msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Socializer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-10 17:19+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 17:19+0530\n"
"Last-Translator: Heateor <hello@heateor.com>\n"
"Language-Team: Heateor <hello@heateor.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../super_socializer.php:339
msgid "Problem fetching access token: "
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:343 ../super_socializer.php:357
msgid "Facebook SDK returned an error: "
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:353
msgid "Graph returned an error: "
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:521
#, fuzzy
msgid ""
"cURL is not enabled at your website server. Please contact your website "
"server administrator to enable it."
msgstr ""
"Asegúrate de que cURL está activado en el servidor de tu sitio web. Es "
"posible que necesites contactar con el administrador de tu servidor para "
"verificar esto"

#: ../super_socializer.php:549
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Enter exactly the following url in <strong>Website</strong> option in your "
"Twitter app (see step 3 %s)"
msgstr ""
"Introduce exactamente la siguiente URL en las <strong>Website</strong> y "
"<strong>Callback Url</strong> opciones en tu Twitter app (ver paso 3 %s)"

#: ../super_socializer.php:552
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Enter exactly the following url in <strong>Callback URLs</strong> option in "
"your Twitter app (see step 3 %s)"
msgstr ""
"Introduce exactamente la siguiente URL en las <strong>Website</strong> y "
"<strong>Callback Url</strong> opciones en tu Twitter app (ver paso 3 %s)"

#: ../super_socializer.php:555
msgid ""
"Make sure cURL is enabled at your website server. You may need to contact "
"the server administrator of your website to verify this"
msgstr ""
"Asegúrate de que cURL está activado en el servidor de tu sitio web. Es "
"posible que necesites contactar con el administrador de tu servidor para "
"verificar esto"

#: ../super_socializer.php:737 ../helper.php:972
msgid "Please verify your email address to login."
msgstr "Por favor verifica tu dirección de email para ingresar."

#: ../super_socializer.php:737
msgid "Your email has been verified. Now you can login to your account"
msgstr "Tu email ha sido verificado. Ahora puedes ingresar en tu cuenta"

#: ../super_socializer.php:741
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"

#: ../super_socializer.php:759 ../admin/social_login.php:672
msgid "Email required"
msgstr "Email requerido"

#: ../super_socializer.php:762
msgid "Please check your email inbox to complete the registration."
msgstr ""
"Por favor revisa la bandeja de entrada de tu correo para completar el "
"registro."

#: ../super_socializer.php:840
msgid "Leave a reply"
msgstr "Deja una respuesta"

#: ../super_socializer.php:856 ../inc/social_sharing.php:241
msgid "Shares"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:856 ../inc/social_sharing.php:241
msgid "Share"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:856
#, fuzzy
msgid "Link copied."
msgstr "LinkedIn"

#: ../super_socializer.php:1102
msgid "Super Socializer - General Options"
msgstr "Super Socializer - Opciones Generales"

#: ../super_socializer.php:1102 ../admin/general_options.php:15
#: ../admin/social_commenting.php:47
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"

#: ../super_socializer.php:1170 ../helper.php:894
msgid "Social Avatar"
msgstr "Avatar Social"

#: ../super_socializer.php:1173
msgid "Small Avatar Url"
msgstr "Url de Avatar Pequeño"

#: ../super_socializer.php:1177
msgid "Large Avatar Url"
msgstr "Url de Avatar Grande"

#: ../super_socializer.php:1181 ../helper.php:897
msgid ""
"Do not fetch and update social avatar from my profile, next time I Social "
"Login"
msgstr ""
"No se ha podido recuperar y actualizar el avatar social desde mi perfil, la "
"próxima vez | Social Login"

#: ../super_socializer.php:1185 ../helper.php:898
msgid "Update social avatar, next time I Social Login"
msgstr "Actualiza tu avatar de redes sociales | Social Login"

#: ../super_socializer.php:1262
msgid "Login with your Social ID"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1263
msgid "Email you entered is already registered or invalid"
msgstr "El email que has escrito ya está registrado o no es válido"

#: ../super_socializer.php:1268
msgid "Please enter a valid email address. You might be required to verify it"
msgstr ""
"Por favor escribe una dirección de email válida. Puedes ser requerido para "
"verificarla"

#: ../super_socializer.php:1272 ../super_socializer.php:1962
msgid "Link your social account to login to your account at this website"
msgstr ""
"Enlaza la cuenta de tu red social para ingresar en tu cuenta de este sitio "
"web "

#: ../super_socializer.php:1520
msgid "Thanks for installing Super Socializer plugin"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1522
msgid "Configure the Plugin"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1533
msgid ""
"Update \"Facebook Comments Moderation\" add-on for compatibility with "
"current version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1542
msgid ""
"Update \"Facebook Comments Notifier\" add-on for compatibility with current "
"version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1551
msgid ""
"Update \"Social Login Buttons\" add-on for compatibility with current "
"version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1560
msgid ""
"Update \"Social Share myCRED Integration\" add-on for maximum compatibility "
"with current version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1569
msgid ""
"Update \"Social Login myCRED Integration\" add-on for maximum compatibility "
"with current version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1580
#, php-format
msgid ""
"To continue using Steam login save Steam API key <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1595
#, php-format
msgid ""
"To continue using Social Login, save the secret keys <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1619
#, php-format
msgid ""
"Add %s in \"Valid OAuth redirect URIs\" option in your Facebook app settings "
"for Facebook login to work. For more details, check step 9 <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1619 ../super_socializer.php:1644
#: ../super_socializer.php:1669 ../super_socializer.php:1694
#: ../super_socializer.php:1727 ../super_socializer.php:1755
#: ../super_socializer.php:1782 ../super_socializer.php:1859
msgid "Okay"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1644
#, php-format
msgid ""
"Add %s in \"Callback URLs\" option in your Twitter app settings for Twitter "
"login to work. For more details, check step 4 <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1669
#, php-format
msgid ""
"Add %s in \"Authorized Redirect URLs\" option in your Linkedin app settings "
"for Linkedin login to work. For more details, check step 4 <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1694
#, php-format
msgid ""
"Add %s in \"Authorized redirect URIs\" option in your Google client settings "
"for Google login to work. For more details, check step 11 <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1705
#, php-format
msgid ""
"Save the url of privacy policy page of your website <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1727
#, php-format
msgid ""
"This plugin is GDPR compliant. You need to update the privacy policy of your "
"website regarding the personal data this plugin saves, as mentioned <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Now plugin supports a new service Twitcount.com to show Twitter shares. To "
"continue showing the Twitter shares, click \"Give me my Twitter counts back"
"\" button at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">their website</a> and register "
"your website %s with them. No need to copy-paste any code from their website."
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1782
#, php-format
msgid ""
"Replace url saved in \"Callback URLs\" option in your Twitter app settings "
"from %s for Twitter login to work. For more details, check step 4 <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1807
#, php-format
msgid ""
"If you cannot get Linkedin login to work after updating the plugin, replace "
"url saved in \"Redirect URLs\" option in your Linkedin app settings with %s. "
"For more details, check step 6 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1807 ../super_socializer.php:1834
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1833
#, php-format
msgid ""
"Save Facebook App ID and Secret keys in \"Standard Interface\" and/or "
"\"Floating Interface\" section(s) at <a href=\"%s\">Super Socializer > "
"Social Sharing</a> page to fix the issue with Facebook share count. After "
"that, clear share counts cache from \"Miscellaneous\" section"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1859
#, php-format
msgid ""
"Your website visitors will see a popup notification (only once) if their "
"browsers block any of the features of the plugin so that they can change "
"their browser settings to unblock these. You can turn it OFF by disabling "
"\"Show popup notification to users if their browsers block the plugin "
"features\" option <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:2038
msgid ""
"Your browser is blocking some features of this website. Please follow the "
"instructions at {support_url} to unblock these."
msgstr ""

#: ../helper.php:8
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: ../helper.php:8 ../admin/social_sharing.php:49
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "No volver a mostrar este aviso"

#: ../helper.php:153
msgid "Click to show help"
msgstr "Pulsa para mostrar la ayuda"

#: ../helper.php:153
msgid "Click to hide help"
msgstr "Pulsa para ocultar la ayuda"

#: ../helper.php:250
#, fuzzy
msgid "Add-Ons"
msgstr "Otros Complementos"

#: ../helper.php:251
msgid "Support Documentation"
msgstr ""

#: ../helper.php:252
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: ../helper.php:542
msgid "Account linked successfully"
msgstr "Cuenta enlazada con éxito"

#: ../helper.php:546
msgid "Account already exists or linked"
msgstr "Esta cuenta ya existe o ha sido enlazada"

#: ../helper.php:623 ../helper.php:629
msgid "Currently"
msgstr "Actualmente"

#: ../helper.php:623 ../helper.php:629
msgid "Connected with"
msgstr ""

#: ../helper.php:623 ../helper.php:629
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: ../helper.php:700
#, fuzzy
msgid "Social Account Linking"
msgstr "Comentarios en redes sociales"

#: ../helper.php:750
msgid "Disable Standard Social Sharing on this "
msgstr "Desactivar la Barra Estándar Compartir en redes sociales aquí"

#: ../helper.php:755
msgid "Disable Floating Social Sharing on this "
msgstr "Desactivar la Barra Flotante Compartir en redes sociales aquí"

#: ../helper.php:760
msgid "Disable Standard like buttons on this "
msgstr "Desactivar los botones Me gusta Estándares aquí"

#: ../helper.php:765
msgid "Disable Floating like buttons on this "
msgstr "Desactivar los botones Me gusta Flotantes aquí"

#: ../helper.php:770
msgid "Disable Social Commenting on this "
msgstr "Desactivar Comentarios de redes sociales aquí"

#: ../helper.php:779
msgid "Standard Sharing Interface"
msgstr "Interfaz Estándar para Compartir"

#: ../helper.php:785 ../helper.php:804
msgid "Starting share count for "
msgstr "Comienzo del Contador de veces compartidas"

#: ../helper.php:798
msgid "Floating Sharing Interface"
msgstr "Interfaz Flotante de botones Compartir"

#: ../helper.php:901
msgid "Small Avatar"
msgstr "Avatar Pequeño"

#: ../helper.php:905
msgid "Large Avatar"
msgstr "Avatar Grande"

#: ../helper.php:909 ../admin/general_options.php:92
#: ../admin/social_sharing.php:1963 ../admin/social_commenting.php:400
#: ../admin/social_login.php:1162 ../admin/like_buttons.php:799
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: ../helper.php:1009
msgid "Click to delete social profile data"
msgstr ""

#: ../helper.php:1038
#, fuzzy
msgid "Deleting"
msgstr "Ajustes"

#: ../helper.php:1048
msgid "Deleted"
msgstr ""

#: ../helper.php:1050
msgid "Something bad happened"
msgstr ""

#: ../admin/general_options.php:7 ../admin/general_options.php:96
#: ../admin/social_sharing.php:5 ../admin/social_sharing.php:1967
#: ../admin/social_commenting.php:5 ../admin/social_commenting.php:404
#: ../admin/social_login.php:5 ../admin/social_login.php:1166
#: ../admin/like_buttons.php:6 ../admin/like_buttons.php:803
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can appreciate the effort put in this free plugin by rating it <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de Twitter. Por favor, sigue "
"la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> para "
"conseguir tu Twitter Key"

#: ../admin/general_options.php:20
msgid "Include Javascript in website footer"
msgstr "Incluir JavaScript en el pie de página del sitio web"

#: ../admin/general_options.php:30
msgid ""
"If enabled (recommended), Javascript files will be included in the footer of "
"your website."
msgstr ""
"Si está activo (recomendado), los archivos JavaScript serán incluidos en el "
"pie de página de tu sitio web."

#: ../admin/general_options.php:38
msgid "Load all Javascript files in single file"
msgstr "Cargar todos los archivos JavaScript en un solo archivo"

#: ../admin/general_options.php:48
msgid "Loads Javascript in single request."
msgstr "Carga JavaScript en una única petición."

#: ../admin/general_options.php:56
msgid "Delete all the options on plugin deletion"
msgstr "Eliminar todas las opciones al eliminar el Plugin"

#: ../admin/general_options.php:66
msgid ""
"If enabled, plugin options will get deleted when plugin is deleted/"
"uninstalled and you will need to reconfigure the options when you install "
"the plugin next time."
msgstr ""
"Si se activa, las opciones del plugin se borrarán al eliminar / desinstalar "
"el plugin, de manera que tendrá que volver a configurarlas cuando vuelva a "
"instalar el plugin."

#: ../admin/general_options.php:74
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personalizado"

#: ../admin/general_options.php:84
msgid "You can specify any additional CSS rules (without &lt;style&gt; tag)"
msgstr ""
"Puede especificar cualesquiera reglas adicionales CSS (sin la etiqueta &lt;"
"style&gt;)"

#: ../admin/general_options.php:106 ../admin/social_sharing.php:1973
#: ../admin/social_commenting.php:410 ../admin/social_login.php:1172
#: ../admin/like_buttons.php:809
#, fuzzy
msgid "Instagram Shoutout"
msgstr "Instagram"

#: ../admin/general_options.php:108 ../admin/social_sharing.php:1975
#: ../admin/social_commenting.php:412 ../admin/social_login.php:1174
#: ../admin/like_buttons.php:811
msgid ""
"If you can send (to hello@heateor.com) how this plugin is helping your "
"business, we would be glad to shoutout on Instagram. You can also send any "
"relevant hashtags and people to mention in the Instagram post."
msgstr ""

#: ../admin/help.php:4
msgid "About"
msgstr "Acerca del Plugin"

#: ../admin/help.php:4
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: ../admin/help.php:6
msgid "by"
msgstr "por"

#: ../admin/help.php:17
msgid "Donate Now"
msgstr "Donar ahora"

#: ../admin/help.php:23
msgid "Plugin Demo"
msgstr "Demo del Plugin"

#: ../admin/help.php:29
msgid "Translate Plugin"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:35 ../admin/social_login.php:57
#, fuzzy
msgid "Customize Social Login Icons"
msgstr "Ingreso a través de redes sociales"

#: ../admin/help.php:41
msgid "Integrate with Google Analytics"
msgstr "Integrar con Google Analytics"

#: ../admin/help.php:47
msgid "Boost sharing by awarding points"
msgstr "Conseguir Compartir más con concesión de puntos"

#: ../admin/help.php:53
msgid "Award points for Social Login"
msgstr "Otorgar puntos para el Social Login"

#: ../admin/help.php:59
msgid "Other Add-ons"
msgstr "Otros Complementos"

#: ../admin/help.php:65
#, fuzzy
msgid "Support Forum"
msgstr "Apóyanos"

#: ../admin/help.php:70
msgid "Need Help?"
msgstr "¿Necesitas Ayuda?"

#: ../admin/help.php:72
msgid ""
"If you <strong>have any query</strong>, need help regarding <strong>plugin "
"setup</strong>, want <strong>custom features</strong> in the plugin or "
"<strong>have any suggestion</strong> to improve the plugin, just drop an "
"email at <a href=\"mailto:support@heateor.com\">support@heateor.com</a>"
msgstr ""
"Si <strong>tienes cualquier consulta</strong>, necesitas ayuda respecto a la "
"<strong>configuración del plugin</strong>, quieres <strong>características "
"personalizadas</strong> en el plugin o <strong>tienes cualquier sugerencia</"
"strong> para mejorar el plugin, sólo tienes que enviar un email a <a href="
"\"mailto:support@heateor.com\">support@heateor.com</a>"

#: ../admin/help.php:77
msgid "Testimonial"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:79
msgid ""
"You can send us testimonial at <a href=\"mailto:testimonials@heateor.com"
"\">testimonials@heateor.com</a>"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:84
msgid "Support Us"
msgstr "Apóyanos"

#: ../admin/help.php:87 ../admin/help.php:90 ../admin/help.php:91
#: ../admin/help.php:92 ../admin/help.php:93 ../admin/help.php:94
msgid "Rate 5-star"
msgstr "Puntuar con 5 estrellas"

#: ../admin/social_sharing.php:13 ../admin/social_commenting.php:12
#: ../admin/social_login.php:13 ../admin/like_buttons.php:14
msgid "Master Control"
msgstr "Control Maestro"

#: ../admin/social_sharing.php:18
msgid "Enable Social Sharing"
msgstr "Permitir Compartir en redes sociales"

#: ../admin/social_sharing.php:27
msgid "Master control to enable Social Sharing"
msgstr "Control Maestro para permitir Compartir en redes sociales"

#: ../admin/social_sharing.php:37
msgid "Recover Social Share Counts Lost After Moving to SSL/Https"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:49 ../admin/social_sharing.php:1926
msgid ""
"Save Facebook App Id and Secret in the \"Miscellaneous\" section for "
"Facebook share count to work"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:56
msgid "Theme Selection"
msgstr "Selección de Temas"

#: ../admin/social_sharing.php:57 ../admin/like_buttons.php:40
msgid "Standard Interface"
msgstr "Interfaz Estándar"

#: ../admin/social_sharing.php:58 ../admin/like_buttons.php:41
msgid "Floating Interface"
msgstr "Interfaz Flotante"

#: ../admin/social_sharing.php:59 ../admin/like_buttons.php:42
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"

#: ../admin/social_sharing.php:63 ../admin/like_buttons.php:46
msgid "3rd Party Integration"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:67 ../admin/social_sharing.php:1888
#: ../admin/social_sharing.php:1890 ../admin/social_login.php:45
#: ../admin/social_login.php:1128 ../admin/like_buttons.php:50
#: ../admin/like_buttons.php:770
msgid "Shortcode & Widget"
msgstr "Widgets y Shortcodes"

#: ../admin/social_sharing.php:68
msgid "Troubleshooter"
msgstr "Resolución de problmas"

#: ../admin/social_sharing.php:69 ../admin/social_sharing.php:1921
#: ../admin/social_commenting.php:40 ../admin/social_commenting.php:384
#: ../admin/social_login.php:46 ../admin/social_login.php:1142
#: ../admin/like_buttons.php:51 ../admin/like_buttons.php:783
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: ../admin/social_sharing.php:77
msgid "Standard interface theme"
msgstr "Tema de la Interfaz Estándar"

#: ../admin/social_sharing.php:82 ../admin/social_sharing.php:380
msgid "Icon Preview"
msgstr "Vista previa de Icono"

#: ../admin/social_sharing.php:154 ../admin/social_sharing.php:453
msgid ""
"Do not forget to save the configuration after making changes by clicking the "
"save button below"
msgstr ""
"No olvides guardar la configuración después de hacer cambios clickando en el "
"botón \"Guardar\" de abajo"

#: ../admin/social_sharing.php:160 ../admin/social_sharing.php:459
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: ../admin/social_sharing.php:164 ../admin/social_sharing.php:463
#: ../inc/widget.php:951
msgid "Round"
msgstr "Redondeado"

#: ../admin/social_sharing.php:166 ../admin/social_sharing.php:465
#: ../inc/widget.php:952
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#: ../admin/social_sharing.php:168 ../admin/social_sharing.php:467
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo"

#: ../admin/social_sharing.php:175 ../admin/social_sharing.php:474
msgid "Shape of the sharing icons"
msgstr "Forma de los iconos de compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:183 ../admin/social_sharing.php:482
msgid "Size (in pixels)"
msgstr "Tamaño (en pixels)"

#: ../admin/social_sharing.php:199 ../admin/social_sharing.php:498
msgid "Size of the sharing icons"
msgstr "Tamaño de los iconos de Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:208 ../admin/social_sharing.php:507
msgid "Width (in pixels)"
msgstr "Anchura (en pixels)"

#: ../admin/social_sharing.php:224 ../admin/social_sharing.php:523
msgid "Width of the sharing icons"
msgstr "Anchura de los iconos de Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:231 ../admin/social_sharing.php:530
msgid "Height (in pixels)"
msgstr "Altura (en pixels)"

#: ../admin/social_sharing.php:247 ../admin/social_sharing.php:546
msgid "Height of the sharing icons"
msgstr "Altura de los iconos de Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:256 ../admin/social_sharing.php:555
msgid "Border radius (in pixels)"
msgstr "Borde del radio (en pixels)"

#: ../admin/social_sharing.php:266 ../admin/social_sharing.php:565
msgid ""
"Specify a value for rounded corners. More the value, more rounded will the "
"corners be. Leave empty for sharp corners."
msgstr ""
"Especifica un valor para las esquinas redondeadas. Cuanto más alto sea el "
"valor, más redondeadas serán las esquinas. Déjalo vacío si prefieres las "
"esquinas cuaadradas."

#: ../admin/social_sharing.php:274 ../admin/social_sharing.php:573
msgid "Logo Color"
msgstr "Color del Logo"

#: ../admin/social_sharing.php:278 ../admin/social_sharing.php:298
#: ../admin/social_sharing.php:317 ../admin/social_sharing.php:577
#: ../admin/social_sharing.php:597 ../admin/social_sharing.php:615
msgid "Default"
msgstr "Por defecto "

#: ../admin/social_sharing.php:280 ../admin/social_sharing.php:299
#: ../admin/social_sharing.php:322 ../admin/social_sharing.php:579
#: ../admin/social_sharing.php:598 ../admin/social_sharing.php:620
msgid "On Hover"
msgstr "Con el puntero encima  "

#: ../admin/social_sharing.php:288 ../admin/social_sharing.php:587
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the logo of icon. Leave "
"empty for default. You can get the hex code of the required color from <a "
"href=\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Especifica el color o código hexadecimal (por ejemplo #cc78e0) para el logo "
"del icono. Déjalo vacío para que se aplique el valor por defecto. Puedes "
"conseguir el código hexadecimal del color que desees en <a href=\"http://www."
"colorpicker.com/\" target=\"_blank\">este enlace</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:295 ../admin/social_sharing.php:594
#: ../admin/social_sharing.php:1287 ../admin/like_buttons.php:398
#: ../inc/widget.php:460 ../inc/widget.php:772
msgid "Background Color"
msgstr "Color del fondo"

#: ../admin/social_sharing.php:306 ../admin/social_sharing.php:605
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for icon background. Save "
"\"transparent\" for transparent background. Leave empty for default. You can "
"get the hex code of the required color from <a href=\"http://www.colorpicker."
"com/\" target=\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Especifica el color o código hexadecimal (por ejemplo #cc78e0) para el fondo "
"del icono. Selecciona \"transparente\" para que el fondo sea transparente. "
"Déjalo vacío para que se aplique el valor por defecto. Puedes conseguir el "
"código hexadecimal del color que desees en <a href=\"http://www.colorpicker."
"com/\" target=\"_blank\">este enlace</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:313 ../admin/social_sharing.php:612
msgid "Border"
msgstr "Borde"

#: ../admin/social_sharing.php:319 ../admin/social_sharing.php:324
#: ../admin/social_sharing.php:617 ../admin/social_sharing.php:622
msgid "Border Width"
msgstr "Anchura del borde  "

#: ../admin/social_sharing.php:320 ../admin/social_sharing.php:325
#: ../admin/social_sharing.php:618 ../admin/social_sharing.php:623
msgid "Border Color"
msgstr "Color del borde  "

#: ../admin/social_sharing.php:332 ../admin/social_sharing.php:630
msgid "Icon border"
msgstr "Borde del icono"

#: ../admin/social_sharing.php:339 ../admin/social_sharing.php:637
msgid "Counter Position"
msgstr "Posición del Contador"

#: ../admin/social_sharing.php:339 ../admin/social_sharing.php:637
msgid "(applies, if counter enabled)"
msgstr "(aplicable si el contador está activo)"

#: ../admin/social_sharing.php:343 ../admin/social_sharing.php:641
#: ../admin/social_sharing.php:916 ../admin/social_sharing.php:1308
#: ../admin/like_buttons.php:177 ../admin/like_buttons.php:419
#: ../inc/widget.php:446 ../inc/widget.php:758
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: ../admin/social_sharing.php:345 ../admin/social_sharing.php:643
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: ../admin/social_sharing.php:347 ../admin/social_sharing.php:645
#: ../admin/social_sharing.php:918 ../admin/social_sharing.php:1309
#: ../admin/like_buttons.php:179 ../admin/like_buttons.php:420
#: ../inc/widget.php:447 ../inc/widget.php:759
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: ../admin/social_sharing.php:349 ../admin/social_sharing.php:647
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: ../admin/social_sharing.php:351 ../admin/social_sharing.php:649
msgid "Inner Left"
msgstr "Izquierda Interior"

#: ../admin/social_sharing.php:353 ../admin/social_sharing.php:651
msgid "Inner Top"
msgstr "Arriba Interior"

#: ../admin/social_sharing.php:355 ../admin/social_sharing.php:653
msgid "Inner Right"
msgstr "Derecha Interior"

#: ../admin/social_sharing.php:357 ../admin/social_sharing.php:655
msgid "Inner Bottom"
msgstr "Abajo Interior"

#: ../admin/social_sharing.php:365 ../admin/social_sharing.php:663
msgid "Position of share counter"
msgstr "Posición del contador de veces compartidas"

#: ../admin/social_sharing.php:375
msgid "Floating interface theme"
msgstr "Tema de la Interfaz Flotante"

#: ../admin/social_sharing.php:679
msgid "Standard Sharing Interface Options"
msgstr "Opciones de la interfaz estándar de Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:684
msgid "Enable Standard sharing interface"
msgstr "Permitir Interfaz Estándar de Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:694
msgid "Master control to enable standard sharing"
msgstr "Control Maestro para permitir Compartir estándar"

#: ../admin/social_sharing.php:703 ../admin/social_sharing.php:1118
#: ../admin/like_buttons.php:83 ../admin/like_buttons.php:326
msgid "Target Url"
msgstr "Target Url"

#: ../admin/social_sharing.php:707 ../admin/social_sharing.php:1122
#: ../admin/like_buttons.php:87 ../admin/like_buttons.php:330
msgid "Url of the webpage where icons are located (default)"
msgstr "Url de la página web donde los iconos están localizados (por defecto)"

#: ../admin/social_sharing.php:709 ../admin/social_sharing.php:1124
#: ../admin/like_buttons.php:89 ../admin/like_buttons.php:332
msgid "Url of the homepage of your website"
msgstr "Url de la página de inicio de tu sitio web"

#: ../admin/social_sharing.php:711 ../admin/social_sharing.php:1126
#: ../admin/like_buttons.php:91 ../admin/like_buttons.php:334
msgid "Custom url"
msgstr "Url personalizada"

#: ../admin/social_sharing.php:718 ../admin/social_sharing.php:1133
msgid "Url to share"
msgstr "Url para compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:725 ../admin/social_login.php:413
#: ../admin/social_login.php:789 ../admin/like_buttons.php:105
#: ../inc/widget.php:945
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: ../admin/social_sharing.php:735
msgid "The text to display above the sharing interface"
msgstr "El texto para mostrar sobre la interfaz de Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:759 ../admin/social_sharing.php:1141
#, fuzzy
msgid "Instagram username"
msgstr "Instagram"

#: ../admin/social_sharing.php:769 ../admin/social_sharing.php:1151
msgid ""
"Username of the Instagram account you want to redirect users to, on clicking "
"the icon"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:778 ../admin/social_sharing.php:1160
#, fuzzy
msgid "HTML ID of container element of comment form"
msgstr "HTML ID del contenedor del formulario de comentario"

#: ../admin/social_sharing.php:788 ../admin/social_sharing.php:1170
msgid ""
"HTML ID of the element you want to focus on the webpage, on click of Comment "
"icon."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:801 ../admin/social_sharing.php:1178
msgid "Rearrange icons"
msgstr "Reorganizar iconos"

#: ../admin/social_sharing.php:862 ../admin/social_sharing.php:1237
msgid "Drag the icons to rearrange in desired order"
msgstr "Arrastra los iconos para reorganizarlos en el orden deseado"

#: ../admin/social_sharing.php:869 ../admin/social_sharing.php:1244
msgid "Select Sharing Services"
msgstr "Selecciona los Servicios para Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:876 ../admin/social_sharing.php:1251
msgid "Select sharing services to show in social share bar"
msgstr ""
"Selecciona los servicios para compartir en la barra de Compartir en redes "
"sociales"

#: ../admin/social_sharing.php:894 ../admin/social_sharing.php:1269
#, fuzzy
msgid "Search social network"
msgstr "como red social primaria"

#: ../admin/social_sharing.php:912 ../admin/social_sharing.php:1304
#: ../admin/like_buttons.php:173 ../admin/like_buttons.php:415
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Alineación horizontal"

#: ../admin/social_sharing.php:917 ../admin/like_buttons.php:178
msgid "Center"
msgstr "Centrar"

#: ../admin/social_sharing.php:926 ../admin/social_sharing.php:1317
msgid "Horizontal alignment of the sharing interface"
msgstr "Alineación horizontal de la interfaz de Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:933 ../admin/like_buttons.php:194
msgid "Position with respect to content"
msgstr "Posición respecto al contenido"

#: ../admin/social_sharing.php:937 ../admin/like_buttons.php:198
msgid "Top of the content"
msgstr "Encima del contenido"

#: ../admin/social_sharing.php:939 ../admin/like_buttons.php:200
msgid "Bottom of the content"
msgstr "Debajo del contenido"

#: ../admin/social_sharing.php:946
msgid "Specify position of the sharing interface with respect to the content"
msgstr ""
"Especifica la posición de la interfaz de Compartir respecto al contenido"

#: ../admin/social_sharing.php:953 ../admin/social_sharing.php:1379
msgid "Placement"
msgstr "Ubicación"

#: ../admin/social_sharing.php:957 ../admin/social_sharing.php:1383
#: ../admin/social_login.php:730 ../admin/social_login.php:759
#: ../admin/like_buttons.php:218 ../admin/like_buttons.php:494
msgid "Homepage"
msgstr "Página de Inicio"

#: ../admin/social_sharing.php:959 ../admin/social_sharing.php:1385
#: ../admin/like_buttons.php:220 ../admin/like_buttons.php:496
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: ../admin/social_sharing.php:961 ../admin/social_sharing.php:1387
#: ../admin/like_buttons.php:222 ../admin/like_buttons.php:498
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: ../admin/social_sharing.php:963 ../admin/social_sharing.php:1389
#: ../admin/like_buttons.php:224 ../admin/like_buttons.php:500
#, fuzzy
msgid "Excerpts and Posts page"
msgstr "Extractos (en la Página de Inicio)"

#: ../admin/social_sharing.php:965 ../admin/social_sharing.php:1391
#: ../admin/like_buttons.php:226 ../admin/like_buttons.php:502
msgid "Category Archives"
msgstr "Archivos por Categoría"

#: ../admin/social_sharing.php:967 ../admin/social_sharing.php:1393
#: ../admin/like_buttons.php:228 ../admin/like_buttons.php:504
msgid "Archive Pages (Category, Tag, Author or Date based pages)"
msgstr ""
"Páginas de Archivo (Categoría, Etiqueta, Autor o páginas clasificadas por "
"Fecha)"

#: ../admin/social_sharing.php:983 ../admin/like_buttons.php:244
msgid "BuddyPress activity"
msgstr "Actividad en BuddyPress"

#: ../admin/social_sharing.php:985 ../admin/like_buttons.php:247
msgid "BuddyPress group (only at top of content)"
msgstr "Grupo BuddyPress (sólo encima del contenido)"

#: ../admin/social_sharing.php:991 ../admin/social_sharing.php:1415
#: ../admin/like_buttons.php:254 ../admin/like_buttons.php:525
msgid "BBPress forum"
msgstr "Foro BBPress"

#: ../admin/social_sharing.php:994 ../admin/social_sharing.php:1418
#: ../admin/like_buttons.php:257 ../admin/like_buttons.php:528
msgid "BBPress topic"
msgstr "Tema BBPress"

#: ../admin/social_sharing.php:997 ../admin/like_buttons.php:260
msgid "BBPress reply"
msgstr "Respuesta BBPress"

#: ../admin/social_sharing.php:1004 ../admin/like_buttons.php:267
msgid "After individual product at WooCommerce Shop page"
msgstr "Después de cada producto individual en página de Tienda WooCommerce"

#: ../admin/social_sharing.php:1007 ../admin/like_buttons.php:270
msgid "WooCommerce Product Page"
msgstr "Página de Producto WooCommerce"

#: ../admin/social_sharing.php:1010 ../admin/like_buttons.php:273
msgid "WooCommerce Thankyou Page"
msgstr "Página de Agradecimiento WooCommerce"

#: ../admin/social_sharing.php:1021
msgid "Specify the pages where you want to enable Sharing interface"
msgstr ""
"Especifica las páginas donde tú quieres permitir la interfaz de Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:1028 ../admin/social_sharing.php:1435
msgid "Show share counts"
msgstr "Mostrar contadores de las veces compartidas"

#: ../admin/social_sharing.php:1033 ../admin/social_sharing.php:1440
#, fuzzy
msgid ""
"Share counts are supported for Facebook, Twitter, Linkedin, Buffer, Reddit, "
"Pinterest, Odnoklassniki, Fintel and Vkontakte"
msgstr ""
"Los contadores oficiales de las veces compartidas son soportados por "
"Facebook, Linkedin, GooglePlus, Delicious, Buffer, Reddit, Pinterest, "
"Stumbleupon, Odnoklassniki y Vkontakte"

#: ../admin/social_sharing.php:1034 ../admin/social_sharing.php:1441
#, php-format
msgid ""
"To show Twitter share count, you have to click \"Give me my Twitter counts "
"back\" button at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">TwitCount.com</a> and "
"register your website %s with them. No need to copy-paste any code from "
"their website."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1041 ../admin/social_sharing.php:1448
msgid "If enabled, share counts are displayed above sharing icons."
msgstr ""
"Si se activa, los contadores de veces compartidas aparecerán encima de los "
"iconos de compartir."

#: ../admin/social_sharing.php:1049 ../admin/social_sharing.php:1456
msgid "Show total shares"
msgstr "Mostrar número total de veces compartidas"

#: ../admin/social_sharing.php:1059 ../admin/social_sharing.php:1466
msgid "If enabled, total shares will be displayed with sharing icons"
msgstr ""
"Si se activa, los contadores de veces compartidas aparecerán con los iconos "
"de compartir."

#: ../admin/social_sharing.php:1067 ../admin/social_sharing.php:1474
msgid "Enable 'More' icon"
msgstr "Permitir el icono 'Más'"

#: ../admin/social_sharing.php:1077 ../admin/social_sharing.php:1484
msgid ""
"If enabled, \"More\" icon will be displayed after selected sharing icons "
"which shows additional sharing networks in popup"
msgstr ""
"Si se activa, el icono \"Más\" aparecerá después de los iconos de compartir "
"seleccionados, y mostrará en un popup las redes adicionales para compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:1094
msgid "Floating Sharing Interface Options"
msgstr "Opciones de la Interfaz Flotante de Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:1099
msgid "Enable Floating sharing interface"
msgstr "Permitir la Interfaz Flotante de Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:1109
msgid "Master control to enable floating sharing widget"
msgstr "Control maestro para permitir el widget flotante de compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:1297
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the background of "
"vertical sharing bar. Leave empty for transparent. You can get the hex code "
"of the required color from <a href=\"http://www.colorpicker.com/\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Especifica el color o código hexadecimal (por ejemplo #cc78e0) para el fondo "
"de la barra vertical de compartir. Déjalo vacío si lo quieres transparente. "
"Puedes conseguir el código hexadecimal del color que desees en <a href="
"\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">este enlace</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:1325 ../admin/like_buttons.php:436
msgid "Left offset"
msgstr "Desplazamiento a la izquierda"

#: ../admin/social_sharing.php:1335
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"right and decrease will shift it towards left. Number can be negative too."
msgstr ""
"Especifica un número. Al aumentar el número la interfaz de compartir se "
"desplazará hacia la derecha, mientras que al disminuirlo se desplazará hacia "
"la izquierda. El número puede ser negativo también."

#: ../admin/social_sharing.php:1344 ../admin/like_buttons.php:455
msgid "Right offset"
msgstr "Desplazamiento a la derecha"

#: ../admin/social_sharing.php:1354
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"left and decrease will shift it towards right. Number can be negative too."
msgstr ""
"Especifica un número. Al aumentar el número la interfaz de compartir se "
"desplazará hacia la izquierda, mientras que al disminuirlo se desplazará "
"hacia la derecha. El número puede ser negativo también."

#: ../admin/social_sharing.php:1362 ../admin/like_buttons.php:473
msgid "Top offset"
msgstr "Desplazamiento hacia arriba"

#: ../admin/social_sharing.php:1372
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"bottom and decrease will shift it towards top."
msgstr ""
"Especifica un número. Al aumentar el número la interfaz de compartir se "
"desplazará hacia abajo, mientras que al disminuirlo se desplazará hacia "
"abajo."

#: ../admin/social_sharing.php:1407 ../admin/like_buttons.php:518
msgid "BuddyPress group"
msgstr "grupo BuddyPress"

#: ../admin/social_sharing.php:1428
msgid "Specify the pages where you want to enable vertical Sharing interface"
msgstr ""
"Especifica las páginas donde quieres permitir la interfaz vertical de "
"Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:1491
#, fuzzy
msgid "Hide floating slider"
msgstr "Ocultar para usuarios conectados:"

#: ../admin/social_sharing.php:1501
msgid "Hides the slider arrow present below the floating share bar"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1508
msgid "Vertical floating bar responsiveness"
msgstr "Barra flotante vertical adaptativa multidispositivo (responsiveness)"

#: ../admin/social_sharing.php:1511
#, php-format
msgid "Display vertical interface only when screen is wider than %s pixels"
msgstr ""
"Mostrar la interfaz vertical sólo cuando la pantalla es más ancha que %s "
"pixels"

#: ../admin/social_sharing.php:1518
msgid ""
"Display vertical interface only when screen is wider than the width "
"specified."
msgstr ""
"Mostrar la interfaz vertical sólo cuando la pantalla es más ancha que el "
"ancho especificado."

#: ../admin/social_sharing.php:1525
msgid "Horizontal floating bar responsiveness"
msgstr "Barra flotante vertical adaptativa multidispositivo (responsiveness)"

#: ../admin/social_sharing.php:1528
#, php-format
msgid ""
"Stick vertical floating interface horizontally at bottom only when screen is "
"narrower than %s pixels"
msgstr ""
"Mantener siempre visible la interfaz vertical flotante horizontalmente en el "
"fondo sólo cuando la pantalla sea más estrecha que %s pixels"

#: ../admin/social_sharing.php:1535
msgid ""
"Stick vertical floating interface horizontally at bottom only when screen is "
"narrower than the width specified"
msgstr ""
"Mantener siempre visible la interfaz vertical flotante horizontalmente en el "
"fondo sólo cuando la pantalla sea más estrecha que el ancho especificado"

#: ../admin/social_sharing.php:1544
msgid "Horizontal floating bar position"
msgstr "Posición de la barra flotante horizontal"

#: ../admin/social_sharing.php:1547
#, php-format
msgid "%s pixels from %s"
msgstr "%s pixels de %s"

#: ../admin/social_sharing.php:1548
msgid "Auto-adjust according to screen width (responsive)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1555
msgid "Alignment of horizontal floating interface. Number can be negative too."
msgstr ""
"Alineación de la interfaz flotante horizontal, El número puede ser negativo "
"también."

#: ../admin/social_sharing.php:1575
#, fuzzy
msgid "Facebook Share Count"
msgstr "Resolución de problemas al Compartir en Facebook"

#: ../admin/social_sharing.php:1579
msgid "Note"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1579
msgid "Required only to track Facebook share count"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1584 ../admin/social_login.php:142
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"

#: ../admin/social_sharing.php:1594
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Facebook share count to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App ID"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de Facebook. Por favor, "
"sigue la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> "
"para conseguir tu Facebook App ID"

#: ../admin/social_sharing.php:1601 ../admin/social_login.php:163
#, fuzzy
msgid "Facebook App Secret"
msgstr "Facebook App ID"

#: ../admin/social_sharing.php:1611
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Facebook share count to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App Secret"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de Facebook. Por favor, "
"sigue la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> "
"para conseguir tu Facebook App ID"

#: ../admin/social_sharing.php:1620 ../admin/like_buttons.php:574
msgid "Url shortener"
msgstr "Acortador de Url"

#: ../admin/social_sharing.php:1625
msgid "Use shortlinks already installed"
msgstr "Utiliza los shortlinks ya instalados"

#: ../admin/social_sharing.php:1635
msgid "Uses default short url permalinks without using any additional plugin"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1642
msgid "Enable bit.ly url shortener for sharing"
msgstr "Habilitar acortador de url bit.ly para compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:1652 ../admin/like_buttons.php:606
msgid "Master control to enable bit.ly url shortening for sharing"
msgstr ""
"Control maestro para permitir el acortamiento de URL bit.ly para compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:1659
#, fuzzy
msgid "bit.ly Login"
msgstr "Ingreso a través de redes sociales"

#: ../admin/social_sharing.php:1669 ../admin/social_sharing.php:1687
#, fuzzy, php-format
msgid "More details on how to get it <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de Twitter. Por favor, sigue "
"la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> para "
"conseguir tu Twitter Key"

#: ../admin/social_sharing.php:1677 ../admin/like_buttons.php:631
msgid "bit.ly API Key"
msgstr "bit.ly API Key"

#: ../admin/social_sharing.php:1695 ../admin/like_buttons.php:649
msgid "Clear Bitly Cache"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1699 ../admin/like_buttons.php:653
msgid "ShortUrl cache cleared successfully."
msgstr "La caché de ShortUrl se ha vaciado con éxito."

#: ../admin/social_sharing.php:1706 ../admin/like_buttons.php:660
msgid ""
"Use this to delete short urls saved in database. Handy, if urls of your "
"website have been changed but short urls are still being generated for old "
"urls."
msgstr ""
"Utiliza esta opción para eliminar las url cortas guardadas en la base de "
"datos. Esto es práctico, si las url de tu sitio web han cambiado, pero las "
"url cortas todavía se están generando para viejas url."

#: ../admin/social_sharing.php:1715
msgid "Share Count Cache"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1720
msgid "Refresh Share Count cache every"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1725
msgid "Second(s)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1726
msgid "Minute(s)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1727
msgid "Hour(s)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1728
msgid "Day(s)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1736
#, php-format
msgid ""
"Frequent cache refreshing results in slower loading of pages with share "
"counts enabled. Leave empty to disable cache. More info <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1743
msgid "Clear Share Counts Cache"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1747
#, fuzzy
msgid "Share Counts cache cleared successfully."
msgstr "La caché de ShortUrl se ha vaciado con éxito."

#: ../admin/social_sharing.php:1754
msgid "Use this to clear cached share counts"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1763 ../admin/social_sharing.php:1768
#: ../admin/social_commenting.php:304 ../admin/like_buttons.php:669
#: ../admin/like_buttons.php:674
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: ../admin/social_sharing.php:1778
#, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use for like buttons. You can "
"find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a>. "
"Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"Introduce el código del idioma que deseas utilizar para los botones \"Me "
"gusta\". Puedes encontrar los códigos de idioma en <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">este enlace</a>. Déjalo vacío para el idioma por defecto (Inglés)"

#: ../admin/social_sharing.php:1787
msgid "Username in sharing"
msgstr "Nombre de usuario en Compartir"

#: ../admin/social_sharing.php:1792
msgid "Twitter username (without @)"
msgstr "Nombre de usuario de Twitter (sin @)"

#: ../admin/social_sharing.php:1802 ../admin/social_sharing.php:1820
msgid ""
"Provided username will be appended after the content being shared as \"via "
"@USERNAME\". Leave empty if you do not want any username in the content "
"being shared."
msgstr ""
"El nombre de usuario proporcionado se añadirá después de que el contenido "
"sea comparte como \"via @USERNAME\". Déjalo vacío si no quieres ningún "
"nombre de usuario en el contenido compartido."

#: ../admin/social_sharing.php:1810
msgid "Buffer username (without @)"
msgstr "Nombre de usuario de Buffer (sin @)"

#: ../admin/social_sharing.php:1829
msgid "AMP"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1834
#, fuzzy
msgid "Enable sharing on AMP pages"
msgstr "Permitir Página de Ingreso"

#: ../admin/social_sharing.php:1844
msgid "Enable this option to render sharing icons on AMP pages"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1863 ../admin/like_buttons.php:745
msgid "myCRED"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1868 ../admin/like_buttons.php:750
msgid "Append myCRED referral ID to the urls being shared"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1901
msgid "Facebook Sharing Troubleshooter"
msgstr "Resolución de problemas al Compartir en Facebook"

#: ../admin/social_sharing.php:1906
#, fuzzy
msgid ""
"If Facebook sharing is not working fine, click at the following link and "
"enter the problematic url (where Facebook sharing is not working properly) "
"of your website in the text field. Click \"Fetch New Scrape Information\" "
"button."
msgstr ""
"Si el contenido no se está compartiendo correctamente en Facebook, haz click "
"en el siguiente enlace e introduce la url problemática de tu sitio web (la "
"que Facebook no está compartiendo correctamente) en el campo de texto:"

#: ../admin/social_sharing.php:1923 ../admin/social_commenting.php:386
#: ../admin/social_login.php:1144
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Plugin will not work on local server. You should have "
"an online website for the plugin to function properly."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1924
msgid ""
"Why is sharer not showing the correct image, title and other meta tags "
"content?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1925
msgid "Why is Facebook share count not working?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1928
msgid "Why is Instagram icon redirecting to Instagram website?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1929
msgid ""
"Instagram icon is there to send website visitors to the Instagram page of "
"your choice. You can save the desired Instagram handle in \"Instagram "
"Username\" option in \"Standard Interface\" and \"Floating Interface\" "
"sections."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1932
#, fuzzy
msgid "How to customize the url being shared?"
msgstr ""
"¿Cómo personalizar el aspecto de los contadores individuales de veces "
"compartidas?"

#: ../admin/social_sharing.php:1933
msgid ""
"Why are Twitter shares not appearing even after registering at Twitcount.com?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1934
msgid ""
"It takes some time for their service to track the shares made on Twitter "
"from your website. If you still feel it's taking too long you can contact "
"their support directly from their website."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1936 ../admin/like_buttons.php:787
msgid "How to Place Title and Social Share Icons in the Same Row?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1937
msgid ""
"How to restore Social Share counts lost after moving my website to SSL/Https?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1938 ../admin/social_commenting.php:389
#: ../admin/social_login.php:1151
msgid "Why is my browser blocking some features of the plugin?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1939
msgid "Why the color of share icons is not being updated?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1940
msgid "Why Facebook share counts are not appearing?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1941
msgid ""
"How can I show share counts of my website rather than of individual pages/"
"posts?"
msgstr ""
"¿Cómo puedo mostrar los contadores de veces compartidas de mi sitio web en "
"lugar de páginas individuales o entradas?"

#: ../admin/social_sharing.php:1942
msgid "How can I disable sharing on particular page/post?"
msgstr ""
"¿Cómo puedo desactivar los botones de Compartir en una página individual o "
"entrada?"

#: ../admin/social_sharing.php:1943
msgid "How can I specify minimum sharing count for sharing networks?"
msgstr ""
"¿Cómo puedo especificar el número mínimo de veces compartidas para las redes "
"sociales?"

#: ../admin/social_sharing.php:1944
msgid "How to share specific page?"
msgstr "¿Cómo compartir una página específica?"

#: ../admin/social_sharing.php:1945
msgid "How to integrate Google Analytics with sharing?"
msgstr "¿Cómo integrar Google Analytics con Compartir?"

#: ../admin/social_sharing.php:1946
msgid "How to customize the look of total share counts?"
msgstr ""
"¿Cómo personalizar el aspecto de los contadores totales de veces compartidas?"

#: ../admin/social_sharing.php:1947
msgid "How to customize the look of individual share counts?"
msgstr ""
"¿Cómo personalizar el aspecto de los contadores individuales de veces "
"compartidas?"

#: ../admin/social_sharing.php:1948
msgid "How to show Whatsapp icon only on mobile devices?"
msgstr "¿Cómo mostrar el icono de WhatsApp sólo en dispositivos móviles?"

#: ../admin/social_sharing.php:1949
msgid "How to hide arrow after floating sharing bar?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1950
msgid "Why is share count not getting updated?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1951 ../admin/like_buttons.php:785
msgid "Why is there so much space between like buttons?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1952 ../admin/like_buttons.php:786
msgid "Why are floating sharing/like buttons not appearing at homepage?"
msgstr ""

#: ../admin/social_commenting.php:17
msgid "Enable Social Commenting"
msgstr "Permitir Comentarios en redes sociales"

#: ../admin/social_commenting.php:27
msgid "Master control to enable Social Commenting"
msgstr "Control maestro para permitir Comentarios en redes sociales"

#: ../admin/social_commenting.php:38
msgid "Social Commenting"
msgstr "Comentarios en redes sociales"

#: ../admin/social_commenting.php:39 ../admin/social_commenting.php:371
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: ../admin/social_commenting.php:52
msgid "Order of tabs in commenting interface"
msgstr "Orden de pestañas en la interfaz de comentarios"

#: ../admin/social_commenting.php:62
#, fuzzy
msgid ""
"Order of the tabs shown in social commenting interface. Defaults to "
"wordpress,facebook,disqus"
msgstr ""
"Orden de las pestañas mostradas en la interfaz de comentarios en redes "
"sociales. Por defecto es: wordpress, facebook, google plus, disqus"

#: ../admin/social_commenting.php:69
msgid "Comment area label"
msgstr "Etiqueta del área de comentarios"

#: ../admin/social_commenting.php:79
msgid "Label for comment area"
msgstr "Etiqueta para el área de comentarios"

#: ../admin/social_commenting.php:91
msgid "Enable Social Commenting at"
msgstr "Permitir Comentarios Sociales en"

#: ../admin/social_commenting.php:110
msgid "Specify the page/post groups where you want to enable Social Commenting"
msgstr ""
"Especifica los grupos de páginas/entradas donde quieres permitir Comentarios "
"Sociales"

#: ../admin/social_commenting.php:120
msgid "HTML ID of comment form container"
msgstr "HTML ID del contenedor del formulario de comentario"

#: ../admin/social_commenting.php:130
msgid ""
"HTML ID of container element of the default comment form at front end. Leave "
"empty for default ID - \"respond\". You need to specify it if default "
"comment form is appearing and Social Commenting is not getting enabled at "
"front-end of your website."
msgstr ""
"HTML ID del elemento contenedor del formulario de comentario por defecto en "
"la vista de usuario del sitio web. Déjalo vacío para el ID por defecto - "
"\"responder\". Es necesario especificar si el formulario de comentarios por "
"defecto se muestra y si los Comentarios Sociales no están permitidos en la "
"vista del usuario de tu sitio web."

#: ../admin/social_commenting.php:140
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: ../admin/social_commenting.php:145
msgid "Label for WordPress Commenting tab"
msgstr "Etiqueta para la pestaña de Comentarios de WordPress"

#: ../admin/social_commenting.php:154
msgid "Label for Facebook Commenting tab"
msgstr "Etiqueta para la pestaña de Comentarios de Facebook"

#: ../admin/social_commenting.php:163
msgid "Label for Disqus Commenting tab"
msgstr "Etiqueta para la pestaña de Comentarios de Disqus"

#: ../admin/social_commenting.php:174
msgid "Facebook Commenting Options"
msgstr "Opciones de Comentarios de Facebook"

#: ../admin/social_commenting.php:180
msgid "Enable Facebook Comments notification and moderation"
msgstr "Permitir la notificación y moderación de Comentarios de Facebook"

#: ../admin/social_commenting.php:187 ../admin/social_commenting.php:197
msgid "Enable Facebook Commenting"
msgstr "Permitir Comentarios de Facebook"

#: ../admin/social_commenting.php:204
msgid "Url to comment on"
msgstr "Url para comentar"

#: ../admin/social_commenting.php:214
msgid ""
"The absolute URL that comments posted will be permanently associated with. "
"Stories on Facebook about comments posted, will link to this URL.<br/>If "
"left empty <strong>(Recommended)</strong>, url of the webpage will be used "
"at which commenting is enabled."
msgstr ""
"Los comentarios se asociarán de manera permanente con la URL absoluta donde "
"son publicados. Las Historias en Facebook sobre comentarios publicados se "
"vincularán a esta URL.<br/>Si se deja vacía <strong>(Recomendado)</ strong>, "
"se utilizará la url de la página web en la que los comentarios están activos."

#: ../admin/social_commenting.php:222
#, fuzzy
msgid "Show Recent Facebook Comments in a Widget"
msgstr "Permitir Comentarios de Facebook"

#: ../admin/social_commenting.php:229
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: ../admin/social_commenting.php:239
msgid ""
"Leave empty to auto-adjust the width. The width (in pixels) of the Comments "
"block."
msgstr ""
"Dejar en blanco para que el ancho se ajuste de manera automática. El ancho "
"(en píxeles) del Bloque de Comentarios."

#: ../admin/social_commenting.php:246
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de Color"

#: ../admin/social_commenting.php:250
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: ../admin/social_commenting.php:251
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: ../admin/social_commenting.php:259
msgid "The color scheme used by the plugin. Can be \"light\" or \"dark\"."
msgstr ""
"El esquema de color utilizado por el plugin. Puede ser \"claro\" o \"oscuro"
"\"."

#: ../admin/social_commenting.php:266
msgid "Number of comments"
msgstr "Número de comentarios"

#: ../admin/social_commenting.php:276
msgid ""
"The number of comments to show by default. The minimum value is 1. Defaults "
"to 10"
msgstr ""
"El número de comentarios que se mostrará de forma predeterminada. El valor "
"mínimo es 1. El valor predeterminado es 10"

#: ../admin/social_commenting.php:283
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"

#: ../admin/social_commenting.php:287
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: ../admin/social_commenting.php:288
msgid "Reverse Time"
msgstr "Invertir Fecha"

#: ../admin/social_commenting.php:289
msgid "Time"
msgstr "Fecha"

#: ../admin/social_commenting.php:297
msgid "The order to use when displaying comments."
msgstr "El orden para usar cuando se muestren los comentarios."

#: ../admin/social_commenting.php:314
#, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use to display commenting. You "
"can find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</"
"a>. Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"Introduce el código del idioma que deseas utilizar para mostrar los "
"comentarios. Puedes encontrar los códigos de idioma en <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">este enlace</a>. Déjalo vacío para el idioma por defecto (Inglés)"

#: ../admin/social_commenting.php:323
msgid "Disqus Commenting Options"
msgstr "Opciones de Comentarios de Disqus"

#: ../admin/social_commenting.php:328 ../admin/social_commenting.php:338
msgid "Enable Disqus Commenting"
msgstr "Permitir Comentarios de Disqus"

#: ../admin/social_commenting.php:345
msgid "Disqus Shortname"
msgstr "Shortname Disqus"

#: ../admin/social_commenting.php:355
msgid ""
"<strong>Required to use Disqus commenting.</strong> For more info on "
"shortname, visit following link."
msgstr ""
"<strong>Necesario para utilizar los Comentarios de Disqus.</ strong> Para "
"obtener más información sobre el shortname, visita el siguiente enlace."

#: ../admin/social_commenting.php:373
msgid "Social Commenting Shortcode"
msgstr "Shortcode de Comentarios Sociales"

#: ../admin/social_commenting.php:387
msgid ""
"How to show recent Facebook Comments from all over the website in a widget?"
msgstr ""

#: ../admin/social_commenting.php:388
msgid ""
"How to recover the Facebook Comments lost after moving my website to SSL/"
"Https?"
msgstr ""

#: ../admin/social_commenting.php:390
msgid "How can I disable Social Commenting at individual page/post?"
msgstr ""
"¿Cómo puedo desactivar los Comentarios Sociales en páginas individuales o "
"entradas?"

#: ../admin/social_commenting.php:391
msgid "How to disable default comment form from Social Commenting?"
msgstr ""
"¿Cómo desactivar el formulario de comentarios por defecto de los Comentarios "
"Sociales?"

#: ../admin/social_login.php:18
msgid "Enable Social Login"
msgstr "Permitir el Ingreso a través de redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:28
msgid ""
"Master control for Social Login. It must be checked to enable Social Login "
"functionality"
msgstr ""
"Control Maestro para el Ingreso a través de redes sociales. Debe estar "
"activado para permitir esta funcionalidad"

#: ../admin/social_login.php:39 ../admin/social_login.php:53
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuración básica"

#: ../admin/social_login.php:40
#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración básica"

#: ../admin/social_login.php:41 ../admin/social_login.php:928
msgid "GDPR"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:43 ../admin/social_login.php:1079
msgid "XProfile Integration"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:62
msgid "Disable user registration via Social Login"
msgstr "Desactivar el registro de usuario mediante redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:72
msgid ""
"After enabling this option, new users will not be able to login through "
"social login. Only existing users will be able to social login."
msgstr ""
"Después de activar esta opción, los nuevos usuarios no podrán acceder a "
"través de las redes sociales. Sólo los usuarios ya existentes podrán hacerlo."

#: ../admin/social_login.php:80
msgid "Redirection url"
msgstr "Redirección de la url"

#: ../admin/social_login.php:90
msgid ""
"User will be redirected to this page after unsuccessful registration attempt "
"via Social Login. You can specify the url of registration form or of a page "
"showing message regarding disabled registration through Social Login."
msgstr ""
"El usuario será redirigido a esta página después de un intento de registro "
"fallido a través de su contraseña de una red social. Puedes especificar la "
"url del formulario de registro o de una página que muestre un mensaje "
"advirtiendo que el registro a través de redes sociales está desactivado."

#: ../admin/social_login.php:98
#, fuzzy
msgid "Select Social Networks"
msgstr "como red social primaria"

#: ../admin/social_login.php:103
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../admin/social_login.php:107
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../admin/social_login.php:111
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../admin/social_login.php:115
#, fuzzy
msgid "Google"
msgstr "Google+"

#: ../admin/social_login.php:119
msgid "Vkontakte"
msgstr "Vkontakte"

#: ../admin/social_login.php:123
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: ../admin/social_login.php:127
msgid "Steam"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:135
msgid "Select Social ID provider to enable in Social Login"
msgstr ""
"Seleccionar un proveedor de Social ID para permitir el ingreso a través de "
"redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:152
#, php-format
msgid ""
"Required for Facebook Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App ID"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de Facebook. Por favor, "
"sigue la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> "
"para conseguir tu Facebook App ID"

#: ../admin/social_login.php:154 ../admin/social_login.php:175
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Site URL</strong> option mentioned at the link"
msgstr ""
"Pega la siguiente url en la opción <strong>Site URL</ strong> en el enlace "
"mencionado"

#: ../admin/social_login.php:173
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Facebook Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App Secret"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de Facebook. Por favor, "
"sigue la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> "
"para conseguir tu Facebook App ID"

#: ../admin/social_login.php:184
msgid "Twitter API Key"
msgstr "Twitter API Key"

#: ../admin/social_login.php:194
#, php-format
msgid ""
"Required for Twitter Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Twitter API Key"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de Twitter. Por favor, sigue "
"la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> para "
"conseguir tu Twitter Key"

#: ../admin/social_login.php:196 ../admin/social_login.php:221
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Website</strong> option mentioned at the link"
msgstr ""
"Pega la siguiente url en la opción <strong>Website URL</ strong> en el "
"enlace mencionado"

#: ../admin/social_login.php:200 ../admin/social_login.php:225
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Callback URL</strong> option mentioned at the "
"link"
msgstr ""
"Pega la siguiente url en la opción <strong>Callback domain</ strong> en el "
"enlace mencionado"

#: ../admin/social_login.php:209
msgid "Twitter API Secret"
msgstr "Twitter API Secret"

#: ../admin/social_login.php:219
#, php-format
msgid ""
"Required for Twitter Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Twitter API Secret"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de Twitter. Por favor, sigue "
"la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> para "
"conseguir tu Twitter API Secret"

#: ../admin/social_login.php:234
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Client ID"
msgstr "LinkedIn"

#: ../admin/social_login.php:244
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for LinkedIn Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get LinkedIn Client ID"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de LinkedIn. Por favor, "
"sigue la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> "
"para conseguir tu LinkedIn API Key"

#: ../admin/social_login.php:246 ../admin/social_login.php:267
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Redirect URLs</strong> option mentioned at "
"the link"
msgstr ""
"Pega la siguiente url en la opción <strong>Site URL</ strong> en el enlace "
"mencionado"

#: ../admin/social_login.php:255
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Client Secret"
msgstr "LinkedIn"

#: ../admin/social_login.php:265
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for LinkedIn Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get LinkedIn Client "
"Secret"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de LinkedIn. Por favor, "
"sigue la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> "
"para conseguir tu LinkedIn API Key"

#: ../admin/social_login.php:276
#, fuzzy
msgid "Google Client ID"
msgstr "Google+ Client ID"

#: ../admin/social_login.php:286
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Google Social Login to work. Please follow the documentation at "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Google Client ID"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de GooglePlus. Por favor, "
"sigue la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> "
"para conseguir tu GooglePlus Client ID"

#: ../admin/social_login.php:288 ../admin/social_login.php:309
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>AUTHORIZED REDIRECT URI</strong> option "
"mentioned at the link"
msgstr ""
"Pega la siguiente url en la opción <strong>Site URL</ strong> en el enlace "
"mencionado"

#: ../admin/social_login.php:297
#, fuzzy
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Google+ Client ID"

#: ../admin/social_login.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Google Social Login to work. Please follow the documentation at "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Google Client Secret"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de GooglePlus. Por favor, "
"sigue la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> "
"para conseguir tu GooglePlus Client ID"

#: ../admin/social_login.php:318
msgid "Vkontakte Application ID"
msgstr "Vkontakte Application ID"

#: ../admin/social_login.php:328 ../admin/social_login.php:349
#, php-format
msgid ""
"Required for Vkontakte Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Vkontakte "
"Application ID"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de Vkontakte. Por favor, "
"sigue la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> "
"para conseguir tu Vkontakte Application ID"

#: ../admin/social_login.php:330 ../admin/social_login.php:351
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Site address</strong> option mentioned at the "
"link"
msgstr ""
"Pega la siguiente url en la opción <strong>Site address</ strong> en el "
"enlace mencionado"

#: ../admin/social_login.php:339
#, fuzzy
msgid "Vkontakte Secure key"
msgstr "Vkontakte"

#: ../admin/social_login.php:360
msgid "Instagram Client ID"
msgstr "Instagram Client ID"

#: ../admin/social_login.php:370
#, php-format
msgid ""
"Required for Instagram Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Instagram Client ID"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de Instagram. Por favor, "
"sigue la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> "
"para conseguir tu Instagram Client ID"

#: ../admin/social_login.php:372
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Website URL</strong> option mentioned at the "
"link"
msgstr ""
"Pega la siguiente url en la opción <strong>Website URL</ strong> en el "
"enlace mencionado"

#: ../admin/social_login.php:381
#, fuzzy
msgid "Steam API Key"
msgstr "Twitter API Key"

#: ../admin/social_login.php:391
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Steam Social Login to work. Get it at <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Requerido para que funcione el ingreso a través de Twitter. Por favor, sigue "
"la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> para "
"conseguir tu Twitter Key"

#: ../admin/social_login.php:392
#, fuzzy
msgid "Save following <strong>domain</strong> to get the key"
msgstr ""
"Pega la siguiente url en la opción <strong>Callback domain</ strong> en el "
"enlace mencionado"

#: ../admin/social_login.php:408
#, fuzzy
msgid "Social Login Options"
msgstr "Ingreso a través de redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:423
msgid "Text to display above the Social Login interface"
msgstr ""
"Texto para mostrar sobre la interfaz del Ingreso a través de redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:431
msgid "Trigger social login in the same browser tab"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:441
msgid "Trigger social login in the same browser tab instead of a popup window"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:448
#, fuzzy
msgid "Center align icons"
msgstr "Reorganizar iconos"

#: ../admin/social_login.php:458
#, fuzzy
msgid "Center align social login icons"
msgstr "Ingreso a través de redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:465
msgid "Enable at login page"
msgstr "Permitir Página de Ingreso"

#: ../admin/social_login.php:475
msgid ""
"Social Login interface will get enabled at the login page of your website"
msgstr ""
"La interfaz de Ingreso a través de redes sociales aparecerá en la página de "
"acceso de tu sitio web"

#: ../admin/social_login.php:482
msgid "Enable at register page"
msgstr "Permitir Página de Registro"

#: ../admin/social_login.php:492
msgid ""
"Social Login interface will get enabled at the registration page of your "
"website"
msgstr ""
"La interfaz de Ingreso a través de redes sociales aparecerá en la página de "
"registro de tu sitio web"

#: ../admin/social_login.php:499
msgid "Enable at comment form"
msgstr "Permitir el formulario de comentarios"

#: ../admin/social_login.php:509
msgid "Social Login interface will get enabled at your Wordpress Comment form"
msgstr ""
"La interfaz de Ingreso a través de redes sociales aparecerá en el formulario "
"de Comentario de tu WordPress"

#: ../admin/social_login.php:523
msgid "Enable before WooCommerce Customer Login Form"
msgstr "Permitir antes del Formulario de Ingreso de Cliente de WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:533
msgid ""
"Social Login Interface will get enabled before the customer login form at "
"WooCommerce My Account page"
msgstr ""
"La interfaz de Ingreso a través de redes sociales aparecerá antes del "
"formulario de ingreso de cliente de la página Mi Cuenta de WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:540
#, fuzzy
msgid "Enable at WooCommerce Customer Login Form"
msgstr "Permitir después del Formulario de Ingreso de Cliente de WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:550
#, fuzzy
msgid ""
"Integrate Social Login Interface with the customer login form at WooCommerce "
"My Account page"
msgstr ""
"La interfaz de Ingreso a través de redes sociales aparecerá después del "
"formulario de ingreso de cliente de la página Mi Cuenta de WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:557
#, fuzzy
msgid "Enable at WooCommerce Customer Register Form"
msgstr "Permitir después del Formulario de Ingreso de Cliente de WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:567
#, fuzzy
msgid ""
"Integrate Social Login Interface with the customer register form at "
"WooCommerce My Account page"
msgstr ""
"La interfaz de Ingreso a través de redes sociales aparecerá después del "
"formulario de ingreso de cliente de la página Mi Cuenta de WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:574
msgid "Enable at WooCommerce checkout page"
msgstr "Permitir en la página de checkout de WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:584
msgid "Social Login Interface will get enabled at WooCommerce checkout page"
msgstr ""
"La interfaz de Ingreso a través de redes sociales aparecerá en la página de "
"checkout de WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:594
msgid "Auto-approve comments made by Social Login users"
msgstr ""
"Aprobar automáticamente los comentarios hechos por los usuarios conectados a "
"través de redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:604
msgid ""
"If this option is enabled, and WordPress comment is made by Social Login "
"user, comment will get approved immediately without keeping in moderation."
msgstr ""
"Si esta opción está activada, y el comentario WordPress es hecho por un "
"usuario conectado a través de WordPress, su comentario será aprobado de "
"inmediato sin necesidad de moderación."

#: ../admin/social_login.php:605
msgid "Note: This is not related to Facebook comments"
msgstr "Nota: Esto no es válido para los comentarios de Facebook"

#: ../admin/social_login.php:614
msgid "Enable social avatar"
msgstr "Permitir avatar social"

#: ../admin/social_login.php:624
msgid ""
"Social profile pictures of the logged in user will be displayed as profile "
"avatar"
msgstr ""
"Las imágenes del perfil social del usuario conectado se mostrarán como su "
"avatar de perfil"

#: ../admin/social_login.php:633
msgid "Avatar quality"
msgstr "Calidad del avatar"

#: ../admin/social_login.php:636
msgid "Average"
msgstr "Media"

#: ../admin/social_login.php:637
msgid "Best"
msgstr "Alta"

#: ../admin/social_login.php:644
msgid "Choose avatar quality"
msgstr "Elegir la calidad del avatar"

#: ../admin/social_login.php:652
msgid ""
"Show option for users to update social avatar at BuddyPress profile page"
msgstr ""
"Mostrar la opción para los usuarios de actualizar su avatar social en su "
"página de perfil de BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:662
msgid ""
"If enabled, users would be able to update their social avatar from \"Profile "
"photo\" section in BuddyPress profile at front-end"
msgstr ""
"Si está activa, los usuarios podrán actualizar su avatar social desde la "
"sección \"Foto de perfil\" en el perfil BuddyPress, en la vista de usuario"

#: ../admin/social_login.php:682
msgid ""
"If enabled and Social ID provider does not provide user's email address on "
"login, user will be asked to provide his/her email address. Otherwise, a "
"dummy email will be generated"
msgstr ""
"Si se activa y el proveedor de ID de red social no proporciona dirección de "
"email del usuario al iniciar sesión, se le pedirá al usuario que proporcione "
"su dirección de email. De lo contrario, se generará un email aleatorio"

#: ../admin/social_login.php:690
msgid "Send post-registration email to user to set account password"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:700
msgid ""
"If enabled, an email will be sent to user after registration through Social "
"Login, regarding his/her login credentials (username-password to be able to "
"login via traditional login form)"
msgstr ""
"Si se activa, se enviará un email al usuario después de su registro a través "
"de la red social elegida, con su nombre de usuario y su contraseña para "
"poder iniciar sesión a través del formulario de acceso tradicional"

#: ../admin/social_login.php:707
#, fuzzy
msgid "Send new user registration notification email to admin"
msgstr "Desactivar el registro de usuario mediante redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:717
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, an email will be sent to admin after new user registers through "
"Social Login, notifying admin about the new user registration"
msgstr ""
"Si se activa, se enviará un email al usuario después de su registro a través "
"de la red social elegida, con su nombre de usuario y su contraseña para "
"poder iniciar sesión a través del formulario de acceso tradicional"

#: ../admin/social_login.php:724
msgid "Login redirection"
msgstr "Redirección de Ingreso"

#: ../admin/social_login.php:728
msgid "Same page where user logged in"
msgstr "La misma página en la que el usuario ha iniciado sesión"

#: ../admin/social_login.php:732 ../admin/social_login.php:761
msgid "Account dashboard"
msgstr "Panel de cuenta de usuario"

#: ../admin/social_login.php:735 ../admin/social_login.php:764
msgid "BuddyPress profile page"
msgstr "Página de perfil de BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:738 ../admin/social_login.php:767
msgid "Custom Url"
msgstr "Url personalizada"

#: ../admin/social_login.php:746
msgid "User will be redirected to the selected page after Social Login"
msgstr ""
"El usuario será redirigido a la página seleccionada después de su ingreso"

#: ../admin/social_login.php:753
msgid "Registration redirection"
msgstr "Redirección de Registro"

#: ../admin/social_login.php:757
msgid "Same page from where user registered"
msgstr "La misma página en la que el usuario se ha registrado"

#: ../admin/social_login.php:775
msgid ""
"User will be redirected to the selected page after registration (first "
"Social Login) through Social Login"
msgstr ""
"El usuario será redirigido a la página seleccionada después de su registro "
"(en su primer inicio de sesión) a través de la red social"

#: ../admin/social_login.php:784
#, fuzzy
msgid "Social Account Linking Options"
msgstr "Comentarios en redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:799
#, fuzzy
msgid "Text to display above the Social Account Linking interface"
msgstr ""
"Texto para mostrar sobre la interfaz del Ingreso a través de redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:806
#, fuzzy
msgid ""
"Link social account to already existing account, if email address matches"
msgstr ""
"Enlaza la cuenta de tu red social para ingresar en tu cuenta de este sitio "
"web "

#: ../admin/social_login.php:816
msgid ""
"If email address of the user's Social Account matches with an already "
"existing account at your website, that social account will be linked to "
"existing account. User would be able to manage this from Social Account "
"Linking interface at their profile page."
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:824
msgid "Enable social account linking at BuddyPress profile page"
msgstr ""
"Permitir cuenta de red social enlazando a la página de perfil de BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:834
msgid ""
"Enable this option to show social account linking interface at BuddyPress "
"profile page"
msgstr ""
"Activa esta opción para mostrar la cuenta social enlazando a la interfaz de "
"la página de perfil de BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:845
msgid "Email popup options"
msgstr "Opciones de popup del Email"

#: ../admin/social_login.php:850
msgid "Text on 'Email required' popup"
msgstr "Texto del popup 'Email requerido'"

#: ../admin/social_login.php:860
msgid ""
"This text will be displayed on email required popup. Leave empty if not "
"required."
msgstr ""
"Este texto se mostrará en el popup de email requerido. Déjalo en blanco si "
"no es necesario."

#: ../admin/social_login.php:868
msgid "Error message for 'Email required' popup"
msgstr "Mensaje de error para el popup de 'Email requerido'"

#: ../admin/social_login.php:878
msgid ""
"This message will be displayed to user if it provides invalid or already "
"registered email"
msgstr ""
"Este mensaje se mostrará si el usuario introduce un email no válido o ya "
"registrado"

#: ../admin/social_login.php:886
msgid "Email popup height"
msgstr "Altura del popup del Email"

#: ../admin/social_login.php:896
msgid ""
"If you are seeing vertical scrollbar in the \"Email required\" popup, you "
"can increase the height of popup by specifying in this option. Leave empty "
"for default."
msgstr ""
"Si estás viendo la barra de desplazamiento vertical en el popup de \"Email "
"requerido\", puedes aumentar la altura del popup especificándola en esta "
"opción. Déjala en blanco para la altura por defecto."

#: ../admin/social_login.php:903
msgid "Enable email verification"
msgstr "Activar verificación por email"

#: ../admin/social_login.php:913
msgid ""
"If enabled, email provided by the user will be verified by sending a "
"confirmation link to that email. User would not be able to login without "
"verifying his/her email"
msgstr ""
"Si se activa, se enviará un enlace de confirmación al email proporcionado "
"por el usuario. El usuario no podrá conectarse sin verificar su email y "
"pulsar este enlace"

#: ../admin/social_login.php:933
#, fuzzy
msgid "Enable GDPR opt-in"
msgstr "Permitir Comentarios de Disqus"

#: ../admin/social_login.php:943
msgid ""
"Enable it to show GDPR opt-in for social login and social account linking"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:951
#, fuzzy
msgid "Placement of GDPR opt-in"
msgstr "Permitir Comentarios de Disqus"

#: ../admin/social_login.php:955
#, fuzzy
msgid "Above Social Login icons"
msgstr "Ingreso a través de redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:957
#, fuzzy
msgid "Below Social Login icons"
msgstr "Ingreso a través de redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:963
#, fuzzy
msgid "Placement of GDPR opt-in above or below the social login icons"
msgstr ""
"Texto para mostrar sobre la interfaz del Ingreso a través de redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:970
msgid "Opt-in text"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:980
#, fuzzy
msgid "Text for the GDPR opt-in"
msgstr "Permitir Comentarios de Disqus"

#: ../admin/social_login.php:987
msgid "Text to link to Terms-Conditions page"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:997
msgid "Word(s) in the opt-in text to be linked to terms-conditions page"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1004
msgid "Terms-Conditions Url"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1014
#, fuzzy
msgid "Url of the terms-conditions page of your website"
msgstr "Url de la página de inicio de tu sitio web"

#: ../admin/social_login.php:1021
msgid "Text to link to Privacy Policy page"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1031
msgid "Word(s) in the opt-in text to be linked to privacy policy page"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1038
msgid "Privacy Policy Url"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1048
#, fuzzy
msgid "Url of the privacy policy page of your website"
msgstr "Url de la página de inicio de tu sitio web"

#: ../admin/social_login.php:1099 ../inc/widget.php:260 ../inc/widget.php:438
#: ../inc/widget.php:602 ../inc/widget.php:750
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: ../admin/social_login.php:1130
msgid "Social Login Shortcode & Widget"
msgstr "Widget y Shortcode para el Ingreso a través de redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:1131
msgid "Social Linking Shortcode"
msgstr "Shortcode para enlace a través de redes sociales"

#: ../admin/social_login.php:1146
msgid "Why is social login not working?"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1147
msgid ""
"Make sure that App ID and Secret (Client ID and Secret) keys you have saved, "
"belong to the same app"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1149
msgid "Social Login not working with Varnish enabled"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1150
msgid ""
"Why the user is not appearing logged in even after Social Login until the "
"webpage is refreshed manually?"
msgstr ""

#: ../admin/like_buttons.php:19
msgid "Enable Like Buttons"
msgstr "Permitir Botones Me gusta"

#: ../admin/like_buttons.php:29
msgid ""
"Master control for like buttons. It must be checked to enable like buttons "
"functionality"
msgstr ""
"Control maestro para los botones Me gusta. Debes activarlo para permitir su "
"funcionalidad"

#: ../admin/like_buttons.php:59
msgid "Standard Interface Options"
msgstr "Opciones de la Interfaz Estándar"

#: ../admin/like_buttons.php:64
msgid "Enable standard interface"
msgstr "Permitir la interfaz estándar"

#: ../admin/like_buttons.php:74
msgid "Master control to enable horizontal like buttons"
msgstr "Control maestro para permitir los botones Me gusta horizontales"

#: ../admin/like_buttons.php:98 ../admin/like_buttons.php:341
msgid "Url to like/share/tweet and display like/share/tweet counts"
msgstr "Url para los Me gusta / Compartir / Tweets y mostrar sus contadores"

#: ../admin/like_buttons.php:115
msgid "The text to display above the interface"
msgstr "Texto para mostrar sobre la interfaz"

#: ../admin/like_buttons.php:122 ../admin/like_buttons.php:348
msgid "Select and rearrange providers"
msgstr "Seleccionar y reordenar redes sociales"

#: ../admin/like_buttons.php:166 ../admin/like_buttons.php:391
msgid "Select the providers for interface. Drag them to rearrange."
msgstr ""
"Seleccionar las redes sociales para la interfaz. Arrástralas para "
"reordenarlas."

#: ../admin/like_buttons.php:187 ../admin/like_buttons.php:428
msgid "Horizontal alignment of the interface"
msgstr "Alineación horizontal de la interfaz"

#: ../admin/like_buttons.php:207
msgid "Specify position of the interface with respect to the content"
msgstr "Especificar la posición de la interfaz con respecto al contenido"

#: ../admin/like_buttons.php:214 ../admin/like_buttons.php:490
msgid "Interface location"
msgstr "Posición de la interfaz"

#: ../admin/like_buttons.php:284
msgid "Specify the pages where you want to enable interface"
msgstr "Especifica las páginas donde quieres permitir la interfaz"

#: ../admin/like_buttons.php:302
msgid "Vertical (Floating) like buttons Options"
msgstr "Opciones de los botones Me gusta en Barra Vertical Flotante"

#: ../admin/like_buttons.php:307
msgid "Enable floating like buttons"
msgstr "Permitir Barra Flotante de botones Me gusta"

#: ../admin/like_buttons.php:317
msgid "Master control to enable vertical (floating) counter widget"
msgstr "Control maestro para permitir el widget vertical flotante del contador"

#: ../admin/like_buttons.php:408
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the background of "
"vertical interface. Leave empty for transparent. You can get the hex code of "
"the required color from <a href=\"http://www.colorpicker.com/\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Especifica el color o código hexadecimal (por ejemplo #cc78e0) para el fondo "
"de la interfaz vertical. Déjalo vacío para que sea transparente. Puedes "
"conseguir el código hexadecimal del color que desees en <a href=\"http://www."
"colorpicker.com/\" target=\"_blank\">este enlace</a>"

#: ../admin/like_buttons.php:446
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards right and "
"decrease will shift it towards left. Number can be negative too."
msgstr ""
"Especifica un número. Al incrementar el número la interfaz se desplazará a "
"la derecha y al disminuirlo se desplazará hacia la izquierda. El número "
"puede ser negativo también."

#: ../admin/like_buttons.php:465
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards left and "
"decrease will shift it towards right. Number can be negative too."
msgstr ""
"Especifica un número. Al incrementar el número la interfaz se desplazará a "
"la izquierda y al disminuirlo se desplazará hacia la derecha. El número "
"puede ser negativo también."

#: ../admin/like_buttons.php:483
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards bottom and "
"decrease will shift it towards top."
msgstr ""
"Especifica un número. Al incrementar el número la interfaz se desplazará "
"hacia abajo y al disminuirlo se desplazará hacia arriba."

#: ../admin/like_buttons.php:538
msgid "Specify the pages where you want to enable vertical interface"
msgstr "Especifica las páginas donde quieres permitir la interfaz vertical"

#: ../admin/like_buttons.php:545
msgid "Hide like buttons on mobile devices"
msgstr "Ocultar botones Me gusta en dispositivos móviles "

#: ../admin/like_buttons.php:555
msgid "If enabled, vertical like buttons will not appear on mobile devices"
msgstr ""
"Si se activa, la barra vertical de botones Me gusta no aparecerá en "
"dispositivos móviles"

#: ../admin/like_buttons.php:579
msgid "Use shortlinks already installed, for tweet button"
msgstr "Usa los shortlinks ya instalados para el botón de twittear"

#: ../admin/like_buttons.php:589
msgid ""
"Allows for shortened URLs to be used when sharing content if a shortening "
"plugin is installed"
msgstr ""
"Permite que las URLs abreviadas se usen al compartir contenido, si un plugin "
"de abreviatura está instalado"

#: ../admin/like_buttons.php:596
msgid "Enable bit.ly url shortener for tweet button"
msgstr "Permitir el abreviador de url bit.ly para el botón de twittear"

#: ../admin/like_buttons.php:613
msgid "bit.ly username"
msgstr "Nombre de usuario bit.ly"

#: ../admin/like_buttons.php:623
#, php-format
msgid ""
"Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">this link</a> to get bit.ly username"
msgstr ""
"Ingresa a tu cuenta bit.ly y ve a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este "
"enlace</a> para obtener tu nombre de usuario bit.ly"

#: ../admin/like_buttons.php:641
#, php-format
msgid ""
"Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">this link</a> to get your API key"
msgstr ""
"Ingresa a tu cuenta bit.ly y ve a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este "
"enlace</a> para obtener tu API key"

#: ../admin/like_buttons.php:684
#, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use to render counters. You can "
"find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a>. "
"Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"Introduce el código del idioma que deseas utilizar para renderizar los "
"contadores. Puedes encontrar los códigos de idioma en <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">este enlace</a>. Déjalo vacío para el idioma por defecto (Inglés)"

#: ../admin/like_buttons.php:693
msgid "Twitter Username"
msgstr "Nombre de usuario de Twitter"

#: ../admin/like_buttons.php:698
msgid "Twitter username for Tweet (without @)"
msgstr "Nombre de usuario para twittear (sin @)"

#: ../admin/like_buttons.php:708
msgid ""
"Provided username will be appended after the content being tweeted as \"via "
"@USERNAME\". Leave empty if you do not want any username."
msgstr ""
"El nombre de usuario introducido será añadido después del contenido twiteado "
"como \"via @USERNAME\". Déjalo vacío si no quieres ningún nombre de usuario."

#: ../admin/like_buttons.php:716
msgid "Twitter username for Buffer sharing (without @)"
msgstr "Nombre de usuario de Twitter para compartir en Buffer (sin @)"

#: ../admin/like_buttons.php:726
msgid ""
"Provided username will be appended after the content in Buffer sharing as "
"\"via @USERNAME\". Leave empty if you do not want any username."
msgstr ""
"El nombre de usuario introducido será añadido después del contenido "
"compartido en Buffer como \"via @USERNAME\". Déjalo vacío si no quieres "
"ningún nombre de usuario."

#: ../admin/like_buttons.php:772
msgid "Like Buttons Shortcode & Widget"
msgstr "Shortcode y Widget Botones Me gusta"

#: ../inc/shortcode.php:214 ../inc/widget.php:47
msgid "Log Out"
msgstr "Cerrar sesión"

#: ../inc/shortcode.php:295
msgid ""
"Enable Social Login from \"Basic Configuration\" section at \"Super "
"Socializer > Social Login\" page in admin panel"
msgstr ""
"Permitir el Ingreso a través de redes sociales desde la sección de "
"\"Configuración Básica\" en la página del panel de control \"Super "
"Socializer > Social Login\""

#: ../inc/social_sharing.php:31 ../inc/social_sharing.php:340
msgid "Search for"
msgstr ""

#: ../inc/social_sharing.php:36 ../inc/social_sharing.php:38
#: ../inc/social_sharing.php:40 ../inc/social_sharing.php:345
#: ../inc/social_sharing.php:347 ../inc/social_sharing.php:349
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Archivos por Categoría"

#: ../inc/social_sharing.php:909 ../inc/social_sharing.php:1147
msgid "Invalid request"
msgstr "Petición no válida"

#: ../inc/social_sharing.php:916
msgid "Providers not selected"
msgstr "Redes sociales no seleccionadas"

#: ../inc/social_login.php:698
msgid "Email"
msgstr ""

#: ../inc/social_login.php:699
msgid "Confirm email"
msgstr ""

#: ../inc/social_login.php:701
msgid "Save"
msgstr ""

#: ../inc/social_login.php:702
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../inc/social_login.php:776
#, fuzzy
msgid "Email Verification"
msgstr "Activar verificación por email"

#: ../inc/social_login.php:778
msgid ""
"Please click on the following link or paste it in browser to verify your "
"email"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:11
msgid "Super Socializer - Login"
msgstr "Super Socializer - Ingreso"

#: ../inc/widget.php:13
#, fuzzy
msgid ""
"Let your website users login/register using their favorite Social ID "
"Provider, such as Facebook, Twitter, Google, LinkedIn"
msgstr ""
"Permitir a los usuarios de tu sitio web conectarse/registrarse usando su ID "
"de su red social favorita, tal como Facebook, Twitter, Google+, LinkedIn..."

#: ../inc/widget.php:71
msgid "Login with your Social Account"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:82
msgid ""
"Make sure Social Login is enabled at \"Super Socializer > Social Login\" "
"page."
msgstr ""
"Asegúrate de que el Ingreso a través de redes sociales está permitido en la "
"página \"Super Socializer > Social Login\""

#: ../inc/widget.php:83
msgid "Title (before login):"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:85
msgid "Title (after login):"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:87 ../inc/widget.php:266 ../inc/widget.php:608
#: ../inc/widget.php:943
msgid "Before widget content:"
msgstr "Contenido antes del widget:"

#: ../inc/widget.php:89 ../inc/widget.php:268 ../inc/widget.php:610
#: ../inc/widget.php:1020
msgid "After widget content:"
msgstr "Contenido después del widget:"

#: ../inc/widget.php:92 ../inc/widget.php:270 ../inc/widget.php:463
#: ../inc/widget.php:612 ../inc/widget.php:775
msgid "Hide for logged in users:"
msgstr "Ocultar para usuarios conectados:"

#: ../inc/widget.php:111
#, fuzzy
msgid ""
"Standard sharing widget. Let your website users share content on popular "
"Social networks like Facebook, Twitter, Tumblr, Whatsapp and many more"
msgstr ""
"Widget horizontal Compartir en redes sociales. Permite a los usuarios de tu "
"sitio web compartir contenido en redes sociales populares como Facebook, "
"Twitter, Tumblr, Google+ y muchas más"

#: ../inc/widget.php:251
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Standard Social Sharing\" is enabled at \"Super Socializer > "
"Social Sharing\" page."
msgstr ""
"Asegúrate de que \"Compartir en redes sociales Vertical\" está permitido en "
"la página \"Super Socializer > Social Sharing\""

#: ../inc/widget.php:252 ../inc/widget.php:598
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: ../inc/widget.php:254 ../inc/widget.php:432
msgid "Show individual share counts:"
msgstr "Mostrar cuentas de compartir individuales:"

#: ../inc/widget.php:256 ../inc/widget.php:434
msgid "Show total shares:"
msgstr "Mostrar el total de publicaciones compartidas:"

#: ../inc/widget.php:258 ../inc/widget.php:436 ../inc/widget.php:600
#: ../inc/widget.php:748
msgid "Target Url:"
msgstr "Target Url:"

#: ../inc/widget.php:289
#, fuzzy
msgid ""
"Floating sharing widget. Let your website users share content on popular "
"Social networks like Facebook, Twitter, Tumblr, Whatsapp and many more"
msgstr ""
"Widget vertical flotante de Compartir en redes sociales. Permite a los "
"usuarios de tu sitio web compartir contenido en redes sociales populares "
"como Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ y muchas más"

#: ../inc/widget.php:431
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Floating Social Sharing\" is enabled at \"Super Socializer > "
"Social Sharing\" page."
msgstr ""
"Asegúrate de que \"Compartir en redes sociales Horizontal\" está permitido "
"en la página \"Super Socializer > Social Sharing\""

#: ../inc/widget.php:444 ../inc/widget.php:756
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"

#: ../inc/widget.php:450 ../inc/widget.php:762
msgid "Left Offset"
msgstr "Desplazamiento a la izquierda"

#: ../inc/widget.php:454 ../inc/widget.php:766
msgid "Right Offset"
msgstr "Desplazamiento a la derecha"

#: ../inc/widget.php:457 ../inc/widget.php:769
msgid "Top Offset"
msgstr "Desplazamiento desde arriba"

#: ../inc/widget.php:482
#, fuzzy
msgid ""
"Standard like buttons widget. Let your website users share/like content on "
"popular Social networks like Facebook, Twitter, Pinterest and many more"
msgstr ""
"Widget horizontal de botones Me gusta. Permite a los usuarios de tu sitio "
"web clickar Me gusta y/o compartir contenido en redes sociales populares "
"como Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ y muchas más"

#: ../inc/widget.php:597
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Standard Like Buttons\" are enabled from \"Super Socializer > "
"Like Buttons\" page."
msgstr ""
"Asegúrate de que \"Botones Me gusta Vertical\" está permitido en la página "
"\"Super Socializer > Like Buttons\"."

#: ../inc/widget.php:631
#, fuzzy
msgid ""
"Floating like buttons widget. Let your website users share/like content on "
"popular Social networks like Facebook, Twitter, Pinterest and many more"
msgstr ""
"Widget horizontal de botones Me gusta. Permite a los usuarios de tu sitio "
"web clickar Me gusta y/o compartir contenido en redes sociales populares "
"como Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ y muchas más"

#: ../inc/widget.php:747
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Floating Like Buttons\" are enabled from \"Super Socializer > "
"Like Buttons\" page."
msgstr ""
"Asegúrate de que \"Botones Me gusta Horizontal\" está permitido en la página "
"\"Super Socializer > Like Buttons\"."

#: ../inc/widget.php:791
#, fuzzy
msgid "Super Socializer - Follow Icons"
msgstr "Super Socializer - Ingreso"

#: ../inc/widget.php:793
msgid "These icons link to your Social Media accounts"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:947
#, fuzzy
msgid "Size of icons"
msgstr "Tamaño de los iconos de Compartir"

#: ../inc/widget.php:949
#, fuzzy
msgid "Icon Shape"
msgstr "Forma"

#: ../inc/widget.php:954
#, fuzzy
msgid "Facebook URL:"
msgstr "Facebook App ID"

#: ../inc/widget.php:957
#, fuzzy
msgid "Twitter URL:"
msgstr "Twitter"

#: ../inc/widget.php:960
#, fuzzy
msgid "Instagram URL:"
msgstr "Instagram"

#: ../inc/widget.php:963
msgid "Pinterest URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:966
msgid "Behance URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:969
msgid "Flickr URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:972
msgid "Foursquare URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:975
msgid "Github URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:978
#, fuzzy
msgid "LinkedIn URL:"
msgstr "LinkedIn"

#: ../inc/widget.php:981
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Company URL:"
msgstr "LinkedIn"

#: ../inc/widget.php:984
msgid "Medium URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:987
msgid "MeWe URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:990
msgid "Odnoklassniki URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:993
msgid "Snapchat URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:996
#, fuzzy
msgid "Telegram URL:"
msgstr "Instagram"

#: ../inc/widget.php:999
msgid "Tumblr URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:1002
msgid "Vimeo URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:1005
#, fuzzy
msgid "Vkontakte URL:"
msgstr "Vkontakte"

#: ../inc/widget.php:1008
#, fuzzy
msgid "Xing URL:"
msgstr "LinkedIn"

#: ../inc/widget.php:1011
msgid "Youtube URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:1014
msgid "Youtube Channel URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:1017
msgid "RSS Feed URL:"
msgstr ""

#~ msgid "Xing"
#~ msgstr "Xing"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitch"
#~ msgstr "Twitter"

#~ msgid "Xing Consumer Key"
#~ msgstr "Xing Consumer Key"

#~ msgid ""
#~ "Required for Xing Social Login to work. Please follow the documentation "
#~ "at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Xing Consumer Key"
#~ msgstr ""
#~ "Requerido para que funcione el ingreso a través de Xing. Por favor, sigue "
#~ "la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> para "
#~ "conseguir tu Xing Consumer Key"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>Callback domain</strong> option mentioned "
#~ "at the link"
#~ msgstr ""
#~ "Pega la siguiente url en la opción <strong>Callback domain</ strong> en "
#~ "el enlace mencionado"

#~ msgid "Xing Consumer Secret"
#~ msgstr "Xing Consumer Secret"

#~ msgid ""
#~ "Required for Xing Social Login to work. Please follow the documentation "
#~ "at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Xing Consumer "
#~ "Secret"
#~ msgstr ""
#~ "Requerido para que funcione el ingreso a través de Xing. Por favor, sigue "
#~ "la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> para "
#~ "conseguir tu Xing Consumer Secret"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitch Client ID"
#~ msgstr "Instagram Client ID"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Required for Twitch Social Login to work. Please follow the documentation "
#~ "at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get it"
#~ msgstr ""
#~ "Requerido para que funcione el ingreso a través de Twitter. Por favor, "
#~ "sigue la documentación en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</"
#~ "a> para conseguir tu Twitter Key"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>Redirect URI</strong> option mentioned at "
#~ "the link"
#~ msgstr ""
#~ "Pega la siguiente url en la opción <strong>Site URL</ strong> en el "
#~ "enlace mencionado"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitch Client Secret"
#~ msgstr "Instagram Client ID"

#~ msgid "Label for G+ Commenting tab"
#~ msgstr "Etiqueta para la pestaña de Comentarios de G+"

#~ msgid "Google Plus Commenting Options"
#~ msgstr "Opciones de Comentarios de Google Plus"

#~ msgid "Enable Google Plus Commenting"
#~ msgstr "Permitir Comentarios de Google Plus"

#~ msgid ""
#~ "Width of GooglePlus Commenting interface. Leave empty for auto adjust"
#~ msgstr ""
#~ "Ancho de la interfaz de los Comentarios de Google Plus. Déjalo vacío para "
#~ "que se ajuste automáticamente."

#~ msgid ""
#~ "The absolute URL that comments posted will be permanently associated "
#~ "with. Stories on Google Plus about comments posted, will link to this URL."
#~ "<br/>If left empty <strong>(Recommended)</strong>, url of the webpage "
#~ "will be used at which commenting is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Los comentarios se asociarán de manera permanente con la URL absoluta "
#~ "donde son publicados. Las Historias en Google Plus sobre comentarios "
#~ "publicados se vincularán a esta URL.<br/>Si se deja vacía "
#~ "<strong>(Recomendado)</ strong>, se utilizará la url de la página web en "
#~ "la que los comentarios están activos."

#, fuzzy
#~ msgid "Google+ URL:"
#~ msgstr "Google+"

#~ msgid ""
#~ "We are a creative team with unique ideas in mind and service in heart. We "
#~ "love what we do. For more info join us at"
#~ msgstr ""
#~ "Somos un equipo creativo con ideas únicas en la mente y el servicio en el "
#~ "corazón. Amamos lo que hacemos. Para obtener más información, únete a "
#~ "nosotros en"

#~ msgid ""
#~ "Use <a href=\"%s\" target=\"_blank\">NewShareCounts</a> to show Twitter "
#~ "share counts"
#~ msgstr ""
#~ "Usa <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Nuevos Contadores de Compartir</a> "
#~ "para mostrar el número de veces compartidas en Twitter"

#~ msgid ""
#~ "For this to work, you have to enter your website url %s and sign in using "
#~ "Twitter at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">their website</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Para que esto funcione, tienes que introducir la url de tu sitio web %s e "
#~ "ingresar usando Twitter en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">su sitio web</"
#~ "a>"

#~ msgid ""
#~ "Use <a href=\"%s\" target=\"_blank\">OpenShareCount</a> to show Twitter "
#~ "share counts"
#~ msgstr ""
#~ "Usa <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Abrir Contador de Compartir</a> para "
#~ "mostrar el número de veces compartidas en Twitter"

#~ msgid ""
#~ "For this to work, you have to sign up and register your website url %s at "
#~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">their website</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Para que esto funcione, tienes que firmar y registrar la url de tu sitio "
#~ "web %s en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">su sitio web </a>"

#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>Website</strong> and <strong>Callback URL</"
#~ "strong> options at the link mentioned"
#~ msgstr ""
#~ "Pega la siguiente url en las opciones <strong>Website</ strong> y "
#~ "<strong>Callback URL</strong> en el enlace mencionado"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target="
#~ "\"_blank\">this link</a> to get bit.ly login"
#~ msgstr ""
#~ "Ingresa a tu cuenta bit.ly y ve a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este "
#~ "enlace</a> para obtener tu nombre de usuario bit.ly"

#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>AUTHORIZED JAVASCRIPT ORIGINS</strong> and "
#~ "<strong>AUTHORIZED REDIRECT URI</strong> options at the link mentioned"
#~ msgstr ""
#~ "Pega la siguiente url en las opciones <strong>AUTHORIZED JAVASCRIPT "
#~ "ORIGINS</ strong> y <strong>AUTHORIZED REDIRECT URI</strong> en el enlace "
#~ "mencionado"

#~ msgid ""
#~ "Follow steps 11 and 12 at GooglePlus app configuration page, about to open"
#~ msgstr ""
#~ "Sigue los pasos 11 y 12 de la página de configuración de Google app, "
#~ "acerca de abrir"

#~ msgid "LinkedIn API Key"
#~ msgstr "LinkedIn API Key"

#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Donar"

#~ msgid ""
#~ "You can help us continue the development of this free plugin by donating"
#~ msgstr ""
#~ "Puedes ayudarnos a mejorar el desarrollo de este plugin gratuito con una "
#~ "donación ;)"

#~ msgid "Select providers"
#~ msgstr "Seleccionar redes sociales"

#, fuzzy
#~ msgid "Login with"
#~ msgstr "Opciones de Ingreso"

#~ msgid "You are already connected with"
#~ msgstr "Ya estás conectado con"

#~ msgid "Super Socializer - Social Avatar"
#~ msgstr "Super Socializer - Social Avatar"

#~ msgid "Send username-password after user registration"
#~ msgstr ""
#~ "Enviar nombre de usuario y contraseña después del registro del usuario"

#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Bienvenid@"

#~ msgid "You are ready to Socialize your website."
#~ msgstr "Ya puedes Socializar a tu sitio web."

#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Primeros Pasos"

#~ msgid ""
#~ "Start configuring the options in the sections below the <strong>Super "
#~ "Socializer</strong> menu in the left sidebar. <strong>Social Sharing</"
#~ "strong> is enabled at your website by default."
#~ msgstr ""
#~ "Comienza configurando las opciones en las secciones del menú de la barra "
#~ "lateral izquierda bajo <strong>Super Socializer</ strong>. "
#~ "<strong>Compartir en redes sociales</ strong> se ha activado de forma "
#~ "predeterminada en tu sitio web."

#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Commenting</strong> section, you can configure Social "
#~ "Commenting."
#~ msgstr ""
#~ "En la sección <strong>Comentarios en redes sociales</strong>puedes "
#~ "configurar sus diferentes opciones."

#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Login</strong> section, you can select Social ID "
#~ "provders and configure the Social Login options."
#~ msgstr ""
#~ "En la sección <strong>Ingreso a través de redes sociales</strong>puedes "
#~ "configurar sus diferentes opciones."

#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Sharing</strong> section, you can choose the Social "
#~ "Networks for Sharing and configure the options for sharing."
#~ msgstr ""
#~ "En la sección <strong>Social Sharing</strong>puedes configurar las redes "
#~ "sociales para compartir y sus diferentes opciones."

#~ msgid ""
#~ "In <strong>Like Buttons</strong> section, you can choose the like/+1 "
#~ "buttons and configure the options for the same"
#~ msgstr ""
#~ "En la sección <strong>Like Buttons</strong>puedes elegir el aspecto y "
#~ "color de los botones Me gusta, así como configurar sus diferentes "
#~ "opciones."

#~ msgid "Excerpts"
#~ msgstr "Extractos"

#~ msgid "Username: %s"
#~ msgstr "Nombre de usuario: %s"

#~ msgid "Password: %s"
#~ msgstr "Contraseña: %s"

#~ msgid "[%s] Your username and password"
#~ msgstr "[%s] Tu nombre de usuario y contraseña"
