_sharing.php:1528
#, php-format
msgid ""
"Stick vertical floating interface horizontally at bottom only when screen is "
"narrower than %s pixels"
msgstr ""
"Manter a vertical em baixo na interface de flutuação horizontal apenas "
"quando a tela é mais estreita do que %s pixels"

#: ../admin/social_sharing.php:1535
msgid ""
"Stick vertical floating interface horizontally at bottom only when screen is "
"narrower than the width specified"
msgstr ""
"Manter a vertical em baixo na interface de flutuação horizontal apenas "
"quando a tela é mais estreita do que a largura especificada"

#: ../admin/social_sharing.php:1544
msgid "Horizontal floating bar position"
msgstr "Posição da barra de flutuação horizontal"

#: ../admin/social_sharing.php:1547
#, php-format
msgid "%s pixels from %s"
msgstr "%s pixels de %s"

#: ../admin/social_sharing.php:1548
msgid "Auto-adjust according to screen width (responsive)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1555
msgid "Alignment of horizontal floating interface. Number can be negative too."
msgstr ""
"Alinhamneto da interface de flutuação horizontal. O número pode ser negativo "
"também."

#: ../admin/social_sharing.php:1575
#, fuzzy
msgid "Facebook Share Count"
msgstr "Solução de problema no compartilhamento com o Facebook"

#: ../admin/social_sharing.php:1579
msgid "Note"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1579
msgid "Required only to track Facebook share count"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1584 ../admin/social_login.php:142
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"

#: ../admin/social_sharing.php:1594
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Facebook share count to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App ID"
msgstr ""
"Requerido para a Autenticação Social do Facebook funcionar. Por favor, siga "
"a documentação em <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> "
"para obter o Facebook App ID"

#: ../admin/social_sharing.php:1601 ../admin/social_login.php:163
#, fuzzy
msgid "Facebook App Secret"
msgstr "Facebook App ID"

#: ../admin/social_sharing.php:1611
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Facebook share count to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App Secret"
msgstr ""
"Requerido para a Autenticação Social do Facebook funcionar. Por favor, siga "
"a documentação em <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> "
"para obter o Facebook App ID"

#: ../admin/social_sharing.php:1620 ../admin/like_buttons.php:574
msgid "Url shortener"
msgstr "Encurtador de Url"

#: ../admin/social_sharing.php:1625
msgid "Use shortlinks already installed"
msgstr "Use shortlinks já instalados"

#: ../admin/social_sharing.php:1635
msgid "Uses default short url permalinks without using any additional plugin"
msgstr ""
"Use a short url padrão de permalinks sem utilizar nenhum plugin adicional"

#: ../admin/social_sharing.php:1642
msgid "Enable bit.ly url shortener for sharing"
msgstr "Habilitar encurtador de url bit.ly para compartilhamento"

#: ../admin/social_sharing.php:1652 ../admin/like_buttons.php:606
msgid "Master control to enable bit.ly url shortening for sharing"
msgstr ""
"Controle Mestre para habilitar encurtador de url bit.ly para compartilhamento"

#: ../admin/social_sharing.php:1659
msgid "bit.ly Login"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1669 ../admin/social_sharing.php:1687
#, fuzzy, php-format
msgid "More details on how to get it <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""
"Requirido para a Autenticação Social do Twitter funcionar. Por favor, siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link link</a> "
"para obter Twitter API Key"

#: ../admin/social_sharing.php:1677 ../admin/like_buttons.php:631
msgid "bit.ly API Key"
msgstr "bit.ly API Key"

#: ../admin/social_sharing.php:1695 ../admin/like_buttons.php:649
msgid "Clear Bitly Cache"
msgstr "Limpar o Cache Bitly"

#: ../admin/social_sharing.php:1699 ../admin/like_buttons.php:653
msgid "ShortUrl cache cleared successfully."
msgstr "Cache ShortUrl limpo com sucesso."

#: ../admin/social_sharing.php:1706 ../admin/like_buttons.php:660
msgid ""
"Use this to delete short urls saved in database. Handy, if urls of your "
"website have been changed but short urls are still being generated for old "
"urls."
msgstr ""
"Use isso para remover os short urls salvos na base de dados. Convém, se as "
"urls do seu website foram trocadas mas as short urls ainda estão sendo "
"geradas para suas urls antigas."

#: ../admin/social_sharing.php:1715
msgid "Share Count Cache"
msgstr "Cache de Contador de Compartilhamento"

#: ../admin/social_sharing.php:1720
msgid "Refresh Share Count cache every"
msgstr "Atualizar o contador de compartilhamento a cada"

#: ../admin/social_sharing.php:1725
msgid "Second(s)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1726
msgid "Minute(s)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1727
msgid "Hour(s)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1728
msgid "Day(s)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1736
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Frequent cache refreshing results in slower loading of pages with share "
"counts enabled. Leave empty to disable cache. More info <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""
"Atualizações frequentes do cache resultam em carregamento mais lento das "
"páginas com os contadores de compartilhamento habilitados"

#: ../admin/social_sharing.php:1743
msgid "Clear Share Counts Cache"
msgstr "Limpeza do Cache dos Contadores de Compartilhamento"

#: ../admin/social_sharing.php:1747
msgid "Share Counts cache cleared successfully."
msgstr "Sucesso na limpeza do Cache dos Contadores de Compartilhamento."

#: ../admin/social_sharing.php:1754
msgid "Use this to clear cached share counts"
msgstr "Use isso para limpeza do Cache dos Contadores de Compartilhamento"

#: ../admin/social_sharing.php:1763 ../admin/social_sharing.php:1768
#: ../admin/social_commenting.php:304 ../admin/like_buttons.php:669
#: ../admin/like_buttons.php:674
msgid "Language"
msgstr "Languagem"

#: ../admin/social_sharing.php:1778
#, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use for like buttons. You can "
"find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a>. "
"Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"Entre o código da linguagem que você deseja para esses botões. Você pode "
"achar o código da linguagem <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste "
"link</a>. Deixe-o em branco para a linguagem padrão (inglês)"

#: ../admin/social_sharing.php:1787
msgid "Username in sharing"
msgstr "Username no compartilhamento"

#: ../admin/social_sharing.php:1792
msgid "Twitter username (without @)"
msgstr "Username do Twitter (sem @)"

#: ../admin/social_sharing.php:1802 ../admin/social_sharing.php:1820
msgid ""
"Provided username will be appended after the content being shared as \"via "
"@USERNAME\". Leave empty if you do not want any username in the content "
"being shared."
msgstr ""
"Forneça o username que será acrescentado após o conteúdo compartilhado como "
"\\\"via @USERNAME\\\". Deixe em branco se você não desejar nenhum username "
"no conteúdo sendo compartilhado."

#: ../admin/social_sharing.php:1810
msgid "Buffer username (without @)"
msgstr "Username do Buffer (sem @)"

#: ../admin/social_sharing.php:1829
msgid "AMP"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1834
#, fuzzy
msgid "Enable sharing on AMP pages"
msgstr "Habilia a página de autenticação"

#: ../admin/social_sharing.php:1844
msgid "Enable this option to render sharing icons on AMP pages"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1863 ../admin/like_buttons.php:745
msgid "myCRED"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1868 ../admin/like_buttons.php:750
msgid "Append myCRED referral ID to the urls being shared"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1901
msgid "Facebook Sharing Troubleshooter"
msgstr "Solução de problema no compartilhamento com o Facebook"

#: ../admin/social_sharing.php:1906
#, fuzzy
msgid ""
"If Facebook sharing is not working fine, click at the following link and "
"enter the problematic url (where Facebook sharing is not working properly) "
"of your website in the text field. Click \"Fetch New Scrape Information\" "
"button."
msgstr ""
"Se o compartilhamento com o Facebook não está funcionado corretamente, click "
"no seguinte link e copie a url problemática no campo de texto (onde o "
"compartilhamento do Facebook não está funcionando adequadamente) no seu "
"website:"

#: ../admin/social_sharing.php:1923 ../admin/social_commenting.php:386
#: ../admin/social_login.php:1144
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Plugin will not work on local server. You should have "
"an online website for the plugin to function properly."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1924
msgid ""
"Why is sharer not showing the correct image, title and other meta tags "
"content?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1925
#, fuzzy
msgid "Why is Facebook share count not working?"
msgstr "Porque o contador de compartilhamentos não está sendo atualizado?"

#: ../admin/social_sharing.php:1928
msgid "Why is Instagram icon redirecting to Instagram website?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1929
msgid ""
"Instagram icon is there to send website visitors to the Instagram page of "
"your choice. You can save the desired Instagram handle in \"Instagram "
"Username\" option in \"Standard Interface\" and \"Floating Interface\" "
"sections."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1932
#, fuzzy
msgid "How to customize the url being shared?"
msgstr ""
"Como personalizar a aparência dos contadores de compartilhamento individuais?"

#: ../admin/social_sharing.php:1933
msgid ""
"Why are Twitter shares not appearing even after registering at Twitcount.com?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1934
msgid ""
"It takes some time for their service to track the shares made on Twitter "
"from your website. If you still feel it's taking too long you can contact "
"their support directly from their website."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1936 ../admin/like_buttons.php:787
msgid "How to Place Title and Social Share Icons in the Same Row?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1937
msgid ""
"How to restore Social Share counts lost after moving my website to SSL/Https?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1938 ../admin/social_commenting.php:389
#: ../admin/social_login.php:1151
msgid "Why is my browser blocking some features of the plugin?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1939
#, fuzzy
msgid "Why the color of share icons is not being updated?"
msgstr "Porque o contador de compartilhamentos não está sendo atualizado?"

#: ../admin/social_sharing.php:1940
#, fuzzy
msgid "Why Facebook share counts are not appearing?"
msgstr "Porque o contador de compartilhamentos não está sendo atualizado?"

#: ../admin/social_sharing.php:1941
msgid ""
"How can I show share counts of my website rather than of individual pages/"
"posts?"
msgstr ""
"Como posso exibir os contadores de compartilhamento do meu website ao invés "
"das páginas/posts individuais?"

#: ../admin/social_sharing.php:1942
msgid "How can I disable sharing on particular page/post?"
msgstr ""
"Como posso desabilitar o compartilhamento em uma página/post em particular?"

#: ../admin/social_sharing.php:1943
msgid "How can I specify minimum sharing count for sharing networks?"
msgstr ""
"Como posso especificar um contador mínimo de compartilhamento das redes "
"sociais?"

#: ../admin/social_sharing.php:1944
msgid "How to share specific page?"
msgstr "Como compartilhar página específica?"

#: ../admin/social_sharing.php:1945
msgid "How to integrate Google Analytics with sharing?"
msgstr "Como integrar o Google Analytics com compartilhamento?"

#: ../admin/social_sharing.php:1946
msgid "How to customize the look of total share counts?"
msgstr ""
"Como personalizar a aparência dos contatores de compartilhamentos totais?"

#: ../admin/social_sharing.php:1947
msgid "How to customize the look of individual share counts?"
msgstr ""
"Como personalizar a aparência dos contadores de compartilhamento individuais?"

#: ../admin/social_sharing.php:1948
msgid "How to show Whatsapp icon only on mobile devices?"
msgstr "Como exibir o ícone do Whatsapp apenas em dispositivos móveis?"

#: ../admin/social_sharing.php:1949
msgid "How to hide arrow after floating sharing bar?"
msgstr "Como esconder a seta após a barra de compartilahmento flutuante?"

#: ../admin/social_sharing.php:1950
#, fuzzy
msgid "Why is share count not getting updated?"
msgstr "Porque o contador de compartilhamentos não está sendo atualizado?"

#: ../admin/social_sharing.php:1951 ../admin/like_buttons.php:785
msgid "Why is there so much space between like buttons?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1952 ../admin/like_buttons.php:786
msgid "Why are floating sharing/like buttons not appearing at homepage?"
msgstr ""

#: ../admin/social_commenting.php:17
msgid "Enable Social Commenting"
msgstr "Habilitar Comentário Social"

#: ../admin/social_commenting.php:27
msgid "Master control to enable Social Commenting"
msgstr "Controle mestre para habilitar o Comentário Social"

#: ../admin/social_commenting.php:38
msgid "Social Commenting"
msgstr "Comentário Social"

#: ../admin/social_commenting.php:39 ../admin/social_commenting.php:371
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: ../admin/social_commenting.php:52
msgid "Order of tabs in commenting interface"
msgstr "Ordem das guias na interface de comentários"

#: ../admin/social_commenting.php:62
#, fuzzy
msgid ""
"Order of the tabs shown in social commenting interface. Defaults to "
"wordpress,facebook,disqus"
msgstr ""
"rdem das guais exibidas na interface de comentário social. Padrão para "
"wordpress, facebook, googleplus, disqus"

#: ../admin/social_commenting.php:69
msgid "Comment area label"
msgstr "Rótulo da área de comentário"

#: ../admin/social_commenting.php:79
msgid "Label for comment area"
msgstr "Rótulo para a área de comentário"

#: ../admin/social_commenting.php:91
msgid "Enable Social Commenting at"
msgstr "Habilitar comentário Social em"

#: ../admin/social_commenting.php:110
msgid "Specify the page/post groups where you want to enable Social Commenting"
msgstr ""
"Especificar grupos de páginas/posts onde você deseja habilitar o Comentário "
"Social"

#: ../admin/social_commenting.php:120
msgid "HTML ID of comment form container"
msgstr "HTML ID do comentário do container"

#: ../admin/social_commenting.php:130
msgid ""
"HTML ID of container element of the default comment form at front end. Leave "
"empty for default ID - \"respond\". You need to specify it if default "
"comment form is appearing and Social Commenting is not getting enabled at "
"front-end of your website."
msgstr ""
"HTML ID do elemento do container do comentário do formulário padrão de front "
"end. Deixe vazio para ID padrão - \\\"respond\\\". Você necessita especificá-"
"lo se o formulário de comentário padrão está aparecendo e o Comentário "
"Social não está sendo habilitado no front-end do seu website."

#: ../admin/social_commenting.php:140
msgid "Labels"
msgstr "Rótulos"

#: ../admin/social_commenting.php:145
msgid "Label for WordPress Commenting tab"
msgstr "Rótulo para guia de Comentário WordPress"

#: ../admin/social_commenting.php:154
msgid "Label for Facebook Commenting tab"
msgstr "Rótulo para guia de Comentário Facebook"

#: ../admin/social_commenting.php:163
msgid "Label for Disqus Commenting tab"
msgstr "Rótulo para guia de Comentário Disqus"

#: ../admin/social_commenting.php:174
msgid "Facebook Commenting Options"
msgstr "Opções de Comentário Facebook"

#: ../admin/social_commenting.php:180
msgid "Enable Facebook Comments notification and moderation"
msgstr "Habilita Comentários Facebook com motificação e moderação"

#: ../admin/social_commenting.php:187 ../admin/social_commenting.php:197
msgid "Enable Facebook Commenting"
msgstr "Habilta Comentários Facebook"

#: ../admin/social_commenting.php:204
msgid "Url to comment on"
msgstr "Url para comentário"

#: ../admin/social_commenting.php:214
msgid ""
"The absolute URL that comments posted will be permanently associated with. "
"Stories on Facebook about comments posted, will link to this URL.<br/>If "
"left empty <strong>(Recommended)</strong>, url of the webpage will be used "
"at which commenting is enabled."
msgstr ""
"A URL absoluta que comenta posts será permanentemente associada à elas. "
"Histórico no Facebook sobre posts comentadas, serão assocoadas a este URL."
"<br/>Se a esquerda vazia <strong>(Recomendado)</strong>, url da webpage será "
"utilizada na qual está habilitado comentário."

#: ../admin/social_commenting.php:222
#, fuzzy
msgid "Show Recent Facebook Comments in a Widget"
msgstr "Habilta Comentários Facebook"

#: ../admin/social_commenting.php:229
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: ../admin/social_commenting.php:239
msgid ""
"Leave empty to auto-adjust the width. The width (in pixels) of the Comments "
"block."
msgstr ""
"Deixe em branco para auto ajuste de largura. A largura (em pixels) do bloco "
"de Comentários."

#: ../admin/social_commenting.php:246
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de Cores"

#: ../admin/social_commenting.php:250
msgid "Light"
msgstr "Suave"

#: ../admin/social_commenting.php:251
msgid "Dark"
msgstr "Escura"

#: ../admin/social_commenting.php:259
msgid "The color scheme used by the plugin. Can be \"light\" or \"dark\"."
msgstr ""
"O esquema de cores utilizado pelo plugin pode ser \\\"suave\\\" or \\\"escura"
"\\\"."

#: ../admin/social_commenting.php:266
msgid "Number of comments"
msgstr "Número de comentários"

#: ../admin/social_commenting.php:276
msgid ""
"The number of comments to show by default. The minimum value is 1. Defaults "
"to 10"
msgstr ""
"O número de comentários a ser exibido por padrão. O valor minimo é 1. O "
"padrão é 10"

#: ../admin/social_commenting.php:283
msgid "Order by"
msgstr "Ordenado por"

#: ../admin/social_commenting.php:287
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: ../admin/social_commenting.php:288
msgid "Reverse Time"
msgstr "Tempo Reverso"

#: ../admin/social_commenting.php:289
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: ../admin/social_commenting.php:297
msgid "The order to use when displaying comments."
msgstr "Ordem a ser usada quando exibir comentários."

#: ../admin/social_commenting.php:314
#, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use to display commenting. You "
"can find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</"
"a>. Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"Entre o código da línguaguem que você deseja utilizar para exibir "
"comentários. Você pode localizar o código da linguaguem <a href=\\\"%s\\\" "
"target=\\\"_blank\\\">neste link</a>. Deixe em branco para línguagem padrão "
"(inglês)"

#: ../admin/social_commenting.php:323
msgid "Disqus Commenting Options"
msgstr "Opções de Comentário Disqus"

#: ../admin/social_commenting.php:328 ../admin/social_commenting.php:338
msgid "Enable Disqus Commenting"
msgstr "Habilitar comentário Disqus"

#: ../admin/social_commenting.php:345
msgid "Disqus Shortname"
msgstr "Disqus Shortname"

#: ../admin/social_commenting.php:355
msgid ""
"<strong>Required to use Disqus commenting.</strong> For more info on "
"shortname, visit following link."
msgstr ""
"<strong>Requerido para utilizar comentários Disqus.</strong> Para mais "
"informações sobre shortname, visite o seguinte link."

#: ../admin/social_commenting.php:373
msgid "Social Commenting Shortcode"
msgstr "Shortcode em Comentário Social"

#: ../admin/social_commenting.php:387
msgid ""
"How to show recent Facebook Comments from all over the website in a widget?"
msgstr ""

#: ../admin/social_commenting.php:388
msgid ""
"How to recover the Facebook Comments lost after moving my website to SSL/"
"Https?"
msgstr ""

#: ../admin/social_commenting.php:390
msgid "How can I disable Social Commenting at individual page/post?"
msgstr ""
"Como posso desabilitar Comentário Social em uma pagina/post individual?"

#: ../admin/social_commenting.php:391
msgid "How to disable default comment form from Social Commenting?"
msgstr ""
"Como deabilitar formulários de comentários padrão de Comentário Social?"

#: ../admin/social_login.php:18
msgid "Enable Social Login"
msgstr "Habilitar Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:28
msgid ""
"Master control for Social Login. It must be checked to enable Social Login "
"functionality"
msgstr ""
"Controle mestre para autenticação Social. Deve ser assinalado para habilitar "
"a funcionalidade de Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:39 ../admin/social_login.php:53
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuração Básica"

#: ../admin/social_login.php:40
#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuração Básica"

#: ../admin/social_login.php:41 ../admin/social_login.php:928
msgid "GDPR"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:43 ../admin/social_login.php:1079
msgid "XProfile Integration"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:62
msgid "Disable user registration via Social Login"
msgstr "Desabilitar o registro de usuários via Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:72
msgid ""
"After enabling this option, new users will not be able to login through "
"social login. Only existing users will be able to social login."
msgstr ""
"Após habilitar esta opção, novos usuários não serão mais aptos a se "
"autenticar através da autenticação social. Apenas usuários existentes "
"estarão habilitados para autenticação social."

#: ../admin/social_login.php:80
msgid "Redirection url"
msgstr "Url de redireção"

#: ../admin/social_login.php:90
msgid ""
"User will be redirected to this page after unsuccessful registration attempt "
"via Social Login. You can specify the url of registration form or of a page "
"showing message regarding disabled registration through Social Login."
msgstr ""
"Usuários serão redirecionados para esta página após tentativa falha da "
"Autenticação Social. Você pode especificar a url do formulário de registro "
"ou da página exibindo mensagem de falha na Autenticação Social."

#: ../admin/social_login.php:98
#, fuzzy
msgid "Select Social Networks"
msgstr "como rede social primária"

#: ../admin/social_login.php:103
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../admin/social_login.php:107
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../admin/social_login.php:111
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../admin/social_login.php:115
#, fuzzy
msgid "Google"
msgstr "Google+"

#: ../admin/social_login.php:119
msgid "Vkontakte"
msgstr "Vkontakte"

#: ../admin/social_login.php:123
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: ../admin/social_login.php:127
msgid "Steam"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:135
msgid "Select Social ID provider to enable in Social Login"
msgstr ""
"Selecione o provedor Social pelo seu ID para habilitar a autenticação social"

#: ../admin/social_login.php:152
#, php-format
msgid ""
"Required for Facebook Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App ID"
msgstr ""
"Requerido para a Autenticação Social do Facebook funcionar. Por favor, siga "
"a documentação em <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> "
"para obter o Facebook App ID"

#: ../admin/social_login.php:154 ../admin/social_login.php:175
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Site URL</strong> option mentioned at the link"
msgstr ""
"Cole a seguinte opção de url <strong>Site URL</strong> no link mencionado"

#: ../admin/social_login.php:173
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Facebook Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App Secret"
msgstr ""
"Requerido para a Autenticação Social do Facebook funcionar. Por favor, siga "
"a documentação em <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> "
"para obter o Facebook App ID"

#: ../admin/social_login.php:184
msgid "Twitter API Key"
msgstr "Twitter API Key"

#: ../admin/social_login.php:194
#, php-format
msgid ""
"Required for Twitter Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Twitter API Key"
msgstr ""
"Requirido para a Autenticação Social do Twitter funcionar. Por favor, siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link link</a> "
"para obter Twitter API Key"

#: ../admin/social_login.php:196 ../admin/social_login.php:221
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Website</strong> option mentioned at the link"
msgstr ""
"Cole na opção da url em <strong>Website URL</strong> no link mencionado"

#: ../admin/social_login.php:200 ../admin/social_login.php:225
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Callback URL</strong> option mentioned at the "
"link"
msgstr ""
"Cole a seguinte opção de url <strong>Callback domain</strong> para o link "
"mencionado"

#: ../admin/social_login.php:209
msgid "Twitter API Secret"
msgstr "Segredo API Twitter"

#: ../admin/social_login.php:219
#, php-format
msgid ""
"Required for Twitter Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Twitter API Secret"
msgstr ""
"Requerido para a Autenticação Social do Twitter funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obter o segredo da API Twitter"

#: ../admin/social_login.php:234
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Client ID"
msgstr "LinkedIn"

#: ../admin/social_login.php:244
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for LinkedIn Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get LinkedIn Client ID"
msgstr ""
"Requirido para Autenticação Social LinkedIn funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obeter API Key do LinkedIn"

#: ../admin/social_login.php:246 ../admin/social_login.php:267
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Redirect URLs</strong> option mentioned at "
"the link"
msgstr ""
"Cole a seguinte opção de url <strong>Site URL</strong> no link mencionado"

#: ../admin/social_login.php:255
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Client Secret"
msgstr "LinkedIn"

#: ../admin/social_login.php:265
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for LinkedIn Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get LinkedIn Client "
"Secret"
msgstr ""
"Requirido para Autenticação Social LinkedIn funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obeter API Key do LinkedIn"

#: ../admin/social_login.php:276
#, fuzzy
msgid "Google Client ID"
msgstr "Google+ Client ID"

#: ../admin/social_login.php:286
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Google Social Login to work. Please follow the documentation at "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Google Client ID"
msgstr ""
"Requirido para Autenticação Social GooglePlus funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obter o GooglePlus Client ID"

#: ../admin/social_login.php:288 ../admin/social_login.php:309
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>AUTHORIZED REDIRECT URI</strong> option "
"mentioned at the link"
msgstr ""
"Cole a seguinte opção de url <strong>Site URL</strong> no link mencionado"

#: ../admin/social_login.php:297
#, fuzzy
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Google+ Client ID"

#: ../admin/social_login.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Google Social Login to work. Please follow the documentation at "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Google Client Secret"
msgstr ""
"Requirido para Autenticação Social GooglePlus funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obter o GooglePlus Client ID"

#: ../admin/social_login.php:318
msgid "Vkontakte Application ID"
msgstr "Vkontakte Application ID"

#: ../admin/social_login.php:328 ../admin/social_login.php:349
#, php-format
msgid ""
"Required for Vkontakte Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Vkontakte "
"Application ID"
msgstr ""
"Requirido para Autenticação Social Vkontakte funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obter Vkontakte Application ID"

#: ../admin/social_login.php:330 ../admin/social_login.php:351
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Site address</strong> option mentioned at the "
"link"
msgstr ""
"Cole a seguinte url em <strong>Site address</strong> no link mencionado"

#: ../admin/social_login.php:339
#, fuzzy
msgid "Vkontakte Secure key"
msgstr "Vkontakte"

#: ../admin/social_login.php:360
msgid "Instagram Client ID"
msgstr "Instagram Client ID"

#: ../admin/social_login.php:370
#, php-format
msgid ""
"Required for Instagram Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Instagram Client ID"
msgstr ""
"Requirido para Autenticação Social Instagram funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obter Instagram Client ID"

#: ../admin/social_login.php:372
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Website URL</strong> option mentioned at the "
"link"
msgstr ""
"Cole na opção da url em <strong>Website URL</strong> no link mencionado"

#: ../admin/social_login.php:381
#, fuzzy
msgid "Steam API Key"
msgstr "Twitter API Key"

#: ../admin/social_login.php:391
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Steam Social Login to work. Get it at <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Requirido para a Autenticação Social do Twitter funcionar. Por favor, siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link link</a> "
"para obter Twitter API Key"

#: ../admin/social_login.php:392
#, fuzzy
msgid "Save following <strong>domain</strong> to get the key"
msgstr ""
"Cole a seguinte opção de url <strong>Callback domain</strong> para o link "
"mencionado"

#: ../admin/social_login.php:408
#, fuzzy
msgid "Social Login Options"
msgstr "Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:423
msgid "Text to display above the Social Login interface"
msgstr "Texto exibido acima da interface de Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:431
msgid "Trigger social login in the same browser tab"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:441
msgid "Trigger social login in the same browser tab instead of a popup window"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:448
#, fuzzy
msgid "Center align icons"
msgstr "Rearranjar ícones"

#: ../admin/social_login.php:458
#, fuzzy
msgid "Center align social login icons"
msgstr "Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:465
msgid "Enable at login page"
msgstr "Habilia a página de autenticação"

#: ../admin/social_login.php:475
msgid ""
"Social Login interface will get enabled at the login page of your website"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada na página de autenticação "
"do seu website"

#: ../admin/social_login.php:482
msgid "Enable at register page"
msgstr "Habilitar página de registro"

#: ../admin/social_login.php:492
msgid ""
"Social Login interface will get enabled at the registration page of your "
"website"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada na página de registro de "
"seu website"

#: ../admin/social_login.php:499
msgid "Enable at comment form"
msgstr "Habilitar no formulário de comentário"

#: ../admin/social_login.php:509
msgid "Social Login interface will get enabled at your Wordpress Comment form"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada em seu formulário de "
"comentários Wordpress"

#: ../admin/social_login.php:523
msgid "Enable before WooCommerce Customer Login Form"
msgstr "Habilido antes do formulário de autenticação do WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:533
msgid ""
"Social Login Interface will get enabled before the customer login form at "
"WooCommerce My Account page"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada antes do formulário de "
"autenticação de cliente na página Minha Conta do WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:540
#, fuzzy
msgid "Enable at WooCommerce Customer Login Form"
msgstr ""
"Habilitado depois do Formulário de Autenticação do Cliente do WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:550
#, fuzzy
msgid ""
"Integrate Social Login Interface with the customer login form at WooCommerce "
"My Account page"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada depois do formulário de "
"autenticação de cliente na página Minha Conta do WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:557
#, fuzzy
msgid "Enable at WooCommerce Customer Register Form"
msgstr ""
"Habilitado depois do Formulário de Autenticação do Cliente do WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:567
#, fuzzy
msgid ""
"Integrate Social Login Interface with the customer register form at "
"WooCommerce My Account page"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada depois do formulário de "
"autenticação de cliente na página Minha Conta do WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:574
msgid "Enable at WooCommerce checkout page"
msgstr "Habilitado na página de checkout do WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:584
msgid "Social Login Interface will get enabled at WooCommerce checkout page"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada página de checkout do "
"WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:594
msgid "Auto-approve comments made by Social Login users"
msgstr ""
"Aprovação automática de comentários feito pelo usuário de Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:604
msgid ""
"If this option is enabled, and WordPress comment is made by Social Login "
"user, comment will get approved immediately without keeping in moderation."
msgstr ""
"Se esta opção está habilitada e um cometário WordPress é feito por um "
"usuário de Autenticação social, o comentário será aprovado imediatamente sem "
"considerações de moderação."

#: ../admin/social_login.php:605
msgid "Note: This is not related to Facebook comments"
msgstr "Note: Isto não está relacionado com comentários do Facebook"

#: ../admin/social_login.php:614
msgid "Enable social avatar"
msgstr "Habilitar o avatar social"

#: ../admin/social_login.php:624
msgid ""
"Social profile pictures of the logged in user will be displayed as profile "
"avatar"
msgstr ""
"Fotogragia do perfil social do usuário autenticado será exibido como avatar "
"do perfil"

#: ../admin/social_login.php:633
msgid "Avatar quality"
msgstr "Qualidade do Avatar"

#: ../admin/social_login.php:636
msgid "Average"
msgstr "Média"

#: ../admin/social_login.php:637
msgid "Best"
msgstr "Melhor"

#: ../admin/social_login.php:644
msgid "Choose avatar quality"
msgstr "Escolha a qualidade do avatar"

#: ../admin/social_login.php:652
msgid ""
"Show option for users to update social avatar at BuddyPress profile page"
msgstr ""
"Exibir opção para os usuários atualizarem o avatar social na página do "
"perfil do BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:662
msgid ""
"If enabled, users would be able to update their social avatar from \"Profile "
"photo\" section in BuddyPress profile at front-end"
msgstr ""
"Se habilitado, usuários serão capazes de atualizar seus avatar social pela "
"seção \\\"Foto do perfil\\\" no front-end do perfil BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:682
msgid ""
"If enabled and Social ID provider does not provide user's email address on "
"login, user will be asked to provide his/her email address. Otherwise, a "
"dummy email will be generated"
msgstr ""
"Se habilitado e o provedor do Social ID não fornece o endereço de email do "
"usuário na autenticação, ao usuário será solicitado fornecer seu endereço de "
"email. Do contrário, um email postiço será gerado"

#: ../admin/social_login.php:690
msgid "Send post-registration email to user to set account password"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:700
msgid ""
"If enabled, an email will be sent to user after registration through Social "
"Login, regarding his/her login credentials (username-password to be able to "
"login via traditional login form)"
msgstr ""
"Se habilitado, um email será enviado após o registro via Autenticação "
"Social, com respeito as credecial do usuário para autenticação (username-"
"senha para possibilitar a autenticação via formulário tradicional)"

#: ../admin/social_login.php:707
#, fuzzy
msgid "Send new user registration notification email to admin"
msgstr "Desabilitar o registro de usuários via Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:717
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, an email will be sent to admin after new user registers through "
"Social Login, notifying admin about the new user registration"
msgstr ""
"Se habilitado, um email será enviado após o registro via Autenticação "
"Social, com respeito as credecial do usuário para autenticação (username-"
"senha para possibilitar a autenticação via formulário tradicional)"

#: ../admin/social_login.php:724
msgid "Login redirection"
msgstr "Redireção de autenticação"

#: ../admin/social_login.php:728
msgid "Same page where user logged in"
msgstr "Mesma página onde o usuário autenticou-se"

#: ../admin/social_login.php:732 ../admin/social_login.php:761
msgid "Account dashboard"
msgstr "Painel da Conta"

#: ../admin/social_login.php:735 ../admin/social_login.php:764
msgid "BuddyPress profile page"
msgstr "Página de perfil BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:738 ../admin/social_login.php:767
msgid "Custom Url"
msgstr "Url Personalizada"

#: ../admin/social_login.php:746
msgid "User will be redirected to the selected page after Social Login"
msgstr ""
"O usuário será redirecionado para a página selcionada de Autenticação Soocial"

#: ../admin/social_login.php:753
msgid "Registration redirection"
msgstr "Redirecionamento de registro"

#: ../admin/social_login.php:757
msgid "Same page from where user registered"
msgstr "Mesma página de onde o usuário se registrou"

#: ../admin/social_login.php:775
msgid ""
"User will be redirected to the selected page after registration (first "
"Social Login) through Social Login"
msgstr ""
"O usuário será redirecionado para a página selecionada após o registro "
"(primeira Autenticação Social) através da Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:784
#, fuzzy
msgid "Social Account Linking Options"
msgstr "Comentário Social"

#: ../admin/social_login.php:799
#, fuzzy
msgid "Text to display above the Social Account Linking interface"
msgstr "Texto exibido acima da interface de Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:806
#, fuzzy
msgid ""
"Link social account to already existing account, if email address matches"
msgstr "Associe sua conta social ao login de sua conta neste website"

#: ../admin/social_login.php:816
msgid ""
"If email address of the user's Social Account matches with an already "
"existing account at your website, that social account will be linked to "
"existing account. User would be able to manage this from Social Account "
"Linking interface at their profile page."
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:824
msgid "Enable social account linking at BuddyPress profile page"
msgstr "Habilitar conta social associada à página de perfil no BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:834
msgid ""
"Enable this option to show social account linking interface at BuddyPress "
"profile page"
msgstr ""
"Habilitar estar opção para exibir a conta social associada a página de "
"interface de perfil do BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:845
msgid "Email popup options"
msgstr "Opções de popup de email"

#: ../admin/social_login.php:850
msgid "Text on 'Email required' popup"
msgstr "Texto popup de 'Email requerido'"

#: ../admin/social_login.php:860
msgid ""
"This text will be displayed on email required popup. Leave empty if not "
"required."
msgstr ""
"Este texto será exibido no popup de requisição de email. Deixe em branco se "
"o email não for requerido."

#: ../admin/social_login.php:868
msgid "Error message for 'Email required' popup"
msgstr "Mensagem de erro para popup de 'Email requerido'"

#: ../admin/social_login.php:878
msgid ""
"This message will be displayed to user if it provides invalid or already "
"registered email"
msgstr ""
"Esta mensagem será exibida para o usuário se ele fornecer um email inválido "
"ou já registrado"

#: ../admin/social_login.php:886
msgid "Email popup height"
msgstr "Altura do popup de email"

#: ../admin/social_login.php:896
msgid ""
"If you are seeing vertical scrollbar in the \"Email required\" popup, you "
"can increase the height of popup by specifying in this option. Leave empty "
"for default."
msgstr ""
"Se você estar vendo a barra de rolagem vertical no popup de \\\"Email "
"requirido\\\", você pode incrementar a altura do popup através de "
"especificação nesta opção. Deixe vazio para padrão."

#: ../admin/social_login.php:903
msgid "Enable email verification"
msgstr "Habilitar verificação de email"

#: ../admin/social_login.php:913
msgid ""
"If enabled, email provided by the user will be verified by sending a "
"confirmation link to that email. User would not be able to login without "
"verifying his/her email"
msgstr ""
"Se habilitado, o email fornecido pelo usuário será verificado pelo envio de "
"um link de confirmação para aquele email. O usuário não poderá se autenticar "
"antes de validar seu email"

#: ../admin/social_login.php:933
#, fuzzy
msgid "Enable GDPR opt-in"
msgstr "Habilitar comentário Disqus"

#: ../admin/social_login.php:943
msgid ""
"Enable it to show GDPR opt-in for social login and social account linking"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:951
#, fuzzy
msgid "Placement of GDPR opt-in"
msgstr "Habilitar comentário Disqus"

#: ../admin/social_login.php:955
#, fuzzy
msgid "Above Social Login icons"
msgstr "Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:957
#, fuzzy
msgid "Below Social Login icons"
msgstr "Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:963
#, fuzzy
msgid "Placement of GDPR opt-in above or below the social login icons"
msgstr "Texto exibido acima da interface de Autenticação Social"

#: ../admin/social_login.php:970
msgid "Opt-in text"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:980
#, fuzzy
msgid "Text for the GDPR opt-in"
msgstr "Habilitar comentário Disqus"

#: ../admin/social_login.php:987
msgid "Text to link to Terms-Conditions page"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:997
msgid "Word(s) in the opt-in text to be linked to terms-conditions page"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1004
msgid "Terms-Conditions Url"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1014
#, fuzzy
msgid "Url of the terms-conditions page of your website"
msgstr "Url da homepage do seu website"

#: ../admin/social_login.php:1021
msgid "Text to link to Privacy Policy page"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1031
msgid "Word(s) in the opt-in text to be linked to privacy policy page"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1038
msgid "Privacy Policy Url"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1048
#, fuzzy
msgid "Url of the privacy policy page of your website"
msgstr "Url da homepage do seu website"

#: ../admin/social_login.php:1099 ../inc/widget.php:260 ../inc/widget.php:438
#: ../inc/widget.php:602 ../inc/widget.php:750
msgid "Select"
msgstr "Selecione"

#: ../admin/social_login.php:1130
msgid "Social Login Shortcode & Widget"
msgstr "Autenticação Social Shortcode & Widget"

#: ../admin/social_login.php:1131
msgid "Social Linking Shortcode"
msgstr "Shortcode de associação Social"

#: ../admin/social_login.php:1146
msgid "Why is social login not working?"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1147
msgid ""
"Make sure that App ID and Secret (Client ID and Secret) keys you have saved, "
"belong to the same app"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1149
msgid "Social Login not working with Varnish enabled"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1150
msgid ""
"Why the user is not appearing logged in even after Social Login until the "
"webpage is refreshed manually?"
msgstr ""

#: ../admin/like_buttons.php:19
msgid "Enable Like Buttons"
msgstr "Habilitar Botões Like"

#: ../admin/like_buttons.php:29
msgid ""
"Master control for like buttons. It must be checked to enable like buttons "
"functionality"
msgstr ""
"Controle mestre dos botões like. Ele deve ser selecionado para habilitar a "
"funcionalidade dos botões like"

#: ../admin/like_buttons.php:59
msgid "Standard Interface Options"
msgstr "Opções de Interface Padrão"

#: ../admin/like_buttons.php:64
msgid "Enable standard interface"
msgstr "Habilitar Interface Padrão"

#: ../admin/like_buttons.php:74
msgid "Master control to enable horizontal like buttons"
msgstr "Controle mestre para habiliat botões de like horizontal"

#: ../admin/like_buttons.php:98 ../admin/like_buttons.php:341
msgid "Url to like/share/tweet and display like/share/tweet counts"
msgstr ""
"Url para like/compartilhar/tweet e exibir contadores like/compartilhar/tweet"

#: ../admin/like_buttons.php:115
msgid "The text to display above the interface"
msgstr "O texto a ser exibido acima da interface"

#: ../admin/like_buttons.php:122 ../admin/like_buttons.php:348
msgid "Select and rearrange providers"
msgstr "Selecionar e rearranjar provedores"

#: ../admin/like_buttons.php:166 ../admin/like_buttons.php:391
msgid "Select the providers for interface. Drag them to rearrange."
msgstr "Selecione o provedor da interface. Arraste-os para rearranjar."

#: ../admin/like_buttons.php:187 ../admin/like_buttons.php:428
msgid "Horizontal alignment of the interface"
msgstr "Alinhamento horizontal da interface"

#: ../admin/like_buttons.php:207
msgid "Specify position of the interface with respect to the content"
msgstr "Especificar posição da interface em relação ao conteúdo"

#: ../admin/like_buttons.php:214 ../admin/like_buttons.php:490
msgid "Interface location"
msgstr "Localização da interface"

#: ../admin/like_buttons.php:284
msgid "Specify the pages where you want to enable interface"
msgstr "Especifique a página onde você deseja habilitar a interface"

#: ../admin/like_buttons.php:302
msgid "Vertical (Floating) like buttons Options"
msgstr "Opções de botões like (flutante) vertical"

#: ../admin/like_buttons.php:307
msgid "Enable floating like buttons"
msgstr "Habilitar botões like flutuantes"

#: ../admin/like_buttons.php:317
msgid "Master control to enable vertical (floating) counter widget"
msgstr "Controle mestre para habilitar widget contador vertical (flutuante)"

#: ../admin/like_buttons.php:408
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the background of "
"vertical interface. Leave empty for transparent. You can get the hex code of "
"the required color from <a href=\"http://www.colorpicker.com/\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Especifique a cor ou código hexadecimal (example #cc78e0) para a interface "
"vertical e fundo. Deixe vazio para transparente. Você pode obter o cógigo "
"hexadecimal de uma cor desejada <a href=\\\"http://www.colorpicker.com/\\\" "
"target=\\\"_blank\\\">neste link</a>"

#: ../admin/like_buttons.php:446
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards right and "
"decrease will shift it towards left. Number can be negative too."
msgstr ""
"Especifique um número. Incrementos no número deslocam a interface para "
"direita e decrementos deslocam para a esquerda. Os números podem ser "
"negativos também."

#: ../admin/like_buttons.php:465
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards left and "
"decrease will shift it towards right. Number can be negative too."
msgstr ""
"Especifique um número. Incrementos no número deslocam a interface para "
"esquerda e decrementos deslocam para a direita. Os números podem ser "
"negativos também."

#: ../admin/like_buttons.php:483
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards bottom and "
"decrease will shift it towards top."
msgstr ""
"Especifique um número. Incrementos no número deslocam a interface para baixo "
"e decrementos deslocam para cima."

#: ../admin/like_buttons.php:538
msgid "Specify the pages where you want to enable vertical interface"
msgstr "Especifique as páginas onde você deseja habilitar a interface vertical"

#: ../admin/like_buttons.php:545
msgid "Hide like buttons on mobile devices"
msgstr "Esconder os botões de like em dispositivos móveis"

#: ../admin/like_buttons.php:555
msgid "If enabled, vertical like buttons will not appear on mobile devices"
msgstr ""
"Se habilitado, botões de like vertical não aparecerão em dispositivos móveis"

#: ../admin/like_buttons.php:579
msgid "Use shortlinks already installed, for tweet button"
msgstr "Use shortlinks já instalados para botões de tweet"

#: ../admin/like_buttons.php:589
msgid ""
"Allows for shortened URLs to be used when sharing content if a shortening "
"plugin is installed"
msgstr ""
"Permissão para shortened URLs serem usadas quando o conteúdo é compartilhado "
"se um shortening plugin está instalado"

#: ../admin/like_buttons.php:596
msgid "Enable bit.ly url shortener for tweet button"
msgstr "Habilitar bit.ly url shortener para botões tweet"

#: ../admin/like_buttons.php:613
msgid "bit.ly username"
msgstr "username bit.ly"

#: ../admin/like_buttons.php:623
#, php-format
msgid ""
"Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">this link</a> to get bit.ly username"
msgstr ""
"Autentique-se em sua conta bit.ly e navegue para <a href=\\\"%s\\\" target=\\"
"\"_blank\\\">este link</a> pata obter o username do bit.ly"

#: ../admin/like_buttons.php:641
#, php-format
msgid ""
"Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">this link</a> to get your API key"
msgstr ""
"Autentique-se em sua conta bit.ly e navegue para <a href=\\\"%s\\\" target=\\"
"\"_blank\\\">este link</a> para obter a sua API key"

#: ../admin/like_buttons.php:684
#, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use to render counters. You can "
"find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a>. "
"Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"Entre o código da linguagem você deseja usar para tornar contadores. Você "
"pode encontrar os códigos de linguagem <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\"
"\">neste link</a>. Deixá-lo vazio define linguagem padrão(inglês)"

#: ../admin/like_buttons.php:693
msgid "Twitter Username"
msgstr "Username do Twitter"

#: ../admin/like_buttons.php:698
msgid "Twitter username for Tweet (without @)"
msgstr "Username do Twitter para Tweet (sem @)"

#: ../admin/like_buttons.php:708
msgid ""
"Provided username will be appended after the content being tweeted as \"via "
"@USERNAME\". Leave empty if you do not want any username."
msgstr ""
"Username fornecido será adicionado após o conteúdo a ser tweetado como \\"
"\"via @USERNAME\\\". Deixe vazio se você não deseja um username."

#: ../admin/like_buttons.php:716
msgid "Twitter username for Buffer sharing (without @)"
msgstr "Username do Twitter para Buffer de compartilhamento (sem @)"

#: ../admin/like_buttons.php:726
msgid ""
"Provided username will be appended after the content in Buffer sharing as "
"\"via @USERNAME\". Leave empty if you do not want any username."
msgstr ""
"Username fornecido será adicionado ao conteúdo após o Buffer de "
"compartilhamento como \\\"via @USERNAME\\\". Deixe vazio se você não deseja "
"nenhum username."

#: ../admin/like_buttons.php:772
msgid "Like Buttons Shortcode & Widget"
msgstr "Botões Like Shortcode & Widget"

#: ../inc/shortcode.php:214 ../inc/widget.php:47
msgid "Log Out"
msgstr "Desautenticar"

#: ../inc/shortcode.php:295
msgid ""
"Enable Social Login from \"Basic Configuration\" section at \"Super "
"Socializer > Social Login\" page in admin panel"
msgstr ""
"Habilitar Autenticação Social em \\\"Configuração Basica\\\" na seção \\"
"\"Super Socializer > Autenticação Social\\\" da página no painal admin"

#: ../inc/social_sharing.php:31 ../inc/social_sharing.php:340
msgid "Search for"
msgstr ""

#: ../inc/social_sharing.php:36 ../inc/social_sharing.php:38
#: ../inc/social_sharing.php:40 ../inc/social_sharing.php:345
#: ../inc/social_sharing.php:347 ../inc/social_sharing.php:349
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos de Categorias"

#: ../inc/social_sharing.php:909 ../inc/social_sharing.php:1147
msgid "Invalid request"
msgstr "Requisição inválida"

#: ../inc/social_sharing.php:916
msgid "Providers not selected"
msgstr "Provedor não selecionado"

#: ../inc/social_login.php:698
msgid "Email"
msgstr ""

#: ../inc/social_login.php:699
msgid "Confirm email"
msgstr ""

#: ../inc/social_login.php:701
msgid "Save"
msgstr ""

#: ../inc/social_login.php:702
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../inc/social_login.php:776
#, fuzzy
msgid "Email Verification"
msgstr "Habilitar verificação de email"

#: ../inc/social_login.php:778
msgid ""
"Please click on the following link or paste it in browser to verify your "
"email"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:11
msgid "Super Socializer - Login"
msgstr "Super Socializer - Autenticação"

#: ../inc/widget.php:13
#, fuzzy
msgid ""
"Let your website users login/register using their favorite Social ID "
"Provider, such as Facebook, Twitter, Google, LinkedIn"
msgstr ""
"Permita a seus usuários do website usarem o ID do provedor Social favorito "
"deles, como Facebook, Twitter, Google+, LinkedIn para autenticação/registro "
"do usuário no seu website"

#: ../inc/widget.php:71
msgid "Login with your Social Account"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:82
msgid ""
"Make sure Social Login is enabled at \"Super Socializer > Social Login\" "
"page."
msgstr ""
"Tenha certeza que a Autenticação Social esteja habilitada na página \\"
"\"Super Socializer > Autenticação Social\\\"."

#: ../inc/widget.php:83
msgid "Title (before login):"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:85
msgid "Title (after login):"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:87 ../inc/widget.php:266 ../inc/widget.php:608
#: ../inc/widget.php:943
msgid "Before widget content:"
msgstr "Antes do conteúdo do widget:"

#: ../inc/widget.php:89 ../inc/widget.php:268 ../inc/widget.php:610
#: ../inc/widget.php:1020
msgid "After widget content:"
msgstr "Depois do conteúdo do widget:"

#: ../inc/widget.php:92 ../inc/widget.php:270 ../inc/widget.php:463
#: ../inc/widget.php:612 ../inc/widget.php:775
msgid "Hide for logged in users:"
msgstr "Escondido para usuários autenticados:"

#: ../inc/widget.php:111
#, fuzzy
msgid ""
"Standard sharing widget. Let your website users share content on popular "
"Social networks like Facebook, Twitter, Tumblr, Whatsapp and many more"
msgstr ""
"Widget de compartilhamento horizontal. Permite que os usuários de seu "
"website compartilhem seu conteúdo nas redes Sociais mais populares como "
"Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ e muitas outras"

#: ../inc/widget.php:251
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Standard Social Sharing\" is enabled at \"Super Socializer > "
"Social Sharing\" page."
msgstr ""
"Certifique-se que \\\"Compartilhamento Social Vertical\\\" está habilitado "
"na página \\\"Super Socializer > Compartilhamento Social\\\"."

#: ../inc/widget.php:252 ../inc/widget.php:598
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: ../inc/widget.php:254 ../inc/widget.php:432
msgid "Show individual share counts:"
msgstr "Exibir contadores individuais de compartilhamento:"

#: ../inc/widget.php:256 ../inc/widget.php:434
msgid "Show total shares:"
msgstr "Exibir compartilhamentos totais:"

#: ../inc/widget.php:258 ../inc/widget.php:436 ../inc/widget.php:600
#: ../inc/widget.php:748
msgid "Target Url:"
msgstr "Url de destino:"

#: ../inc/widget.php:289
#, fuzzy
msgid ""
"Floating sharing widget. Let your website users share content on popular "
"Social networks like Facebook, Twitter, Tumblr, Whatsapp and many more"
msgstr ""
"Widget de compartilhamento vertical flutuante. Permite que seus usuários do "
"website compartilharem conteúdo nas redes Sociais mais populares como "
"Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ e muitas outras"

#: ../inc/widget.php:431
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Floating Social Sharing\" is enabled at \"Super Socializer > "
"Social Sharing\" page."
msgstr ""
"Certifique-se que \\\"Compartilhamento Social Horizontal\\\" esteja "
"habilitado na página \\\"Super Socializer > Compartilhamento Social\\\"."

#: ../inc/widget.php:444 ../inc/widget.php:756
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"

#: ../inc/widget.php:450 ../inc/widget.php:762
msgid "Left Offset"
msgstr "Ajuste à esquerda"

#: ../inc/widget.php:454 ../inc/widget.php:766
msgid "Right Offset"
msgstr "Ajuste à direita"

#: ../inc/widget.php:457 ../inc/widget.php:769
msgid "Top Offset"
msgstr "Ajuste à cima"

#: ../inc/widget.php:482
#, fuzzy
msgid ""
"Standard like buttons widget. Let your website users share/like content on "
"popular Social networks like Facebook, Twitter, Pinterest and many more"
msgstr ""
"Widget de botões like horizontal. Permita que seus usuários do website "
"compartilharem/like conteúdo nas redes Sociais mais populares como Facebook, "
"Twitter, Tumblr, Google+ e muitas outras"

#: ../inc/widget.php:597
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Standard Like Buttons\" are enabled from \"Super Socializer > "
"Like Buttons\" page."
msgstr ""
"Certifique-se que \\\"Botões Like Vertical\\\" está habilitado na página \\"
"\"Super Socializer > Botões Like\\\""

#: ../inc/widget.php:631
#, fuzzy
msgid ""
"Floating like buttons widget. Let your website users share/like content on "
"popular Social networks like Facebook, Twitter, Pinterest and many more"
msgstr ""
"Widget de botões like vertical flutuantes. Permita que seus usuários do "
"website compartilharem/like conteúdo nas redes Sociais mais populares como "
"Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ e muitas outras"

#: ../inc/widget.php:747
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Floating Like Buttons\" are enabled from \"Super Socializer > "
"Like Buttons\" page."
msgstr ""
"Certifique-se que \\\"Botões Like Horizontal\\\" está habilitado na página \\"
"\"Super Socializer > Botões Like\\\""

#: ../inc/widget.php:791
#, fuzzy
msgid "Super Socializer - Follow Icons"
msgstr "Super Socializer - Autenticação"

#: ../inc/widget.php:793
msgid "These icons link to your Social Media accounts"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:947
#, fuzzy
msgid "Size of icons"
msgstr "Tamanho dos ícones de compartilhameto"

#: ../inc/widget.php:949
#, fuzzy
msgid "Icon Shape"
msgstr "Forma"

#: ../inc/widget.php:954
#, fuzzy
msgid "Facebook URL:"
msgstr "Facebook App ID"

#: ../inc/widget.php:957
#, fuzzy
msgid "Twitter URL:"
msgstr "Twitter"

#: ../inc/widget.php:960
#, fuzzy
msgid "Instagram URL:"
msgstr "Instagram"

#: ../inc/widget.php:963
msgid "Pinterest URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:966
msgid "Behance URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:969
msgid "Flickr URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:972
msgid "Foursquare URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:975
msgid "Github URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:978
#, fuzzy
msgid "LinkedIn URL:"
msgstr "LinkedIn"

#: ../inc/widget.php:981
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Company URL:"
msgstr "LinkedIn"

#: ../inc/widget.php:984
msgid "Medium URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:987
msgid "MeWe URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:990
msgid "Odnoklassniki URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:993
msgid "Snapchat URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:996
#, fuzzy
msgid "Telegram URL:"
msgstr "Instagram"

#: ../inc/widget.php:999
msgid "Tumblr URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:1002
msgid "Vimeo URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:1005
#, fuzzy
msgid "Vkontakte URL:"
msgstr "Vkontakte"

#: ../inc/widget.php:1008
#, fuzzy
msgid "Xing URL:"
msgstr "LinkedIn"

#: ../inc/widget.php:1011
msgid "Youtube URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:1014
msgid "Youtube Channel URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:1017
msgid "RSS Feed URL:"
msgstr ""

#~ msgid "Xing"
#~ msgstr "Xing"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitch"
#~ msgstr "Twitter"

#~ msgid "Xing Consumer Key"
#~ msgstr "Xing Consumer Key"

#~ msgid ""
#~ "Required for Xing Social Login to work. Please follow the documentation "
#~ "at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Xing Consumer Key"
#~ msgstr ""
#~ "Requirido para Autenticação Social Xind funcionar. Por favor siga a "
#~ "documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
#~ "obter Xing Consumer Key"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>Callback domain</strong> option mentioned "
#~ "at the link"
#~ msgstr ""
#~ "Cole a seguinte opção de url <strong>Callback domain</strong> para o link "
#~ "mencionado"

#~ msgid "Xing Consumer Secret"
#~ msgstr "Xing Consumer Secret"

#~ msgid ""
#~ "Required for Xing Social Login to work. Please follow the documentation "
#~ "at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Xing Consumer "
#~ "Secret"
#~ msgstr ""
#~ "Requirido para Autenticação Social Xing funcionar. Por favor siga a "
#~ "documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
#~ "obter Xing Consumer Secret"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitch Client ID"
#~ msgstr "Instagram Client ID"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Required for Twitch Social Login to work. Please follow the documentation "
#~ "at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get it"
#~ msgstr ""
#~ "Requirido para a Autenticação Social do Twitter funcionar. Por favor, "
#~ "siga a documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link "
#~ "link</a> para obter Twitter API Key"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>Redirect URI</strong> option mentioned at "
#~ "the link"
#~ msgstr ""
#~ "Cole a seguinte opção de url <strong>Site URL</strong> no link mencionado"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitch Client Secret"
#~ msgstr "Instagram Client ID"

#~ msgid "Label for G+ Commenting tab"
#~ msgstr "Rótulo para guia de Comentário G+"

#~ msgid "Google Plus Commenting Options"
#~ msgstr "Opções de Comentário Google Plus"

#~ msgid "Enable Google Plus Commenting"
#~ msgstr "Habilitar Comentários para o Google Plus"

#~ msgid ""
#~ "Width of GooglePlus Commenting interface. Leave empty for auto adjust"
#~ msgstr ""
#~ "Largura da interface de Comentário do GooglePlus. Deixe em branco para "
#~ "auto ajuste"

#~ msgid ""
#~ "The absolute URL that comments posted will be permanently associated "
#~ "with. Stories on Google Plus about comments posted, will link to this URL."
#~ "<br/>If left empty <strong>(Recommended)</strong>, url of the webpage "
#~ "will be used at which commenting is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "A URL absoluta que comenta um post será permanentemente assiciado à ele. "
#~ "Histórico no Google Plus sobre comentários postados serão associadas a "
#~ "esta URL. <br/>se vazio à esquerda <strong>(Recomendado)</strong>, a url "
#~ "da webpage será utilizada em cada comentário que estiver habilitado."

#, fuzzy
#~ msgid "Google+ URL:"
#~ msgstr "Google+"

#~ msgid ""
#~ "We are a creative team with unique ideas in mind and service in heart. We "
#~ "love what we do. For more info join us at"
#~ msgstr ""
#~ "Nos somos um time criativo com ideias únicas na mente e serviço no "
#~ "coração. Nós amamos o que fazemos. Para mais informações junte-se a nós em"

#~ msgid ""
#~ "Use <a href=\"%s\" target=\"_blank\">NewShareCounts</a> to show Twitter "
#~ "share counts"
#~ msgstr ""
#~ "Use <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">NewShareCounts</a> para "
#~ "exibir o contador do Twitter"

#~ msgid ""
#~ "For this to work, you have to enter your website url %s and sign in using "
#~ "Twitter at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">their website</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Para isso funcionar, você deve fornecer a url de seu website %s e se "
#~ "autenticar na conta do Twitter em <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\"
#~ "\">no website dele</a>"

#~ msgid ""
#~ "Use <a href=\"%s\" target=\"_blank\">OpenShareCount</a> to show Twitter "
#~ "share counts"
#~ msgstr ""
#~ "Use <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">OpenShareCount</a> para "
#~ "exibir o contador de compartilhamento do Twitter"

#~ msgid ""
#~ "For this to work, you have to sign up and register your website url %s at "
#~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">their website</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Para isso funcionar, você tem que se autenticar e registrar a url de seu "
#~ "website %s em <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">no website dele</a>"

#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>Website</strong> and <strong>Callback URL</"
#~ "strong> options at the link mentioned"
#~ msgstr ""
#~ "Cole a seguinte url nas opções de <strong>Website</strong> e "
#~ "<strong>Callback URL</strong> no link mencionado"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target="
#~ "\"_blank\">this link</a> to get bit.ly login"
#~ msgstr ""
#~ "Autentique-se em sua conta bit.ly e navegue para <a href=\\\"%s\\\" "
#~ "target=\\\"_blank\\\">este link</a> pata obter o username do bit.ly"

#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>AUTHORIZED JAVASCRIPT ORIGINS</strong> and "
#~ "<strong>AUTHORIZED REDIRECT URI</strong> options at the link mentioned"
#~ msgstr ""
#~ "Cole a seguinte opções de url em <strong>AUTHORIZED JAVASCRIPT ORIGINS</"
#~ "strong> e <strong>AUTHORIZED REDIRECT URI</strong> no link mencionado"

#~ msgid ""
#~ "Follow steps 11 and 12 at GooglePlus app configuration page, about to open"
#~ msgstr ""
#~ "Siga os passos 11 e 12 na página de configuração do app GooglePlus que se "
#~ "abrirá"

#~ msgid "LinkedIn API Key"
#~ msgstr "LinkedIn API Key"

#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Doe"

#~ msgid ""
#~ "You can help us continue the development of this free plugin by donating"
#~ msgstr ""
#~ "Através da doação você pode nos ajudar no desenvolvimento contínuo deste "
#~ "plugin gratis"

#~ msgid "Select providers"
#~ msgstr "Selecione provedores"

#, fuzzy
#~ msgid "Why are Share Counts Not Updating?"
#~ msgstr "Porque o contador de compartilhamentos não está sendo atualizado?"

#, fuzzy
#~ msgid "Login with"
#~ msgstr "Opções de autenticação"

#~ msgid "You are already connected with"
#~ msgstr "Você já está associado com"

#, fuzzy
#~ msgid "Please specify a vaild reason"
#~ msgstr "Por favor verifique seu endereço de email no login."

#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Bem Vindo"

#~ msgid "You are ready to Socialize your website."
#~ msgstr "Você está pronto para Socializar seu website."

#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Iniciando"

#~ msgid ""
#~ "Start configuring the options in the sections below the <strong>Super "
#~ "Socializer</strong> menu in the left sidebar. <strong>Social Sharing</"
#~ "strong> is enabled at your website by default."
#~ msgstr ""
#~ "Inicie configurando as opções na seções abaixo do menu <strong>Super "
#~ "Socializer</strong> na barra lateral esquerda. <strong>Compartilhamento "
#~ "Social</strong> está habiliatado por padrão no seu website."

#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Commenting</strong> section, you can configure Social "
#~ "Commenting."
#~ msgstr ""
#~ "Na seção <strong>Comentário Social</strong>, você pode configurar a "
#~ "conexão social."

#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Login</strong> section, you can select Social ID "
#~ "provders and configure the Social Login options."
#~ msgstr ""
#~ "Na seção <strong>Autenticação Social</strong>, você pode selecionar um "
#~ "provedor de ID Social e configurar as opções de Autenticação Social."

#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Sharing</strong> section, you can choose the Social "
#~ "Networks for Sharing and configure the options for sharing."
#~ msgstr ""
#~ "Na seção <strong>Compartilhamento Social</strong>, você pode escolher a "
#~ "Rede Social para compartilhar e configurar as opções de compartilhamento."

#~ msgid ""
#~ "In <strong>Like Buttons</strong> section, you can choose the like/+1 "
#~ "buttons and configure the options for the same"
#~ msgstr ""
#~ "Na seção <strong>Botões Like</strong>, você pode escolher o botão like/+1 "
#~ "e configuurar as opções dele"

#~ msgid "Super Socializer - Social Avatar"
#~ msgstr "Super Socializer - Avatar Social"

#~ msgid "Username: %s"
#~ msgstr "Username: %s"

#~ msgid "Password: %s"
#~ msgstr "Senha: %s"

#~ msgid "[%s] Your username and password"
#~ msgstr "[%s] Seu username e senha"

#~ msgid "Excerpts"
#~ msgstr "Pedaços"

#~ msgid "Send username-password after user registration"
#~ msgstr "Envia username-senha após o registro do usuário"
