msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Socializer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-10 17:19+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 17:19+0530\n"
"Last-Translator: Heateor <hello@heateor.com>\n"
"Language-Team: Heateor <support@heateor.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../super_socializer.php:339
msgid "Problem fetching access token: "
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:343 ../super_socializer.php:357
msgid "Facebook SDK returned an error: "
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:353
msgid "Graph returned an error: "
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:521
#, fuzzy
msgid ""
"cURL is not enabled at your website server. Please contact your website "
"server administrator to enable it."
msgstr ""
"يتم تمكين جعل الضفيرة متأكدا في الخادم موقع الويب الخاص بك. قد تحتاج إلى "
"الاتصال بمسؤول الملقم من موقع الويب الخاص بك للتحقق من ذلك"

#: ../super_socializer.php:549
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Enter exactly the following url in <strong>Website</strong> option in your "
"Twitter app (see step 3 %s)"
msgstr ""
"أدخل بالضبط العنوان التالي في <strong>الموقع واستدعاء رابط</strong> الخيارات "
"في تويتر التطبيق الخاص بك (راجع الخطوة 3 %s )"

#: ../super_socializer.php:552
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Enter exactly the following url in <strong>Callback URLs</strong> option in "
"your Twitter app (see step 3 %s)"
msgstr ""
"أدخل بالضبط العنوان التالي في <strong>الموقع واستدعاء رابط</strong> الخيارات "
"في تويتر التطبيق الخاص بك (راجع الخطوة 3 %s )"

#: ../super_socializer.php:555
msgid ""
"Make sure cURL is enabled at your website server. You may need to contact "
"the server administrator of your website to verify this"
msgstr ""
"يتم تمكين جعل الضفيرة متأكدا في الخادم موقع الويب الخاص بك. قد تحتاج إلى "
"الاتصال بمسؤول الملقم من موقع الويب الخاص بك للتحقق من ذلك"

#: ../super_socializer.php:737 ../helper.php:972
msgid "Please verify your email address to login."
msgstr "يرجى التحقق من عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك للدخول."

#: ../super_socializer.php:737
msgid "Your email has been verified. Now you can login to your account"
msgstr "تم التحقق من بريدك الإلكتروني. الآن يمكنك تسجيل الدخول إلى حسابك"

#: ../super_socializer.php:741
msgid "Notification"
msgstr "تنبيهات"

#: ../super_socializer.php:759 ../admin/social_login.php:672
msgid "Email required"
msgstr "البريد الإلكتروني - إدخال القيمة إجباري"

#: ../super_socializer.php:762
msgid "Please check your email inbox to complete the registration."
msgstr "يرجى التحقق من بريدك الالكتروني لإكمال التسجيل."

#: ../super_socializer.php:840
msgid "Leave a reply"
msgstr "اترك رد"

#: ../super_socializer.php:856 ../inc/social_sharing.php:241
msgid "Shares"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:856 ../inc/social_sharing.php:241
msgid "Share"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:856
#, fuzzy
msgid "Link copied."
msgstr "شارك الأخرين عبر لنكيدان"

#: ../super_socializer.php:1102
#, fuzzy
msgid "Super Socializer - General Options"
msgstr "آخر تسجيل دخول  |  Last Login"

#: ../super_socializer.php:1102 ../admin/general_options.php:15
#: ../admin/social_commenting.php:47
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "المشاركات الأفقي"

#: ../super_socializer.php:1170 ../helper.php:894
#, fuzzy
msgid "Social Avatar"
msgstr "صغير الرمزية رابط"

#: ../super_socializer.php:1173
msgid "Small Avatar Url"
msgstr "صغير الرمزية رابط"

#: ../super_socializer.php:1177
#, fuzzy
msgid "Large Avatar Url"
msgstr "الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين."

#: ../super_socializer.php:1181 ../helper.php:897
msgid ""
"Do not fetch and update social avatar from my profile, next time I Social "
"Login"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1185 ../helper.php:898
msgid "Update social avatar, next time I Social Login"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1262
msgid "Login with your Social ID"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1263
msgid "Email you entered is already registered or invalid"
msgstr "البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير مسجل من قبل أو غير صالحة"

#: ../super_socializer.php:1268
msgid "Please enter a valid email address. You might be required to verify it"
msgstr "يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح. قد تكون هناك حاجة للتحقق من ذلك"

#: ../super_socializer.php:1272 ../super_socializer.php:1962
msgid "Link your social account to login to your account at this website"
msgstr ""
"الرجاء القيام بربط الحساب الإجتماعي الخاص بك للتمكن من تسجيل الدخول العام "
"الى حسابك في هذا الموقع"

#: ../super_socializer.php:1520
msgid "Thanks for installing Super Socializer plugin"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1522
msgid "Configure the Plugin"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1533
msgid ""
"Update \"Facebook Comments Moderation\" add-on for compatibility with "
"current version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1542
msgid ""
"Update \"Facebook Comments Notifier\" add-on for compatibility with current "
"version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1551
msgid ""
"Update \"Social Login Buttons\" add-on for compatibility with current "
"version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1560
msgid ""
"Update \"Social Share myCRED Integration\" add-on for maximum compatibility "
"with current version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1569
msgid ""
"Update \"Social Login myCRED Integration\" add-on for maximum compatibility "
"with current version of Super Socializer"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1580
#, php-format
msgid ""
"To continue using Steam login save Steam API key <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1595
#, php-format
msgid ""
"To continue using Social Login, save the secret keys <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1619
#, php-format
msgid ""
"Add %s in \"Valid OAuth redirect URIs\" option in your Facebook app settings "
"for Facebook login to work. For more details, check step 9 <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1619 ../super_socializer.php:1644
#: ../super_socializer.php:1669 ../super_socializer.php:1694
#: ../super_socializer.php:1727 ../super_socializer.php:1755
#: ../super_socializer.php:1782 ../super_socializer.php:1859
msgid "Okay"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1644
#, php-format
msgid ""
"Add %s in \"Callback URLs\" option in your Twitter app settings for Twitter "
"login to work. For more details, check step 4 <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1669
#, php-format
msgid ""
"Add %s in \"Authorized Redirect URLs\" option in your Linkedin app settings "
"for Linkedin login to work. For more details, check step 4 <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1694
#, php-format
msgid ""
"Add %s in \"Authorized redirect URIs\" option in your Google client settings "
"for Google login to work. For more details, check step 11 <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1705
#, php-format
msgid ""
"Save the url of privacy policy page of your website <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1727
#, php-format
msgid ""
"This plugin is GDPR compliant. You need to update the privacy policy of your "
"website regarding the personal data this plugin saves, as mentioned <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Now plugin supports a new service Twitcount.com to show Twitter shares. To "
"continue showing the Twitter shares, click \"Give me my Twitter counts back"
"\" button at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">their website</a> and register "
"your website %s with them. No need to copy-paste any code from their website."
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1782
#, php-format
msgid ""
"Replace url saved in \"Callback URLs\" option in your Twitter app settings "
"from %s for Twitter login to work. For more details, check step 4 <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1807
#, php-format
msgid ""
"If you cannot get Linkedin login to work after updating the plugin, replace "
"url saved in \"Redirect URLs\" option in your Linkedin app settings with %s. "
"For more details, check step 6 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1807 ../super_socializer.php:1834
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1833
#, php-format
msgid ""
"Save Facebook App ID and Secret keys in \"Standard Interface\" and/or "
"\"Floating Interface\" section(s) at <a href=\"%s\">Super Socializer > "
"Social Sharing</a> page to fix the issue with Facebook share count. After "
"that, clear share counts cache from \"Miscellaneous\" section"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1859
#, php-format
msgid ""
"Your website visitors will see a popup notification (only once) if their "
"browsers block any of the features of the plugin so that they can change "
"their browser settings to unblock these. You can turn it OFF by disabling "
"\"Show popup notification to users if their browsers block the plugin "
"features\" option <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:2038
msgid ""
"Your browser is blocking some features of this website. Please follow the "
"instructions at {support_url} to unblock these."
msgstr ""

#: ../helper.php:8
#, fuzzy
msgid "Settings saved"
msgstr "الإعدادات"

#: ../helper.php:8 ../admin/social_sharing.php:49
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "إقالة هذا الإشعار"

#: ../helper.php:153
msgid "Click to show help"
msgstr "إضغط للمزيد من المساعدة"

#: ../helper.php:153
msgid "Click to hide help"
msgstr "إضغط لإخفاء المساعدة "

#: ../helper.php:250
#, fuzzy
msgid "Add-Ons"
msgstr "إضافات"

#: ../helper.php:251
msgid "Support Documentation"
msgstr ""

#: ../helper.php:252
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: ../helper.php:542
msgid "Account linked successfully"
msgstr "تم ربط حسابك بنجاح"

#: ../helper.php:546
msgid "Account already exists or linked"
msgstr "حساب موجود بالفعل أو مرتبطة مسبقاً"

#: ../helper.php:623 ../helper.php:629
msgid "Currently"
msgstr "في الوقت الحاضر"

#: ../helper.php:623 ../helper.php:629
msgid "Connected with"
msgstr ""

#: ../helper.php:623 ../helper.php:629
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: ../helper.php:700
#, fuzzy
msgid "Social Account Linking"
msgstr "تعطيل تعليقا الاجتماعي على هذا"

#: ../helper.php:750
#, fuzzy
msgid "Disable Standard Social Sharing on this "
msgstr "تعطيل ظهور مشاركة الاجتماعي عمودي على هذا"

#: ../helper.php:755
#, fuzzy
msgid "Disable Floating Social Sharing on this "
msgstr "تعطيل الظهور الأفقي للمشاركة الاجتماعي على هذا"

#: ../helper.php:760
#, fuzzy
msgid "Disable Standard like buttons on this "
msgstr "تعطيل زر الإعجاب الموجود عمودياً على هذا"

#: ../helper.php:765
#, fuzzy
msgid "Disable Floating like buttons on this "
msgstr "تعطيل زر الإعجاب الموجود أفقياً على هذا"

#: ../helper.php:770
msgid "Disable Social Commenting on this "
msgstr "تعطيل تعليقا الاجتماعي على هذا"

#: ../helper.php:779
#, fuzzy
msgid "Standard Sharing Interface"
msgstr "المشاركات الأفقي"

#: ../helper.php:785 ../helper.php:804
msgid "Starting share count for "
msgstr "بدء العد حصة ل"

#: ../helper.php:798
#, fuzzy
msgid "Floating Sharing Interface"
msgstr "المشاركات الأفقي"

#: ../helper.php:901
#, fuzzy
msgid "Small Avatar"
msgstr "صغير الرمزية رابط"

#: ../helper.php:905
#, fuzzy
msgid "Large Avatar"
msgstr "الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين."

#: ../helper.php:909 ../admin/general_options.php:92
#: ../admin/social_sharing.php:1963 ../admin/social_commenting.php:400
#: ../admin/social_login.php:1162 ../admin/like_buttons.php:799
#, fuzzy
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ"

#: ../helper.php:1009
msgid "Click to delete social profile data"
msgstr ""

#: ../helper.php:1038
#, fuzzy
msgid "Deleting"
msgstr "الإعدادات"

#: ../helper.php:1048
msgid "Deleted"
msgstr ""

#: ../helper.php:1050
msgid "Something bad happened"
msgstr ""

#: ../admin/general_options.php:7 ../admin/general_options.php:96
#: ../admin/social_sharing.php:5 ../admin/social_sharing.php:1967
#: ../admin/social_commenting.php:5 ../admin/social_commenting.php:404
#: ../admin/social_login.php:5 ../admin/social_login.php:1166
#: ../admin/like_buttons.php:6 ../admin/like_buttons.php:803
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can appreciate the effort put in this free plugin by rating it <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""
"المطلوبة \"تسجيل الدخول الاجتماعي تويتر\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق "
"الموجودة في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على "
"\"مفتاح API التغريد\""

#: ../admin/general_options.php:20
#, fuzzy
msgid "Include Javascript in website footer"
msgstr "وتشمل جافا سكريبت في تذييل الصفحة في الموقع"

#: ../admin/general_options.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled (recommended), Javascript files will be included in the footer of "
"your website."
msgstr ""
"إذا تم تمكين (مستحسن)، سيتم تضمين ملفات Javascript في تذييل الصفحة في موقع "
"الويب الخاص بك."

#: ../admin/general_options.php:38
msgid "Load all Javascript files in single file"
msgstr ""

#: ../admin/general_options.php:48
msgid "Loads Javascript in single request."
msgstr ""

#: ../admin/general_options.php:56
#, fuzzy
msgid "Delete all the options on plugin deletion"
msgstr "حذف كافة الخيارات على حذف البرنامج المساعد"

#: ../admin/general_options.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, plugin options will get deleted when plugin is deleted/"
"uninstalled and you will need to reconfigure the options when you install "
"the plugin next time."
msgstr ""
"إذا تم تمكين، سيتم الحصول على حذف خيارات البرنامج المساعد عندما البرنامج "
"المساعد حذف/إلغاء تثبيت، وسوف تحتاج إلى إعادة تكوين الخيارات عندما تقوم "
"بتثبيت البرنامج المساعد في المرة القادمة."

#: ../admin/general_options.php:74
#, fuzzy
msgid "Custom CSS"
msgstr "رابط (URL) مخصّص"

#: ../admin/general_options.php:84
msgid "You can specify any additional CSS rules (without &lt;style&gt; tag)"
msgstr ""

#: ../admin/general_options.php:106 ../admin/social_sharing.php:1973
#: ../admin/social_commenting.php:410 ../admin/social_login.php:1172
#: ../admin/like_buttons.php:809
#, fuzzy
msgid "Instagram Shoutout"
msgstr "إنستاجرام"

#: ../admin/general_options.php:108 ../admin/social_sharing.php:1975
#: ../admin/social_commenting.php:412 ../admin/social_login.php:1174
#: ../admin/like_buttons.php:811
msgid ""
"If you can send (to hello@heateor.com) how this plugin is helping your "
"business, we would be glad to shoutout on Instagram. You can also send any "
"relevant hashtags and people to mention in the Instagram post."
msgstr ""

#: ../admin/help.php:4
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "نّبذة شخصية عن مُقدِم الفقرة : "

#: ../admin/help.php:4
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "إصدار ووردبريس"

#: ../admin/help.php:6
#, fuzzy
msgid "by"
msgstr "كتب بواسطة"

#: ../admin/help.php:17
msgid "Donate Now"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:23
#, fuzzy
msgid "Plugin Demo"
msgstr "دعم البرنامج المساعد  |  Plugin Support"

#: ../admin/help.php:29
msgid "Translate Plugin"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:35 ../admin/social_login.php:57
#, fuzzy
msgid "Customize Social Login Icons"
msgstr ""
"إذا تم تمكين هذا الخيار،التعليق القادمة من مستخدم الوردبريس الذي تم تسجيل "
"دخوله  بالنظام عن طريق برامج التواصل الاجتماعي، سيتم الموافقة على التعليق "
"فورا دون موافقة المشرف على النظام."

#: ../admin/help.php:41
msgid "Integrate with Google Analytics"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:47
msgid "Boost sharing by awarding points"
msgstr "تعزيز تقاسم بمنح نقاط"

#: ../admin/help.php:53
msgid "Award points for Social Login"
msgstr "نقاط الجائزة لتسجيل الدخول الاجتماعي"

#: ../admin/help.php:59
#, fuzzy
msgid "Other Add-ons"
msgstr "إضافات"

#: ../admin/help.php:65
#, fuzzy
msgid "Support Forum"
msgstr "الدعم  |  Support"

#: ../admin/help.php:70
msgid "Need Help?"
msgstr "احتاج مساعدة؟"

#: ../admin/help.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"If you <strong>have any query</strong>, need help regarding <strong>plugin "
"setup</strong>, want <strong>custom features</strong> in the plugin or "
"<strong>have any suggestion</strong> to improve the plugin, just drop an "
"email at <a href=\"mailto:support@heateor.com\">support@heateor.com</a>"
msgstr ""
"إذا كنت تريد ميزات مخصصة في البرنامج المساعد، مجرد قطره رسالة بالبريد "
"إلكتروني في <a href=\"mailto:support@heateor.com\">support@heateor.com</a>"

#: ../admin/help.php:77
msgid "Testimonial"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:79
msgid ""
"You can send us testimonial at <a href=\"mailto:testimonials@heateor.com"
"\">testimonials@heateor.com</a>"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:84
#, fuzzy
msgid "Support Us"
msgstr "الدعم  |  Support"

#: ../admin/help.php:87 ../admin/help.php:90 ../admin/help.php:91
#: ../admin/help.php:92 ../admin/help.php:93 ../admin/help.php:94
#, fuzzy
msgid "Rate 5-star"
msgstr "يرجى تقييم البرنامج المساعد"

#: ../admin/social_sharing.php:13 ../admin/social_commenting.php:12
#: ../admin/social_login.php:13 ../admin/like_buttons.php:14
msgid "Master Control"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:18
#, fuzzy
msgid "Enable Social Sharing"
msgstr "تعطيل ظهور مشاركة الاجتماعي عمودي على هذا"

#: ../admin/social_sharing.php:27
#, fuzzy
msgid "Master control to enable Social Sharing"
msgstr "عنصر التحكم الرئيسي لتمكين مشاركة أفقية"

#: ../admin/social_sharing.php:37
msgid "Recover Social Share Counts Lost After Moving to SSL/Https"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:49 ../admin/social_sharing.php:1926
msgid ""
"Save Facebook App Id and Secret in the \"Miscellaneous\" section for "
"Facebook share count to work"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:56
msgid "Theme Selection"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:57 ../admin/like_buttons.php:40
#, fuzzy
msgid "Standard Interface"
msgstr "المشاركات الأفقي"

#: ../admin/social_sharing.php:58 ../admin/like_buttons.php:41
#, fuzzy
msgid "Floating Interface"
msgstr "المشاركات الأفقي"

#: ../admin/social_sharing.php:59 ../admin/like_buttons.php:42
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:63 ../admin/like_buttons.php:46
msgid "3rd Party Integration"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:67 ../admin/social_sharing.php:1888
#: ../admin/social_sharing.php:1890 ../admin/social_login.php:45
#: ../admin/social_login.php:1128 ../admin/like_buttons.php:50
#: ../admin/like_buttons.php:770
#, fuzzy
msgid "Shortcode & Widget"
msgstr "استخدم كود مختصر  |  Include the shortcode"

#: ../admin/social_sharing.php:68
#, fuzzy
msgid "Troubleshooter"
msgstr "مستكشف أخطاء مشاركة في ألفيس بوك"

#: ../admin/social_sharing.php:69 ../admin/social_sharing.php:1921
#: ../admin/social_commenting.php:40 ../admin/social_commenting.php:384
#: ../admin/social_login.php:46 ../admin/social_login.php:1142
#: ../admin/like_buttons.php:51 ../admin/like_buttons.php:783
#, fuzzy
msgid "FAQ"
msgstr "الأسئلة الشائعة "

#: ../admin/social_sharing.php:77
msgid "Standard interface theme"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:82 ../admin/social_sharing.php:380
msgid "Icon Preview"
msgstr "الرمز معاينة"

#: ../admin/social_sharing.php:154 ../admin/social_sharing.php:453
#, fuzzy
msgid ""
"Do not forget to save the configuration after making changes by clicking the "
"save button below"
msgstr ""
"لا ننسى لحفظ التكوين بعد إجراء التغييرات بواسطة النقر فوق الحفظ الزر أدناه"

#: ../admin/social_sharing.php:160 ../admin/social_sharing.php:459
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "شكل"

#: ../admin/social_sharing.php:164 ../admin/social_sharing.php:463
#: ../inc/widget.php:951
#, fuzzy
msgid "Round"
msgstr "مستدير"

#: ../admin/social_sharing.php:166 ../admin/social_sharing.php:465
#: ../inc/widget.php:952
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "مربع"

#: ../admin/social_sharing.php:168 ../admin/social_sharing.php:467
msgid "Rectangle"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:175 ../admin/social_sharing.php:474
#, fuzzy
msgid "Shape of the sharing icons"
msgstr "المشاركات الأفقي"

#: ../admin/social_sharing.php:183 ../admin/social_sharing.php:482
#, fuzzy
msgid "Size (in pixels)"
msgstr "حجم"

#: ../admin/social_sharing.php:199 ../admin/social_sharing.php:498
#, fuzzy
msgid "Size of the sharing icons"
msgstr "المشاركات الأفقي"

#: ../admin/social_sharing.php:208 ../admin/social_sharing.php:507
#, fuzzy
msgid "Width (in pixels)"
msgstr "حجم"

#: ../admin/social_sharing.php:224 ../admin/social_sharing.php:523
#, fuzzy
msgid "Width of the sharing icons"
msgstr "المشاركات الأفقي"

#: ../admin/social_sharing.php:231 ../admin/social_sharing.php:530
#, fuzzy
msgid "Height (in pixels)"
msgstr "حجم"

#: ../admin/social_sharing.php:247 ../admin/social_sharing.php:546
#, fuzzy
msgid "Height of the sharing icons"
msgstr "المشاركات الأفقي"

#: ../admin/social_sharing.php:256 ../admin/social_sharing.php:555
#, fuzzy
msgid "Border radius (in pixels)"
msgstr "حجم"

#: ../admin/social_sharing.php:266 ../admin/social_sharing.php:565
msgid ""
"Specify a value for rounded corners. More the value, more rounded will the "
"corners be. Leave empty for sharp corners."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:274 ../admin/social_sharing.php:573
#, fuzzy
msgid "Logo Color"
msgstr "لون الخلفية"

#: ../admin/social_sharing.php:278 ../admin/social_sharing.php:298
#: ../admin/social_sharing.php:317 ../admin/social_sharing.php:577
#: ../admin/social_sharing.php:597 ../admin/social_sharing.php:615
msgid "Default"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:280 ../admin/social_sharing.php:299
#: ../admin/social_sharing.php:322 ../admin/social_sharing.php:579
#: ../admin/social_sharing.php:598 ../admin/social_sharing.php:620
msgid "On Hover"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:288 ../admin/social_sharing.php:587
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the logo of icon. Leave "
"empty for default. You can get the hex code of the required color from <a "
"href=\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"تعيين رمز اللون أو ست عشري (على سبيل المثال، #cc78e0) لخلفية واجهة الرأسي. "
"اتركه فارغاً للشفافية. يمكنك الحصول على رمز ست عشري من اللون المطلوب من <a "
"href=\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">هذا الرابط</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:295 ../admin/social_sharing.php:594
#: ../admin/social_sharing.php:1287 ../admin/like_buttons.php:398
#: ../inc/widget.php:460 ../inc/widget.php:772
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "لون الخلفية"

#: ../admin/social_sharing.php:306 ../admin/social_sharing.php:605
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for icon background. Save "
"\"transparent\" for transparent background. Leave empty for default. You can "
"get the hex code of the required color from <a href=\"http://www.colorpicker."
"com/\" target=\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"تحديد لون أو رمز ست عشري (على سبيل المثال، #cc78e0) لخلفية شريط عمودي تقاسم. "
"اتركه فارغاً للشفافية. يمكنك الحصول على رمز ست عشري من اللون المطلوب من <a "
"href=\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">هذا الرابط</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:313 ../admin/social_sharing.php:612
msgid "Border"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:319 ../admin/social_sharing.php:324
#: ../admin/social_sharing.php:617 ../admin/social_sharing.php:622
#, fuzzy
msgid "Border Width"
msgstr "أضف ودجت"

#: ../admin/social_sharing.php:320 ../admin/social_sharing.php:325
#: ../admin/social_sharing.php:618 ../admin/social_sharing.php:623
#, fuzzy
msgid "Border Color"
msgstr "لون الخلفية"

#: ../admin/social_sharing.php:332 ../admin/social_sharing.php:630
#, fuzzy
msgid "Icon border"
msgstr "الرمز معاينة"

#: ../admin/social_sharing.php:339 ../admin/social_sharing.php:637
msgid "Counter Position"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:339 ../admin/social_sharing.php:637
msgid "(applies, if counter enabled)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:343 ../admin/social_sharing.php:641
#: ../admin/social_sharing.php:916 ../admin/social_sharing.php:1308
#: ../admin/like_buttons.php:177 ../admin/like_buttons.php:419
#: ../inc/widget.php:446 ../inc/widget.php:758
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "يسار"

#: ../admin/social_sharing.php:345 ../admin/social_sharing.php:643
msgid "Top"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:347 ../admin/social_sharing.php:645
#: ../admin/social_sharing.php:918 ../admin/social_sharing.php:1309
#: ../admin/like_buttons.php:179 ../admin/like_buttons.php:420
#: ../inc/widget.php:447 ../inc/widget.php:759
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "يمين"

#: ../admin/social_sharing.php:349 ../admin/social_sharing.php:647
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:351 ../admin/social_sharing.php:649
msgid "Inner Left"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:353 ../admin/social_sharing.php:651
msgid "Inner Top"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:355 ../admin/social_sharing.php:653
#, fuzzy
msgid "Inner Right"
msgstr "يمين"

#: ../admin/social_sharing.php:357 ../admin/social_sharing.php:655
msgid "Inner Bottom"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:365 ../admin/social_sharing.php:663
#, fuzzy
msgid "Position of share counter"
msgstr "أسفل"

#: ../admin/social_sharing.php:375
#, fuzzy
msgid "Floating interface theme"
msgstr "المشاركات الأفقي"

#: ../admin/social_sharing.php:679
#, fuzzy
msgid "Standard Sharing Interface Options"
msgstr "تعطيل الظهور الأفقي للمشاركة الاجتماعي على هذا"

#: ../admin/social_sharing.php:684
#, fuzzy
msgid "Enable Standard sharing interface"
msgstr "تعطيل الظهور الأفقي للمشاركة الاجتماعي على هذا"

#: ../admin/social_sharing.php:694
#, fuzzy
msgid "Master control to enable standard sharing"
msgstr "عنصر التحكم الرئيسي لتمكين مشاركة أفقية"

#: ../admin/social_sharing.php:703 ../admin/social_sharing.php:1118
#: ../admin/like_buttons.php:83 ../admin/like_buttons.php:326
#, fuzzy
msgid "Target Url"
msgstr "الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين."

#: ../admin/social_sharing.php:707 ../admin/social_sharing.php:1122
#: ../admin/like_buttons.php:87 ../admin/like_buttons.php:330
#, fuzzy
msgid "Url of the webpage where icons are located (default)"
msgstr "عنوان Url لصفحة ويب حيث توجد رموز (افتراضي)"

#: ../admin/social_sharing.php:709 ../admin/social_sharing.php:1124
#: ../admin/like_buttons.php:89 ../admin/like_buttons.php:332
#, fuzzy
msgid "Url of the homepage of your website"
msgstr "URL لعملاء الموقع (اختياري)"

#: ../admin/social_sharing.php:711 ../admin/social_sharing.php:1126
#: ../admin/like_buttons.php:91 ../admin/like_buttons.php:334
#, fuzzy
msgid "Custom url"
msgstr "رابط (URL) مخصّص"

#: ../admin/social_sharing.php:718 ../admin/social_sharing.php:1133
#, fuzzy
msgid "Url to share"
msgstr " شارك الآخرين بهذة الفقرة"

#: ../admin/social_sharing.php:725 ../admin/social_login.php:413
#: ../admin/social_login.php:789 ../admin/like_buttons.php:105
#: ../inc/widget.php:945
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: ../admin/social_sharing.php:735
#, fuzzy
msgid "The text to display above the sharing interface"
msgstr "النص المطلوب عرضه أعلاه واجهة المشاركة"

#: ../admin/social_sharing.php:759 ../admin/social_sharing.php:1141
#, fuzzy
msgid "Instagram username"
msgstr "إنستاجرام"

#: ../admin/social_sharing.php:769 ../admin/social_sharing.php:1151
msgid ""
"Username of the Instagram account you want to redirect users to, on clicking "
"the icon"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:778 ../admin/social_sharing.php:1160
#, fuzzy
msgid "HTML ID of container element of comment form"
msgstr "ID HTML التعليق حاوية شكل"

#: ../admin/social_sharing.php:788 ../admin/social_sharing.php:1170
msgid ""
"HTML ID of the element you want to focus on the webpage, on click of Comment "
"icon."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:801 ../admin/social_sharing.php:1178
#, fuzzy
msgid "Rearrange icons"
msgstr "إعادة ترتيب الرموز"

#: ../admin/social_sharing.php:862 ../admin/social_sharing.php:1237
#, fuzzy
msgid "Drag the icons to rearrange in desired order"
msgstr "اسحب رموز لإعادة ترتيب في الترتيب المطلوب"

#: ../admin/social_sharing.php:869 ../admin/social_sharing.php:1244
#, fuzzy
msgid "Select Sharing Services"
msgstr "اختر مقالة"

#: ../admin/social_sharing.php:876 ../admin/social_sharing.php:1251
msgid "Select sharing services to show in social share bar"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:894 ../admin/social_sharing.php:1269
#, fuzzy
msgid "Search social network"
msgstr "حددت كشبكة الإجتماعية اللأساسية"

#: ../admin/social_sharing.php:912 ../admin/social_sharing.php:1304
#: ../admin/like_buttons.php:173 ../admin/like_buttons.php:415
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "بلا محاذاة"

#: ../admin/social_sharing.php:917 ../admin/like_buttons.php:178
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "وسط"

#: ../admin/social_sharing.php:926 ../admin/social_sharing.php:1317
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the sharing interface"
msgstr "تعطيل الظهور الأفقي للمشاركة الاجتماعي على هذا"

#: ../admin/social_sharing.php:933 ../admin/like_buttons.php:194
#, fuzzy
msgid "Position with respect to content"
msgstr "موضع الخلفية"

#: ../admin/social_sharing.php:937 ../admin/like_buttons.php:198
#, fuzzy
msgid "Top of the content"
msgstr "أعلى"

#: ../admin/social_sharing.php:939 ../admin/like_buttons.php:200
#, fuzzy
msgid "Bottom of the content"
msgstr "أسفل"

#: ../admin/social_sharing.php:946
#, fuzzy
msgid "Specify position of the sharing interface with respect to the content"
msgstr "تحديد موقف واجهة المشاركة فيما يتعلق بالمحتوى"

#: ../admin/social_sharing.php:953 ../admin/social_sharing.php:1379
msgid "Placement"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:957 ../admin/social_sharing.php:1383
#: ../admin/social_login.php:730 ../admin/social_login.php:759
#: ../admin/like_buttons.php:218 ../admin/like_buttons.php:494
#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "الصفحة الرئيسية لبرنامج المساعد "

#: ../admin/social_sharing.php:959 ../admin/social_sharing.php:1385
#: ../admin/like_buttons.php:220 ../admin/like_buttons.php:496
#, fuzzy
msgid "Posts"
msgstr "مقالات"

#: ../admin/social_sharing.php:961 ../admin/social_sharing.php:1387
#: ../admin/like_buttons.php:222 ../admin/like_buttons.php:498
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"

#: ../admin/social_sharing.php:963 ../admin/social_sharing.php:1389
#: ../admin/like_buttons.php:224 ../admin/like_buttons.php:500
msgid "Excerpts and Posts page"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:965 ../admin/social_sharing.php:1391
#: ../admin/like_buttons.php:226 ../admin/like_buttons.php:502
#, fuzzy
msgid "Category Archives"
msgstr "الأرشيف"

#: ../admin/social_sharing.php:967 ../admin/social_sharing.php:1393
#: ../admin/like_buttons.php:228 ../admin/like_buttons.php:504
#, fuzzy
msgid "Archive Pages (Category, Tag, Author or Date based pages)"
msgstr "أرشفة صفحات (الفئة والعلامة والمؤلف أو تاريخ بناء صفحات)"

#: ../admin/social_sharing.php:983 ../admin/like_buttons.php:244
#, fuzzy
msgid "BuddyPress activity"
msgstr "النشاط BuddyPress والمجموعات"

#: ../admin/social_sharing.php:985 ../admin/like_buttons.php:247
msgid "BuddyPress group (only at top of content)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:991 ../admin/social_sharing.php:1415
#: ../admin/like_buttons.php:254 ../admin/like_buttons.php:525
#, fuzzy
msgid "BBPress forum"
msgstr "المنتدى المستعمل  |  User Forum"

#: ../admin/social_sharing.php:994 ../admin/social_sharing.php:1418
#: ../admin/like_buttons.php:257 ../admin/like_buttons.php:528
#, fuzzy
msgid "BBPress topic"
msgstr "إضافات الموضوع"

#: ../admin/social_sharing.php:997 ../admin/like_buttons.php:260
#, fuzzy
msgid "BBPress reply"
msgstr "رد"

#: ../admin/social_sharing.php:1004 ../admin/like_buttons.php:267
msgid "After individual product at WooCommerce Shop page"
msgstr "بعد كل منتج على حدة في WooCommerce متجر الصفحة"

#: ../admin/social_sharing.php:1007 ../admin/like_buttons.php:270
msgid "WooCommerce Product Page"
msgstr "WooCommerce صفحة المنتج"

#: ../admin/social_sharing.php:1010 ../admin/like_buttons.php:273
msgid "WooCommerce Thankyou Page"
msgstr "WooCommerce الشكر الصفحة"

#: ../admin/social_sharing.php:1021
#, fuzzy
msgid "Specify the pages where you want to enable Sharing interface"
msgstr "تحديد الصفحات حيث تريد تمكين واجهة مشاركة"

#: ../admin/social_sharing.php:1028 ../admin/social_sharing.php:1435
#, fuzzy
msgid "Show share counts"
msgstr "عرض عدد المقالات"

#: ../admin/social_sharing.php:1033 ../admin/social_sharing.php:1440
msgid ""
"Share counts are supported for Facebook, Twitter, Linkedin, Buffer, Reddit, "
"Pinterest, Odnoklassniki, Fintel and Vkontakte"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1034 ../admin/social_sharing.php:1441
#, php-format
msgid ""
"To show Twitter share count, you have to click \"Give me my Twitter counts "
"back\" button at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">TwitCount.com</a> and "
"register your website %s with them. No need to copy-paste any code from "
"their website."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1041 ../admin/social_sharing.php:1448
#, fuzzy
msgid "If enabled, share counts are displayed above sharing icons."
msgstr "إذا تم تمكين، يتم عرض حساب حصة أعلاه تقاسم الرموز."

#: ../admin/social_sharing.php:1049 ../admin/social_sharing.php:1456
#, fuzzy
msgid "Show total shares"
msgstr "عرض عدد المقالات"

#: ../admin/social_sharing.php:1059 ../admin/social_sharing.php:1466
#, fuzzy
msgid "If enabled, total shares will be displayed with sharing icons"
msgstr "إذا تم تمكين، يتم عرض حساب حصة أعلاه تقاسم الرموز."

#: ../admin/social_sharing.php:1067 ../admin/social_sharing.php:1474
#, fuzzy
msgid "Enable 'More' icon"
msgstr "الرمز معاينة"

#: ../admin/social_sharing.php:1077 ../admin/social_sharing.php:1484
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, \"More\" icon will be displayed after selected sharing icons "
"which shows additional sharing networks in popup"
msgstr ""
"إذا تم تمكين، \"مزيد\" سيتم عرض رمز بعد تحديد تقاسم الرموز التي يظهر شبكات "
"مشاركة إضافية في المنبثقة"

#: ../admin/social_sharing.php:1094
#, fuzzy
msgid "Floating Sharing Interface Options"
msgstr "عمودي (عائمة) تقاسم خيارات واجهة"

#: ../admin/social_sharing.php:1099
#, fuzzy
msgid "Enable Floating sharing interface"
msgstr "تمكين واجهة المشاركة (عائمة) عمودي"

#: ../admin/social_sharing.php:1109
#, fuzzy
msgid "Master control to enable floating sharing widget"
msgstr "عنصر التحكم الرئيسي لتمكين القطعة المشاركة (عائمة) عمودي"

#: ../admin/social_sharing.php:1297
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the background of "
"vertical sharing bar. Leave empty for transparent. You can get the hex code "
"of the required color from <a href=\"http://www.colorpicker.com/\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"تحديد لون أو رمز ست عشري (على سبيل المثال، #cc78e0) لخلفية شريط عمودي تقاسم. "
"اتركه فارغاً للشفافية. يمكنك الحصول على رمز ست عشري من اللون المطلوب من <a "
"href=\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">هذا الرابط</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:1325 ../admin/like_buttons.php:436
#, fuzzy
msgid "Left offset"
msgstr "يسار"

#: ../admin/social_sharing.php:1335
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"right and decrease will shift it towards left. Number can be negative too."
msgstr ""
"تحديد رقم. الزيادة في عدد سيتحول واجهة مشاركة نحو اليمين ونقصان سيتحول نحو "
"اليسار. يمكن أن يكون رقم سلبي جداً."

#: ../admin/social_sharing.php:1344 ../admin/like_buttons.php:455
#, fuzzy
msgid "Right offset"
msgstr "يمين"

#: ../admin/social_sharing.php:1354
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"left and decrease will shift it towards right. Number can be negative too."
msgstr ""
"تحديد رقم. الزيادة في عدد سيتحول واجهة مشاركة نحو اليسار ونقصان سيتحول نحو "
"اليمين. يمكن أن يكون رقم سلبي جداً."

#: ../admin/social_sharing.php:1362 ../admin/like_buttons.php:473
#, fuzzy
msgid "Top offset"
msgstr "أعلى"

#: ../admin/social_sharing.php:1372
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"bottom and decrease will shift it towards top."
msgstr ""
"تحديد رقم. زيادة في عدد سيتحول واجهة مشاركة نحو الأسفل ونقصان سيتحول نحو "
"الأعلى."

#: ../admin/social_sharing.php:1407 ../admin/like_buttons.php:518
#, fuzzy
msgid "BuddyPress group"
msgstr "تحرير ملفي الشخصي"

#: ../admin/social_sharing.php:1428
#, fuzzy
msgid "Specify the pages where you want to enable vertical Sharing interface"
msgstr "تحديد الصفحات حيث تريد تمكين واجهة مشاركة العمودي"

#: ../admin/social_sharing.php:1491
#, fuzzy
msgid "Hide floating slider"
msgstr ""
"رسالة لمستخدمين الذين قاموا بتسجيل الخروج من البرنامج  |  Message for Logged-"
"out Users"

#: ../admin/social_sharing.php:1501
msgid "Hides the slider arrow present below the floating share bar"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1508
#, fuzzy
msgid "Vertical floating bar responsiveness"
msgstr "عمودي (عائمة) تقاسم خيارات واجهة"

#: ../admin/social_sharing.php:1511
#, php-format
msgid "Display vertical interface only when screen is wider than %s pixels"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1518
msgid ""
"Display vertical interface only when screen is wider than the width "
"specified."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1525
msgid "Horizontal floating bar responsiveness"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1528
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Stick vertical floating interface horizontally at bottom only when screen is "
"narrower than %s pixels"
msgstr "إذا تمكين، لن تظهر واجهة تقاسم عمودية على الأجهزة النقالة"

#: ../admin/social_sharing.php:1535
msgid ""
"Stick vertical floating interface horizontally at bottom only when screen is "
"narrower than the width specified"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1544
#, fuzzy
msgid "Horizontal floating bar position"
msgstr "تعطيل الظهور الأفقي للمشاركة الاجتماعي على هذا"

#: ../admin/social_sharing.php:1547
#, php-format
msgid "%s pixels from %s"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1548
msgid "Auto-adjust according to screen width (responsive)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1555
msgid "Alignment of horizontal floating interface. Number can be negative too."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1575
#, fuzzy
msgid "Facebook Share Count"
msgstr "مستكشف أخطاء مشاركة في ألفيس بوك"

#: ../admin/social_sharing.php:1579
msgid "Note"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1579
msgid "Required only to track Facebook share count"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1584 ../admin/social_login.php:142
#, fuzzy
msgid "Facebook App ID"
msgstr "رقم التعريف الخالص بك |  ID"

#: ../admin/social_sharing.php:1594
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Facebook share count to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App ID"
msgstr ""
"المطلوبة \"دخول ألفيس بوك الاجتماعية\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق الموجودة "
"في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على معرف التطبيق "
"فيسبوك"

#: ../admin/social_sharing.php:1601 ../admin/social_login.php:163
#, fuzzy
msgid "Facebook App Secret"
msgstr "رقم التعريف الخالص بك |  ID"

#: ../admin/social_sharing.php:1611
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Facebook share count to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App Secret"
msgstr ""
"المطلوبة \"دخول ألفيس بوك الاجتماعية\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق الموجودة "
"في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على معرف التطبيق "
"فيسبوك"

#: ../admin/social_sharing.php:1620 ../admin/like_buttons.php:574
#, fuzzy
msgid "Url shortener"
msgstr "عنوان Url للقيام بالتعليق على"

#: ../admin/social_sharing.php:1625
#, fuzzy
msgid "Use shortlinks already installed"
msgstr "تمّ التنصيب مسبقاً"

#: ../admin/social_sharing.php:1635
msgid "Uses default short url permalinks without using any additional plugin"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1642
#, fuzzy
msgid "Enable bit.ly url shortener for sharing"
msgstr "تمكين bit.ly عنوان المنقص لتقاسم"

#: ../admin/social_sharing.php:1652 ../admin/like_buttons.php:606
#, fuzzy
msgid "Master control to enable bit.ly url shortening for sharing"
msgstr "عنصر التحكم الرئيسي لتمكين اختصار لمشاركة عنوان bit.ly"

#: ../admin/social_sharing.php:1659
msgid "bit.ly Login"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1669 ../admin/social_sharing.php:1687
#, fuzzy, php-format
msgid "More details on how to get it <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""
"المطلوبة \"تسجيل الدخول الاجتماعي تويتر\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق "
"الموجودة في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على "
"\"مفتاح API التغريد\""

#: ../admin/social_sharing.php:1677 ../admin/like_buttons.php:631
#, fuzzy
msgid "bit.ly API Key"
msgstr "مفتاح API الخاص  |  API Private Key"

#: ../admin/social_sharing.php:1695 ../admin/like_buttons.php:649
msgid "Clear Bitly Cache"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1699 ../admin/like_buttons.php:653
#, fuzzy
msgid "ShortUrl cache cleared successfully."
msgstr "تم ربط حسابك بنجاح"

#: ../admin/social_sharing.php:1706 ../admin/like_buttons.php:660
msgid ""
"Use this to delete short urls saved in database. Handy, if urls of your "
"website have been changed but short urls are still being generated for old "
"urls."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1715
msgid "Share Count Cache"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1720
msgid "Refresh Share Count cache every"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1725
msgid "Second(s)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1726
msgid "Minute(s)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1727
msgid "Hour(s)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1728
msgid "Day(s)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1736
#, php-format
msgid ""
"Frequent cache refreshing results in slower loading of pages with share "
"counts enabled. Leave empty to disable cache. More info <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1743
msgid "Clear Share Counts Cache"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1747
#, fuzzy
msgid "Share Counts cache cleared successfully."
msgstr "تم ربط حسابك بنجاح"

#: ../admin/social_sharing.php:1754
msgid "Use this to clear cached share counts"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1763 ../admin/social_sharing.php:1768
#: ../admin/social_commenting.php:304 ../admin/like_buttons.php:669
#: ../admin/like_buttons.php:674
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr ""
"يمكنك استخدام أكواد <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> "
"والخصائص التالية: %s"

#: ../admin/social_sharing.php:1778
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use for like buttons. You can "
"find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a>. "
"Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"أدخل التعليمة البرمجية للغة التي تريد استخدامها لعرض عدادات. يمكنك العثور "
"على رموز اللغة على <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الرابط</a>. اتركه "
"فارغاً ل language(English) الافتراضي"

#: ../admin/social_sharing.php:1787
#, fuzzy
msgid "Username in sharing"
msgstr "شارك الأخرين عبر تويتر"

#: ../admin/social_sharing.php:1792
#, fuzzy
msgid "Twitter username (without @)"
msgstr "قالب بدون %1$s"

#: ../admin/social_sharing.php:1802 ../admin/social_sharing.php:1820
#, fuzzy
msgid ""
"Provided username will be appended after the content being shared as \"via "
"@USERNAME\". Leave empty if you do not want any username in the content "
"being shared."
msgstr ""
"سيتم إلحاق اسم المستخدم المقدمة بعد المحتوى ويجري تقاسم \"عبر @USERNAME\". "
"ترك فارغاً إذا كنت لا تريد أي اسم مستخدم في محتوى يجري تقاسمها."

#: ../admin/social_sharing.php:1810
#, fuzzy
msgid "Buffer username (without @)"
msgstr "قالب بدون %1$s"

#: ../admin/social_sharing.php:1829
msgid "AMP"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1834
#, fuzzy
msgid "Enable sharing on AMP pages"
msgstr "صفحة"

#: ../admin/social_sharing.php:1844
msgid "Enable this option to render sharing icons on AMP pages"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1863 ../admin/like_buttons.php:745
msgid "myCRED"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1868 ../admin/like_buttons.php:750
msgid "Append myCRED referral ID to the urls being shared"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1901
msgid "Facebook Sharing Troubleshooter"
msgstr "مستكشف أخطاء مشاركة في ألفيس بوك"

#: ../admin/social_sharing.php:1906
#, fuzzy
msgid ""
"If Facebook sharing is not working fine, click at the following link and "
"enter the problematic url (where Facebook sharing is not working properly) "
"of your website in the text field. Click \"Fetch New Scrape Information\" "
"button."
msgstr ""
"إذا كان تقاسم بوك لا تعمل بشكل جيد، انقر على الرابط التالي وأدخل عنوان url "
"إشكالية (حيث تقاسم بوك لا يعمل بشكل صحيح) من موقع الويب الخاص بك في حقل النص:"

#: ../admin/social_sharing.php:1923 ../admin/social_commenting.php:386
#: ../admin/social_login.php:1144
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Plugin will not work on local server. You should have "
"an online website for the plugin to function properly."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1924
msgid ""
"Why is sharer not showing the correct image, title and other meta tags "
"content?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1925
msgid "Why is Facebook share count not working?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1928
msgid "Why is Instagram icon redirecting to Instagram website?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1929
msgid ""
"Instagram icon is there to send website visitors to the Instagram page of "
"your choice. You can save the desired Instagram handle in \"Instagram "
"Username\" option in \"Standard Interface\" and \"Floating Interface\" "
"sections."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1932
#, fuzzy
msgid "How to customize the url being shared?"
msgstr "عرض عدد المقالات"

#: ../admin/social_sharing.php:1933
msgid ""
"Why are Twitter shares not appearing even after registering at Twitcount.com?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1934
msgid ""
"It takes some time for their service to track the shares made on Twitter "
"from your website. If you still feel it's taking too long you can contact "
"their support directly from their website."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1936 ../admin/like_buttons.php:787
msgid "How to Place Title and Social Share Icons in the Same Row?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1937
msgid ""
"How to restore Social Share counts lost after moving my website to SSL/Https?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1938 ../admin/social_commenting.php:389
#: ../admin/social_login.php:1151
msgid "Why is my browser blocking some features of the plugin?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1939
msgid "Why the color of share icons is not being updated?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1940
msgid "Why Facebook share counts are not appearing?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1941
#, fuzzy
msgid ""
"How can I show share counts of my website rather than of individual pages/"
"posts?"
msgstr ""
"كيف يمكن إظهار التهم حصة من موقع الويب الخاص بي بدلاً من الصفحات الفردية/"
"الوظائف؟"

#: ../admin/social_sharing.php:1942
#, fuzzy
msgid "How can I disable sharing on particular page/post?"
msgstr "كيف يمكن تعطيل مشاركة في الصفحة/وظيفة معينة؟"

#: ../admin/social_sharing.php:1943
#, fuzzy
msgid "How can I specify minimum sharing count for sharing networks?"
msgstr "كيف يمكن تحديد الحد الأدنى من عدد مرات مشاركة لشبكات تبادل؟"

#: ../admin/social_sharing.php:1944
msgid "How to share specific page?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1945
msgid "How to integrate Google Analytics with sharing?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1946
msgid "How to customize the look of total share counts?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1947
#, fuzzy
msgid "How to customize the look of individual share counts?"
msgstr "عرض عدد المقالات"

#: ../admin/social_sharing.php:1948
#, fuzzy
msgid "How to show Whatsapp icon only on mobile devices?"
msgstr "إخفاء تقاسم على الأجهزة النقالة"

#: ../admin/social_sharing.php:1949
msgid "How to hide arrow after floating sharing bar?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1950
msgid "Why is share count not getting updated?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1951 ../admin/like_buttons.php:785
msgid "Why is there so much space between like buttons?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1952 ../admin/like_buttons.php:786
msgid "Why are floating sharing/like buttons not appearing at homepage?"
msgstr ""

#: ../admin/social_commenting.php:17
#, fuzzy
msgid "Enable Social Commenting"
msgstr "تعطيل تعليقا الاجتماعي على هذا"

#: ../admin/social_commenting.php:27
#, fuzzy
msgid "Master control to enable Social Commenting"
msgstr "عنصر التحكم الرئيسي لتمكين مشاركة أفقية"

#: ../admin/social_commenting.php:38
#, fuzzy
msgid "Social Commenting"
msgstr "تعطيل تعليقا الاجتماعي على هذا"

#: ../admin/social_commenting.php:39 ../admin/social_commenting.php:371
#, fuzzy
msgid "Shortcode"
msgstr "استخدم كود مختصر  |  Include the shortcode"

#: ../admin/social_commenting.php:52
#, fuzzy
msgid "Order of tabs in commenting interface"
msgstr "ترتيب علامات التبويب في واجهة التعليق"

#: ../admin/social_commenting.php:62
#, fuzzy
msgid ""
"Order of the tabs shown in social commenting interface. Defaults to "
"wordpress,facebook,disqus"
msgstr ""
"ترتيب علامات التبويب تظهر في الواجهة التعليق الاجتماعي. افتراضات إلى "
"ووردبريس، فيسبوك، googleplus، من هارد"

#: ../admin/social_commenting.php:69
msgid "Comment area label"
msgstr "تسمية منطقة التعليق"

#: ../admin/social_commenting.php:79
#, fuzzy
msgid "Label for comment area"
msgstr "التسمية للتبويب تعليقاً G+"

#: ../admin/social_commenting.php:91
#, fuzzy
msgid "Enable Social Commenting at"
msgstr "تعطيل تعليقا الاجتماعي على هذا"

#: ../admin/social_commenting.php:110
#, fuzzy
msgid "Specify the page/post groups where you want to enable Social Commenting"
msgstr "تحديد الصفحات التي تريد تمكين واجهة"

#: ../admin/social_commenting.php:120
msgid "HTML ID of comment form container"
msgstr "ID HTML التعليق حاوية شكل"

#: ../admin/social_commenting.php:130
msgid ""
"HTML ID of container element of the default comment form at front end. Leave "
"empty for default ID - \"respond\". You need to specify it if default "
"comment form is appearing and Social Commenting is not getting enabled at "
"front-end of your website."
msgstr ""
"ID HTML من عنصر حاوية من شكل تعليق الافتراضي في الواجهة الأمامية. ترك فارغا "
"لمعرف الافتراضي - \"الرد \". تحتاج إلى تحديد ما اذا شكل تعليق الافتراضي هو "
"الظهور وليس الحصول على تمكين في الواجهة الأمامية من موقع الويب الخاص بك "
"وتعليقا الاجتماعية."

#: ../admin/social_commenting.php:140
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "وسوم"

#: ../admin/social_commenting.php:145
#, fuzzy
msgid "Label for WordPress Commenting tab"
msgstr "تعليقات فيسبوكيه"

#: ../admin/social_commenting.php:154
msgid "Label for Facebook Commenting tab"
msgstr "تعليقات فيسبوكيه"

#: ../admin/social_commenting.php:163
#, fuzzy
msgid "Label for Disqus Commenting tab"
msgstr "التسمية للتبويب تعليقاً G+"

#: ../admin/social_commenting.php:174
#, fuzzy
msgid "Facebook Commenting Options"
msgstr "تعليقات فيسبوكيه"

#: ../admin/social_commenting.php:180
#, fuzzy
msgid "Enable Facebook Comments notification and moderation"
msgstr "تعليقات فيسبوكيه"

#: ../admin/social_commenting.php:187 ../admin/social_commenting.php:197
#, fuzzy
msgid "Enable Facebook Commenting"
msgstr "تعليقات فيسبوكيه"

#: ../admin/social_commenting.php:204
msgid "Url to comment on"
msgstr "عنوان Url للقيام بالتعليق على"

#: ../admin/social_commenting.php:214
#, fuzzy
msgid ""
"The absolute URL that comments posted will be permanently associated with. "
"Stories on Facebook about comments posted, will link to this URL.<br/>If "
"left empty <strong>(Recommended)</strong>, url of the webpage will be used "
"at which commenting is enabled."
msgstr ""
"سوف يكون عنوان URL المطلق الذي نشرت تعليقات المقترنة بشكل دائم. سيتم ربط "
"القصص على ألفيس بوك حول التعليقات المنشورة، إلى URL هذا.<br>إذا ترك فارغاً "
"<strong>(مستحسن)</strong>، سيتم استخدام عنوان url لصفحة ويب التعليق الذي تم "
"تمكين."

#: ../admin/social_commenting.php:222
#, fuzzy
msgid "Show Recent Facebook Comments in a Widget"
msgstr "تعليقات فيسبوكيه"

#: ../admin/social_commenting.php:229
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: ../admin/social_commenting.php:239
#, fuzzy
msgid ""
"Leave empty to auto-adjust the width. The width (in pixels) of the Comments "
"block."
msgstr ""
"ترك فارغاً لصناعة السيارات في ضبط العرض. العرض (بالبكسل) كتلة التعليقات."

#: ../admin/social_commenting.php:246
#, fuzzy
msgid "Color Scheme"
msgstr "بلا لون"

#: ../admin/social_commenting.php:250
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "الفاتح"

#: ../admin/social_commenting.php:251
#, fuzzy
msgid "Dark"
msgstr "داكن"

#: ../admin/social_commenting.php:259
#, fuzzy
msgid "The color scheme used by the plugin. Can be \"light\" or \"dark\"."
msgstr ""
"نظام الألوان المستخدمة من قبل البرنامج المساعد. يمكن أن يكون \"الخفيفة\" أو "
"\"الظلام\"."

#: ../admin/social_commenting.php:266
#, fuzzy
msgid "Number of comments"
msgstr "عدد التعليقات:"

#: ../admin/social_commenting.php:276
#, fuzzy
msgid ""
"The number of comments to show by default. The minimum value is 1. Defaults "
"to 10"
msgstr ""
"عدد التعليقات تظهر بشكل افتراضي. قيمة الحد الأدنى هو 1. افتراضات إلى 10"

#: ../admin/social_commenting.php:283
#, fuzzy
msgid "Order by"
msgstr "طلب  |  Order"

#: ../admin/social_commenting.php:287
#, fuzzy
msgid "Social"
msgstr "حددت كشبكة الإجتماعية اللأساسية"

#: ../admin/social_commenting.php:288
#, fuzzy
msgid "Reverse Time"
msgstr "اعكس الترتيب"

#: ../admin/social_commenting.php:289
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "إدراج التاريخ/الوقت"

#: ../admin/social_commenting.php:297
#, fuzzy
msgid "The order to use when displaying comments."
msgstr "الترتيب استخدامها عند عرض التعليقات."

#: ../admin/social_commenting.php:314
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use to display commenting. You "
"can find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</"
"a>. Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"أدخل التعليمة البرمجية للغة التي تريد استخدامها لعرض التعليق. يمكنك العثور "
"على رموز اللغة على <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الرابط</a>. اتركه "
"فارغاً ل language(English) الافتراضي"

#: ../admin/social_commenting.php:323
#, fuzzy
msgid "Disqus Commenting Options"
msgstr "الخيارات"

#: ../admin/social_commenting.php:328 ../admin/social_commenting.php:338
#, fuzzy
msgid "Enable Disqus Commenting"
msgstr "إتاحة التعليق من هارد"

#: ../admin/social_commenting.php:345
#, fuzzy
msgid "Disqus Shortname"
msgstr "هارد Shortname"

#: ../admin/social_commenting.php:355
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Required to use Disqus commenting.</strong> For more info on "
"shortname, visit following link."
msgstr ""
"<strong>مطلوب لاستخدام تعليقاً من هارد.</strong> لمزيد من المعلومات حول "
"shortname، قم بزيارة الوصلة التالية."

#: ../admin/social_commenting.php:373
#, fuzzy
msgid "Social Commenting Shortcode"
msgstr "تعطيل تعليقا الاجتماعي على هذا"

#: ../admin/social_commenting.php:387
msgid ""
"How to show recent Facebook Comments from all over the website in a widget?"
msgstr ""

#: ../admin/social_commenting.php:388
msgid ""
"How to recover the Facebook Comments lost after moving my website to SSL/"
"Https?"
msgstr ""

#: ../admin/social_commenting.php:390
#, fuzzy
msgid "How can I disable Social Commenting at individual page/post?"
msgstr "كيف يمكنني تعطيل \"الاجتماعية وتعليقاً\" على صفحة فردية/الوظيفة؟"

#: ../admin/social_commenting.php:391
msgid "How to disable default comment form from Social Commenting?"
msgstr "كيفية تعطيل شكل تعليق الافتراضي من وتعليقا الاجتماعي؟"

#: ../admin/social_login.php:18
#, fuzzy
msgid "Enable Social Login"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: ../admin/social_login.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"Master control for Social Login. It must be checked to enable Social Login "
"functionality"
msgstr ""
"عنصر التحكم الرئيسي \"الدخول الاجتماعي\". يجب إيداعه لتمكين وظيفة \"تسجيل "
"الدخول الاجتماعي\""

#: ../admin/social_login.php:39 ../admin/social_login.php:53
#, fuzzy
msgid "Basic Configuration"
msgstr "إنشاء ملف الإعدادات"

#: ../admin/social_login.php:40
#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "إنشاء ملف الإعدادات"

#: ../admin/social_login.php:41 ../admin/social_login.php:928
msgid "GDPR"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:43 ../admin/social_login.php:1079
msgid "XProfile Integration"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:62
msgid "Disable user registration via Social Login"
msgstr "تسجيل المستخدم تعطيل عن طريق تسجيل الدخول الاجتماعي"

#: ../admin/social_login.php:72
msgid ""
"After enabling this option, new users will not be able to login through "
"social login. Only existing users will be able to social login."
msgstr ""
"بعد تمكين هذا الخيار، وسيكون للمستخدمين الجديد لن يكون قادرا على تسجيل "
"الدخول من خلال الدخول الاجتماعي. لن يؤدي إلا إلى المستخدمين الحاليين تكون "
"قادرة على الدخول الاجتماعي."

#: ../admin/social_login.php:80
#, fuzzy
msgid "Redirection url"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: ../admin/social_login.php:90
msgid ""
"User will be redirected to this page after unsuccessful registration attempt "
"via Social Login. You can specify the url of registration form or of a page "
"showing message regarding disabled registration through Social Login."
msgstr ""
"سيتم إعادة توجيه المستخدم إلى هذه الصفحة بعد محاولة فاشلة التسجيل عن طريق "
"الدخول الاجتماعي. يمكنك تحديد عنوان الموقع من استمارة التسجيل أو رسالة صفحة "
"تعرض فيما يتعلق بتسجيل المعاقين من خلال الدخول الاجتماعي."

#: ../admin/social_login.php:98
#, fuzzy
msgid "Select Social Networks"
msgstr "حددت كشبكة الإجتماعية اللأساسية"

#: ../admin/social_login.php:103
msgid "Facebook"
msgstr "الفيسبوك"

#: ../admin/social_login.php:107
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "شارك الأخرين عبر تويتر"

#: ../admin/social_login.php:111
#, fuzzy
msgid "LinkedIn"
msgstr "شارك الأخرين عبر لنكيدان"

#: ../admin/social_login.php:115
#, fuzzy
msgid "Google"
msgstr "الصفحة لمؤلف البرنامج المساعد على جوجل "

#: ../admin/social_login.php:119
#, fuzzy
msgid "Vkontakte"
msgstr "انشر عبر VKontakte"

#: ../admin/social_login.php:123
#, fuzzy
msgid "Instagram"
msgstr "إنستاجرام"

#: ../admin/social_login.php:127
msgid "Steam"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:135
#, fuzzy
msgid "Select Social ID provider to enable in Social Login"
msgstr "حدد موفر \"معرف الاجتماعية\" لتمكين \"تسجيل الدخول الاجتماعي\""

#: ../admin/social_login.php:152
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Facebook Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App ID"
msgstr ""
"المطلوبة \"دخول ألفيس بوك الاجتماعية\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق الموجودة "
"في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على معرف التطبيق "
"فيسبوك"

#: ../admin/social_login.php:154 ../admin/social_login.php:175
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Site URL</strong> option mentioned at the link"
msgstr ""
"لصق التالية url في الخيار <strong>محدد موقع معلومات الموقع</strong> في "
"الوصلة المذكورة"

#: ../admin/social_login.php:173
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Facebook Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App Secret"
msgstr ""
"المطلوبة \"دخول ألفيس بوك الاجتماعية\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق الموجودة "
"في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على معرف التطبيق "
"فيسبوك"

#: ../admin/social_login.php:184
#, fuzzy
msgid "Twitter API Key"
msgstr "مفتاح API الخاص  |  API Private Key"

#: ../admin/social_login.php:194
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Twitter Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Twitter API Key"
msgstr ""
"المطلوبة \"تسجيل الدخول الاجتماعي تويتر\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق "
"الموجودة في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على "
"\"مفتاح API التغريد\""

#: ../admin/social_login.php:196 ../admin/social_login.php:221
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Website</strong> option mentioned at the link"
msgstr "لصق التالية url في خيار <strong>URL الموقع</strong> في الوصلة المذكورة"

#: ../admin/social_login.php:200 ../admin/social_login.php:225
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Callback URL</strong> option mentioned at the "
"link"
msgstr ""
"لصق التالية url في الخيار <strong>المجال رد الاتصال</strong> في الوصلة "
"المذكورة"

#: ../admin/social_login.php:209
#, fuzzy
msgid "Twitter API Secret"
msgstr "شارك الأخرين عبر تويتر"

#: ../admin/social_login.php:219
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Twitter Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Twitter API Secret"
msgstr ""
"المطلوبة \"تسجيل الدخول الاجتماعي تويتر\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق "
"الموجودة في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على "
"\"سر API التغريد\""

#: ../admin/social_login.php:234
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Client ID"
msgstr "شارك الأخرين عبر لنكيدان"

#: ../admin/social_login.php:244
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for LinkedIn Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get LinkedIn Client ID"
msgstr ""
"المطلوبة للدخول الاجتماعي LinkedIn للعمل. الرجاء تتبع الوثائق الموجودة في <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على مفتاح API LinkedIn"

#: ../admin/social_login.php:246 ../admin/social_login.php:267
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Redirect URLs</strong> option mentioned at "
"the link"
msgstr ""
"لصق التالية url في الخيار <strong>محدد موقع معلومات الموقع</strong> في "
"الوصلة المذكورة"

#: ../admin/social_login.php:255
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Client Secret"
msgstr "شارك الأخرين عبر لنكيدان"

#: ../admin/social_login.php:265
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for LinkedIn Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get LinkedIn Client "
"Secret"
msgstr ""
"المطلوبة للدخول الاجتماعي LinkedIn للعمل. الرجاء تتبع الوثائق الموجودة في <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على مفتاح API LinkedIn"

#: ../admin/social_login.php:276
#, fuzzy
msgid "Google Client ID"
msgstr "شارك الأخرين عبر جوجل"

#: ../admin/social_login.php:286
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Google Social Login to work. Please follow the documentation at "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Google Client ID"
msgstr ""
"المطلوبة \"دخول جوجليبلوس الاجتماعي\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق الموجودة في "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على معرف العميل "
"GooglePlus"

#: ../admin/social_login.php:288 ../admin/social_login.php:309
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>AUTHORIZED REDIRECT URI</strong> option "
"mentioned at the link"
msgstr ""
"لصق التالية url في الخيار <strong>محدد موقع معلومات الموقع</strong> في "
"الوصلة المذكورة"

#: ../admin/social_login.php:297
#, fuzzy
msgid "Google Client Secret"
msgstr "شارك الأخرين عبر جوجل"

#: ../admin/social_login.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Google Social Login to work. Please follow the documentation at "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Google Client Secret"
msgstr ""
"المطلوبة \"دخول جوجليبلوس الاجتماعي\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق الموجودة في "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على معرف العميل "
"GooglePlus"

#: ../admin/social_login.php:318
#, fuzzy
msgid "Vkontakte Application ID"
msgstr "انشر عبر VKontakte"

#: ../admin/social_login.php:328 ../admin/social_login.php:349
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Vkontakte Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Vkontakte "
"Application ID"
msgstr ""
"المطلوبة \"دخول Vkontakte الاجتماعي\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق الموجودة في "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على معرف التطبيق "
"Vkontakte"

#: ../admin/social_login.php:330 ../admin/social_login.php:351
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Site address</strong> option mentioned at the "
"link"
msgstr ""
"لصق التالية url في خيار <strong>عنوان الموقع</strong> في الوصلة المذكورة"

#: ../admin/social_login.php:339
#, fuzzy
msgid "Vkontakte Secure key"
msgstr "انشر عبر VKontakte"

#: ../admin/social_login.php:360
#, fuzzy
msgid "Instagram Client ID"
msgstr "مفتاح التشفيرمن جانب العميل  |  Client-Side Encryption Key"

#: ../admin/social_login.php:370
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Instagram Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Instagram Client ID"
msgstr ""
"المطلوبة \"دخول Instagram الاجتماعي\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق الموجودة في "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على معرف العميل "
"Instagram"

#: ../admin/social_login.php:372
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Website URL</strong> option mentioned at the "
"link"
msgstr "لصق التالية url في خيار <strong>URL الموقع</strong> في الوصلة المذكورة"

#: ../admin/social_login.php:381
#, fuzzy
msgid "Steam API Key"
msgstr "مفتاح API الخاص  |  API Private Key"

#: ../admin/social_login.php:391
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Steam Social Login to work. Get it at <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"المطلوبة \"تسجيل الدخول الاجتماعي تويتر\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق "
"الموجودة في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على "
"\"مفتاح API التغريد\""

#: ../admin/social_login.php:392
#, fuzzy
msgid "Save following <strong>domain</strong> to get the key"
msgstr ""
"لصق التالية url في الخيار <strong>المجال رد الاتصال</strong> في الوصلة "
"المذكورة"

#: ../admin/social_login.php:408
#, fuzzy
msgid "Social Login Options"
msgstr ""
"إذا تم تمكين هذا الخيار،التعليق القادمة من مستخدم الوردبريس الذي تم تسجيل "
"دخوله  بالنظام عن طريق برامج التواصل الاجتماعي، سيتم الموافقة على التعليق "
"فورا دون موافقة المشرف على النظام."

#: ../admin/social_login.php:423
#, fuzzy
msgid "Text to display above the Social Login interface"
msgstr "نص للعرض أعلاه واجهة \"تسجيل الدخول الاجتماعي\""

#: ../admin/social_login.php:431
msgid "Trigger social login in the same browser tab"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:441
msgid "Trigger social login in the same browser tab instead of a popup window"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:448
#, fuzzy
msgid "Center align icons"
msgstr "إعادة ترتيب الرموز"

#: ../admin/social_login.php:458
#, fuzzy
msgid "Center align social login icons"
msgstr ""
"إذا تم تمكين هذا الخيار،التعليق القادمة من مستخدم الوردبريس الذي تم تسجيل "
"دخوله  بالنظام عن طريق برامج التواصل الاجتماعي، سيتم الموافقة على التعليق "
"فورا دون موافقة المشرف على النظام."

#: ../admin/social_login.php:465
#, fuzzy
msgid "Enable at login page"
msgstr "صفحة"

#: ../admin/social_login.php:475
#, fuzzy
msgid ""
"Social Login interface will get enabled at the login page of your website"
msgstr ""
"سوف تحصل على تمكين واجهة تسجيل الدخول الاجتماعي في النموذج الخاص بك وورد "
"التعليق"

#: ../admin/social_login.php:482
#, fuzzy
msgid "Enable at register page"
msgstr "التسجيل العام"

#: ../admin/social_login.php:492
#, fuzzy
msgid ""
"Social Login interface will get enabled at the registration page of your "
"website"
msgstr ""
"سوف تحصل على تمكين واجهة تسجيل الدخول الاجتماعي في صفحة التسجيل لموقع الويب "
"الخاص بك"

#: ../admin/social_login.php:499
msgid "Enable at comment form"
msgstr "تمكين هذا الشكل من تعليق"

#: ../admin/social_login.php:509
msgid "Social Login interface will get enabled at your Wordpress Comment form"
msgstr ""
"سوف تحصل على تمكين واجهة تسجيل الدخول الاجتماعي في النموذج الخاص بك وورد "
"التعليق"

#: ../admin/social_login.php:523
msgid "Enable before WooCommerce Customer Login Form"
msgstr "تمكين قبل WooCommerce نموذج تسجيل دخول العملاء"

#: ../admin/social_login.php:533
#, fuzzy
msgid ""
"Social Login Interface will get enabled before the customer login form at "
"WooCommerce My Account page"
msgstr ""
"سوف تحصل على تمكين واجهة تسجيل الدخول الاجتماعي في النموذج الخاص بك وورد "
"التعليق"

#: ../admin/social_login.php:540
#, fuzzy
msgid "Enable at WooCommerce Customer Login Form"
msgstr "تمكن بعد WooCommerce نموذج تسجيل دخول العملاء"

#: ../admin/social_login.php:550
#, fuzzy
msgid ""
"Integrate Social Login Interface with the customer login form at WooCommerce "
"My Account page"
msgstr ""
"سوف تحصل على تمكين واجهة تسجيل الدخول الاجتماعي في النموذج الخاص بك وورد "
"التعليق"

#: ../admin/social_login.php:557
#, fuzzy
msgid "Enable at WooCommerce Customer Register Form"
msgstr "تمكن بعد WooCommerce نموذج تسجيل دخول العملاء"

#: ../admin/social_login.php:567
#, fuzzy
msgid ""
"Integrate Social Login Interface with the customer register form at "
"WooCommerce My Account page"
msgstr ""
"سوف تحصل على تمكين واجهة تسجيل الدخول الاجتماعي في النموذج الخاص بك وورد "
"التعليق"

#: ../admin/social_login.php:574
#, fuzzy
msgid "Enable at WooCommerce checkout page"
msgstr "التسجيل العام"

#: ../admin/social_login.php:584
#, fuzzy
msgid "Social Login Interface will get enabled at WooCommerce checkout page"
msgstr ""
"سوف تحصل على تمكين واجهة تسجيل الدخول الاجتماعي في النموذج الخاص بك وورد "
"التعليق"

#: ../admin/social_login.php:594
#, fuzzy
msgid "Auto-approve comments made by Social Login users"
msgstr ""
"السيارات--الموافقة على التعليقات التي أدلى بها المستخدمين \"تسجيل الدخول "
"الاجتماعي\""

#: ../admin/social_login.php:604
msgid ""
"If this option is enabled, and WordPress comment is made by Social Login "
"user, comment will get approved immediately without keeping in moderation."
msgstr ""
"إذا تم تمكين هذا الخيار،التعليق القادمة من مستخدم الوردبريس الذي تم تسجيل "
"دخوله  بالنظام عن طريق برامج التواصل الاجتماعي، سيتم الموافقة على التعليق "
"فورا دون موافقة المشرف على النظام."

#: ../admin/social_login.php:605
#, fuzzy
msgid "Note: This is not related to Facebook comments"
msgstr "ملاحظة: هذا لا تتعلق بتعليقات ألفيس بوك"

#: ../admin/social_login.php:614
#, fuzzy
msgid "Enable social avatar"
msgstr "خدمة الشبكة الاجتماعية"

#: ../admin/social_login.php:624
#, fuzzy
msgid ""
"Social profile pictures of the logged in user will be displayed as profile "
"avatar"
msgstr ""
"سيتم عرض الصور الشخصية الاجتماعية لمستخدم تم تسجيل دخوله كالصورة الرمزية "
"الشخصية"

#: ../admin/social_login.php:633
#, fuzzy
msgid "Avatar quality"
msgstr "نوعية الصورة الرمزية"

#: ../admin/social_login.php:636
#, fuzzy
msgid "Average"
msgstr "المعدل"

#: ../admin/social_login.php:637
msgid "Best"
msgstr "أفضل"

#: ../admin/social_login.php:644
#, fuzzy
msgid "Choose avatar quality"
msgstr "إختيار ملف"

#: ../admin/social_login.php:652
#, fuzzy
msgid ""
"Show option for users to update social avatar at BuddyPress profile page"
msgstr ""
"تمكين هذا الخيار لإظهار حساب الاجتماعية ربط واجهة الصفحة الشخصية BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:662
msgid ""
"If enabled, users would be able to update their social avatar from \"Profile "
"photo\" section in BuddyPress profile at front-end"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:682
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled and Social ID provider does not provide user's email address on "
"login, user will be asked to provide his/her email address. Otherwise, a "
"dummy email will be generated"
msgstr ""
"إذا لم توفر الاجتماعية وتمكين موفر معرف عنوان البريد الإلكتروني المستخدم في "
"تسجيل الدخول، سيتم مطالبة المستخدم بتوفير عنوانه الإلكتروني. وإلا، سيتم "
"إنشاء بريد إلكتروني وهمية"

#: ../admin/social_login.php:690
msgid "Send post-registration email to user to set account password"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:700
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, an email will be sent to user after registration through Social "
"Login, regarding his/her login credentials (username-password to be able to "
"login via traditional login form)"
msgstr ""
"إذا كان ممكناً، سيتم إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى المستخدم بعد التسجيل من "
"خلال \"الدخول الاجتماعي\"، فيما يتعلق بصفحته/صفحتها بيانات اعتماد تسجيل "
"الدخول (اسم المستخدم-كلمة المرور لتكون قادراً على تسجيل الدخول عن طريق نموذج "
"تسجيل الدخول التقليدية)"

#: ../admin/social_login.php:707
#, fuzzy
msgid "Send new user registration notification email to admin"
msgstr "تسجيل المستخدم تعطيل عن طريق تسجيل الدخول الاجتماعي"

#: ../admin/social_login.php:717
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, an email will be sent to admin after new user registers through "
"Social Login, notifying admin about the new user registration"
msgstr ""
"إذا كان ممكناً، سيتم إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى المستخدم بعد التسجيل من "
"خلال \"الدخول الاجتماعي\"، فيما يتعلق بصفحته/صفحتها بيانات اعتماد تسجيل "
"الدخول (اسم المستخدم-كلمة المرور لتكون قادراً على تسجيل الدخول عن طريق نموذج "
"تسجيل الدخول التقليدية)"

#: ../admin/social_login.php:724
#, fuzzy
msgid "Login redirection"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: ../admin/social_login.php:728
#, fuzzy
msgid "Same page where user logged in"
msgstr "حيث يتم تسجيل المستخدم في الصفحة نفسها"

#: ../admin/social_login.php:732 ../admin/social_login.php:761
#, fuzzy
msgid "Account dashboard"
msgstr "  لوحتك الخاصة بالتحكم"

#: ../admin/social_login.php:735 ../admin/social_login.php:764
#, fuzzy
msgid "BuddyPress profile page"
msgstr "تحرير ملفي الشخصي"

#: ../admin/social_login.php:738 ../admin/social_login.php:767
#, fuzzy
msgid "Custom Url"
msgstr "رابط (URL) مخصّص"

#: ../admin/social_login.php:746
#, fuzzy
msgid "User will be redirected to the selected page after Social Login"
msgstr "ستتم إعادة توجيه المستخدم إلى الصفحة المحددة بعد \"الدخول الاجتماعي\""

#: ../admin/social_login.php:753
#, fuzzy
msgid "Registration redirection"
msgstr "نموذج التسجيل"

#: ../admin/social_login.php:757
#, fuzzy
msgid "Same page from where user registered"
msgstr "الصفحة نفسها من حيث تسجيل المستخدم"

#: ../admin/social_login.php:775
#, fuzzy
msgid ""
"User will be redirected to the selected page after registration (first "
"Social Login) through Social Login"
msgstr ""
"ستتم إعادة توجيه المستخدم إلى الصفحة المحددة بعد التسجيل (تسجيل الدخول "
"الاجتماعي الأول) من خلال \"تسجيل الدخول الاجتماعي\""

#: ../admin/social_login.php:784
#, fuzzy
msgid "Social Account Linking Options"
msgstr "تعطيل تعليقا الاجتماعي على هذا"

#: ../admin/social_login.php:799
#, fuzzy
msgid "Text to display above the Social Account Linking interface"
msgstr "نص للعرض أعلاه واجهة \"تسجيل الدخول الاجتماعي\""

#: ../admin/social_login.php:806
#, fuzzy
msgid ""
"Link social account to already existing account, if email address matches"
msgstr ""
"الرجاء القيام بربط الحساب الإجتماعي الخاص بك للتمكن من تسجيل الدخول العام "
"الى حسابك في هذا الموقع"

#: ../admin/social_login.php:816
msgid ""
"If email address of the user's Social Account matches with an already "
"existing account at your website, that social account will be linked to "
"existing account. User would be able to manage this from Social Account "
"Linking interface at their profile page."
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:824
#, fuzzy
msgid "Enable social account linking at BuddyPress profile page"
msgstr "تمكين حساب الاجتماعية ربط الصفحة الشخصية BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:834
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this option to show social account linking interface at BuddyPress "
"profile page"
msgstr ""
"تمكين هذا الخيار لإظهار حساب الاجتماعية ربط واجهة الصفحة الشخصية BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:845
#, fuzzy
msgid "Email popup options"
msgstr "الخيارات"

#: ../admin/social_login.php:850
#, fuzzy
msgid "Text on 'Email required' popup"
msgstr "البريد الإلكتروني (Email) - الإدخال إجباري"

#: ../admin/social_login.php:860
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be displayed on email required popup. Leave empty if not "
"required."
msgstr ""
"سيتم عرض هذا النص على البريد الإلكتروني المطلوب المنبثقة. ترك فارغاً إذا كان "
"غير مطلوب."

#: ../admin/social_login.php:868
#, fuzzy
msgid "Error message for 'Email required' popup"
msgstr "رسالة الإعلام بالخطأ لانبثاق 'البريد الإلكتروني مطلوب'"

#: ../admin/social_login.php:878
#, fuzzy
msgid ""
"This message will be displayed to user if it provides invalid or already "
"registered email"
msgstr ""
"سيتم عرض هذه الرسالة إلى المستخدم إذا كان يوفر البريد الإلكتروني غير صالح أو "
"المسجلة مسبقاً"

#: ../admin/social_login.php:886
#, fuzzy
msgid "Email popup height"
msgstr "ارتفاع"

#: ../admin/social_login.php:896
#, fuzzy
msgid ""
"If you are seeing vertical scrollbar in the \"Email required\" popup, you "
"can increase the height of popup by specifying in this option. Leave empty "
"for default."
msgstr ""
"إذا كنت ترى شريط التمرير العمودي في منبثق \"البريد الإلكتروني المطلوبة\"، "
"يمكنك زيادة ارتفاع المنبثقة عن طريق تحديد هذا الخيار. ترك فارغاً للافتراضي."

#: ../admin/social_login.php:903
#, fuzzy
msgid "Enable email verification"
msgstr "تمكين ايقونات المشاركة عبر البريد الإلكتروني "

#: ../admin/social_login.php:913
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, email provided by the user will be verified by sending a "
"confirmation link to that email. User would not be able to login without "
"verifying his/her email"
msgstr ""
"إذا تم تمكين، سيتم التحقق من البريد الإلكتروني التي يوفرها المستخدم بإرسال "
"وصلة تأكيد لهذا البريد الإلكتروني. أن لا يكون المستخدم قادراً على تسجيل "
"الدخول دون التحقق من البريد الإلكتروني صفحته/صفحتها"

#: ../admin/social_login.php:933
#, fuzzy
msgid "Enable GDPR opt-in"
msgstr "إتاحة التعليق من هارد"

#: ../admin/social_login.php:943
msgid ""
"Enable it to show GDPR opt-in for social login and social account linking"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:951
#, fuzzy
msgid "Placement of GDPR opt-in"
msgstr "إتاحة التعليق من هارد"

#: ../admin/social_login.php:955
#, fuzzy
msgid "Above Social Login icons"
msgstr ""
"إذا تم تمكين هذا الخيار،التعليق القادمة من مستخدم الوردبريس الذي تم تسجيل "
"دخوله  بالنظام عن طريق برامج التواصل الاجتماعي، سيتم الموافقة على التعليق "
"فورا دون موافقة المشرف على النظام."

#: ../admin/social_login.php:957
#, fuzzy
msgid "Below Social Login icons"
msgstr ""
"إذا تم تمكين هذا الخيار،التعليق القادمة من مستخدم الوردبريس الذي تم تسجيل "
"دخوله  بالنظام عن طريق برامج التواصل الاجتماعي، سيتم الموافقة على التعليق "
"فورا دون موافقة المشرف على النظام."

#: ../admin/social_login.php:963
#, fuzzy
msgid "Placement of GDPR opt-in above or below the social login icons"
msgstr "نص للعرض أعلاه واجهة \"تسجيل الدخول الاجتماعي\""

#: ../admin/social_login.php:970
msgid "Opt-in text"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:980
#, fuzzy
msgid "Text for the GDPR opt-in"
msgstr "إتاحة التعليق من هارد"

#: ../admin/social_login.php:987
msgid "Text to link to Terms-Conditions page"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:997
msgid "Word(s) in the opt-in text to be linked to terms-conditions page"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1004
msgid "Terms-Conditions Url"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1014
#, fuzzy
msgid "Url of the terms-conditions page of your website"
msgstr "URL لعملاء الموقع (اختياري)"

#: ../admin/social_login.php:1021
msgid "Text to link to Privacy Policy page"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1031
msgid "Word(s) in the opt-in text to be linked to privacy policy page"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1038
msgid "Privacy Policy Url"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1048
#, fuzzy
msgid "Url of the privacy policy page of your website"
msgstr "URL لعملاء الموقع (اختياري)"

#: ../admin/social_login.php:1099 ../inc/widget.php:260 ../inc/widget.php:438
#: ../inc/widget.php:602 ../inc/widget.php:750
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "أختر ..."

#: ../admin/social_login.php:1130
#, fuzzy
msgid "Social Login Shortcode & Widget"
msgstr "استخدم كود مختصر  |  Include the shortcode"

#: ../admin/social_login.php:1131
msgid "Social Linking Shortcode"
msgstr "الربط الاجتماعي رمز قصير"

#: ../admin/social_login.php:1146
msgid "Why is social login not working?"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1147
msgid ""
"Make sure that App ID and Secret (Client ID and Secret) keys you have saved, "
"belong to the same app"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1149
msgid "Social Login not working with Varnish enabled"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:1150
msgid ""
"Why the user is not appearing logged in even after Social Login until the "
"webpage is refreshed manually?"
msgstr ""

#: ../admin/like_buttons.php:19
#, fuzzy
msgid "Enable Like Buttons"
msgstr "تعطيل زر الإعجاب الموجود عمودياً على هذا"

#: ../admin/like_buttons.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"Master control for like buttons. It must be checked to enable like buttons "
"functionality"
msgstr ""
"عنصر التحكم الرئيسي لمثل الأزرار. يجب أن يتم التحقق من تمكين مثل وظائف "
"الأزرار"

#: ../admin/like_buttons.php:59
#, fuzzy
msgid "Standard Interface Options"
msgstr "المشاركات الأفقي"

#: ../admin/like_buttons.php:64
#, fuzzy
msgid "Enable standard interface"
msgstr "تعطيل الظهور الأفقي للمشاركة الاجتماعي على هذا"

#: ../admin/like_buttons.php:74
#, fuzzy
msgid "Master control to enable horizontal like buttons"
msgstr "عنصر التحكم الرئيسي لتمكين الأفقية مثل الأزرار"

#: ../admin/like_buttons.php:98 ../admin/like_buttons.php:341
#, fuzzy
msgid "Url to like/share/tweet and display like/share/tweet counts"
msgstr "عنوان Url للتهم مثل/مشاركة/سقسقة مثل/مشاركة/سقسقة وعرض"

#: ../admin/like_buttons.php:115
#, fuzzy
msgid "The text to display above the interface"
msgstr "عرض اسم الموقع و سطر الوصف في الترويسة"

#: ../admin/like_buttons.php:122 ../admin/like_buttons.php:348
#, fuzzy
msgid "Select and rearrange providers"
msgstr "اختر مقالة"

#: ../admin/like_buttons.php:166 ../admin/like_buttons.php:391
#, fuzzy
msgid "Select the providers for interface. Drag them to rearrange."
msgstr "تحديد موفري للواجهة. اسحبها إلى إعادة ترتيب."

#: ../admin/like_buttons.php:187 ../admin/like_buttons.php:428
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the interface"
msgstr "بلا محاذاة"

#: ../admin/like_buttons.php:207
#, fuzzy
msgid "Specify position of the interface with respect to the content"
msgstr "تحديد الموضع للواجهة فيما يتعلق بالمحتوى"

#: ../admin/like_buttons.php:214 ../admin/like_buttons.php:490
#, fuzzy
msgid "Interface location"
msgstr "واجهة الموقع"

#: ../admin/like_buttons.php:284
#, fuzzy
msgid "Specify the pages where you want to enable interface"
msgstr "تحديد الصفحات التي تريد تمكين واجهة"

#: ../admin/like_buttons.php:302
#, fuzzy
msgid "Vertical (Floating) like buttons Options"
msgstr "تعطيل زر الإعجاب الموجود عمودياً على هذا"

#: ../admin/like_buttons.php:307
#, fuzzy
msgid "Enable floating like buttons"
msgstr "تعطيل زر الإعجاب الموجود عمودياً على هذا"

#: ../admin/like_buttons.php:317
#, fuzzy
msgid "Master control to enable vertical (floating) counter widget"
msgstr "عنصر التحكم الرئيسي لتمكين القطعة العداد (عائمة) عمودي"

#: ../admin/like_buttons.php:408
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the background of "
"vertical interface. Leave empty for transparent. You can get the hex code of "
"the required color from <a href=\"http://www.colorpicker.com/\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"تعيين رمز اللون أو ست عشري (على سبيل المثال، #cc78e0) لخلفية واجهة الرأسي. "
"اتركه فارغاً للشفافية. يمكنك الحصول على رمز ست عشري من اللون المطلوب من <a "
"href=\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">هذا الرابط</a>"

#: ../admin/like_buttons.php:446
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards right and "
"decrease will shift it towards left. Number can be negative too."
msgstr ""
"تحديد رقم. زيادة في عدد سوف تحول واجهة نحو اليمين، ونقصان سيتحول نحو اليسار. "
"يمكن أن يكون رقم سلبي جداً."

#: ../admin/like_buttons.php:465
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards left and "
"decrease will shift it towards right. Number can be negative too."
msgstr ""
"تحديد رقم. زيادة في عدد سيتحول واجهة نحو اليسار ونقصان سيتحول نحو اليمين. "
"يمكن أن يكون رقم سلبي جداً."

#: ../admin/like_buttons.php:483
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards bottom and "
"decrease will shift it towards top."
msgstr ""
"تحديد رقم. زيادة في عدد سيتحول واجهة نحو الأسفل ونقصان سيتحول نحو الأعلى."

#: ../admin/like_buttons.php:538
#, fuzzy
msgid "Specify the pages where you want to enable vertical interface"
msgstr "تحديد الصفحات حيث تريد تمكين واجهة العمودي"

#: ../admin/like_buttons.php:545
msgid "Hide like buttons on mobile devices"
msgstr "إخفاء مثل أزرار على الأجهزة المحمولة"

#: ../admin/like_buttons.php:555
msgid "If enabled, vertical like buttons will not appear on mobile devices"
msgstr "إذا تمكين، وأزرار تشبه العمودية لا تظهر على الأجهزة المحمولة"

#: ../admin/like_buttons.php:579
#, fuzzy
msgid "Use shortlinks already installed, for tweet button"
msgstr "استخدام شورتلينكس مثبتة بالفعل، لزر سقسقة"

#: ../admin/like_buttons.php:589
#, fuzzy
msgid ""
"Allows for shortened URLs to be used when sharing content if a shortening "
"plugin is installed"
msgstr ""
"يسمح لاختصار عناوين المواقع المراد استخدامه عند مشاركة محتوى إذا تم تثبيت "
"البرنامج المساعد التقصير"

#: ../admin/like_buttons.php:596
#, fuzzy
msgid "Enable bit.ly url shortener for tweet button"
msgstr "تمكين bit.ly عنوان المنقص لزر سقسقة"

#: ../admin/like_buttons.php:613
#, fuzzy
msgid "bit.ly username"
msgstr "إسم المستخدم الألكتروني:"

#: ../admin/like_buttons.php:623
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">this link</a> to get bit.ly username"
msgstr ""
"تسجيل الدخول إلى جهاز bit.ly الحساب والانتقال إلى <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على اسم المستخدم bit.ly"

#: ../admin/like_buttons.php:641
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">this link</a> to get your API key"
msgstr ""
"تسجيل الدخول إلى جهاز bit.ly الحساب والانتقال إلى <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على مفتاح API الخاص بك"

#: ../admin/like_buttons.php:684
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use to render counters. You can "
"find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a>. "
"Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"أدخل التعليمة البرمجية للغة التي تريد استخدامها لعرض عدادات. يمكنك العثور "
"على رموز اللغة على <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الرابط</a>. اتركه "
"فارغاً ل language(English) الافتراضي"

#: ../admin/like_buttons.php:693
#, fuzzy
msgid "Twitter Username"
msgstr "شارك الأخرين عبر تويتر"

#: ../admin/like_buttons.php:698
#, fuzzy
msgid "Twitter username for Tweet (without @)"
msgstr "قالب بدون %1$s"

#: ../admin/like_buttons.php:708
#, fuzzy
msgid ""
"Provided username will be appended after the content being tweeted as \"via "
"@USERNAME\". Leave empty if you do not want any username."
msgstr ""
"سيتم إلحاق اسم المستخدم المقدمة بعد المحتوى يجري تويتد ك \"عبر @USERNAME\". "
"ترك فارغاً إذا كنت لا تريد أي اسم مستخدم."

#: ../admin/like_buttons.php:716
#, fuzzy
msgid "Twitter username for Buffer sharing (without @)"
msgstr "قالب بدون %1$s"

#: ../admin/like_buttons.php:726
#, fuzzy
msgid ""
"Provided username will be appended after the content in Buffer sharing as "
"\"via @USERNAME\". Leave empty if you do not want any username."
msgstr ""
"سيتم إلحاق اسم المستخدم المقدمة بعد المحتوى يجري تويتد ك \"عبر @USERNAME\". "
"ترك فارغاً إذا كنت لا تريد أي اسم مستخدم."

#: ../admin/like_buttons.php:772
#, fuzzy
msgid "Like Buttons Shortcode & Widget"
msgstr "استخدم كود مختصر  |  Include the shortcode"

#: ../inc/shortcode.php:214 ../inc/widget.php:47
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr " تسجيل الخروج"

#: ../inc/shortcode.php:295
#, fuzzy
msgid ""
"Enable Social Login from \"Basic Configuration\" section at \"Super "
"Socializer > Social Login\" page in admin panel"
msgstr ""
"تأكد من أن يتم تمكين \"تسجيل الدخول الاجتماعي\" من \"سوبر سسليزر > "
"الاجتماعية صفحة تسجيل الدخول\"."

#: ../inc/social_sharing.php:31 ../inc/social_sharing.php:340
msgid "Search for"
msgstr ""

#: ../inc/social_sharing.php:36 ../inc/social_sharing.php:38
#: ../inc/social_sharing.php:40 ../inc/social_sharing.php:345
#: ../inc/social_sharing.php:347 ../inc/social_sharing.php:349
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيف"

#: ../inc/social_sharing.php:909 ../inc/social_sharing.php:1147
#, fuzzy
msgid "Invalid request"
msgstr "طلب غير صحيح"

#: ../inc/social_sharing.php:916
#, fuzzy
msgid "Providers not selected"
msgstr "محدد  |   selected"

#: ../inc/social_login.php:698
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: ../inc/social_login.php:699
msgid "Confirm email"
msgstr ""

#: ../inc/social_login.php:701
msgid "Save"
msgstr ""

#: ../inc/social_login.php:702
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../inc/social_login.php:776
#, fuzzy
msgid "Email Verification"
msgstr "تمكين ايقونات المشاركة عبر البريد الإلكتروني "

#: ../inc/social_login.php:778
msgid ""
"Please click on the following link or paste it in browser to verify your "
"email"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:11
#, fuzzy
msgid "Super Socializer - Login"
msgstr "آخر تسجيل دخول  |  Last Login"

#: ../inc/widget.php:13
#, fuzzy
msgid ""
"Let your website users login/register using their favorite Social ID "
"Provider, such as Facebook, Twitter, Google, LinkedIn"
msgstr ""
"السماح للمستخدمين تسجيل الدخول/تسجيل على \"موفر معرف الاجتماعية\" المفضلة "
"لديك، مثل فيس بوك، تويتر، Google +، LinkedIn باستخدام موقع الويب الخاص بك"

#: ../inc/widget.php:71
msgid "Login with your Social Account"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:82
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure Social Login is enabled at \"Super Socializer > Social Login\" "
"page."
msgstr ""
"تأكد من أن يتم تمكين \"تسجيل الدخول الاجتماعي\" من \"سوبر سسليزر > "
"الاجتماعية صفحة تسجيل الدخول\"."

#: ../inc/widget.php:83
msgid "Title (before login):"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:85
msgid "Title (after login):"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:87 ../inc/widget.php:266 ../inc/widget.php:608
#: ../inc/widget.php:943
#, fuzzy
msgid "Before widget content:"
msgstr "المحتوى "

#: ../inc/widget.php:89 ../inc/widget.php:268 ../inc/widget.php:610
#: ../inc/widget.php:1020
#, fuzzy
msgid "After widget content:"
msgstr "أضف ودجت"

#: ../inc/widget.php:92 ../inc/widget.php:270 ../inc/widget.php:463
#: ../inc/widget.php:612 ../inc/widget.php:775
#, fuzzy
msgid "Hide for logged in users:"
msgstr ""
"رسالة لمستخدمين الذين قاموا بتسجيل الخروج من البرنامج  |  Message for Logged-"
"out Users"

#: ../inc/widget.php:111
#, fuzzy
msgid ""
"Standard sharing widget. Let your website users share content on popular "
"Social networks like Facebook, Twitter, Tumblr, Whatsapp and many more"
msgstr ""
"القطعة تقاسم الأفقي. مستخدمي موقع الويب الخاص بك مشاركة المحتوى في شعبية "
"الشبكات الاجتماعية مثل فيسبوك، التغريد، نعرفكم، جوجل + والكثير"

#: ../inc/widget.php:251
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Standard Social Sharing\" is enabled at \"Super Socializer > "
"Social Sharing\" page."
msgstr ""
"تأكد من تمكين \"مشاركة اجتماعية عمودي\" من صفحة \"سوبر سسليزر > تقاسم "
"الاجتماعية\"."

#: ../inc/widget.php:252 ../inc/widget.php:598
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "العنوان:"

#: ../inc/widget.php:254 ../inc/widget.php:432
#, fuzzy
msgid "Show individual share counts:"
msgstr "عرض عدد المقالات"

#: ../inc/widget.php:256 ../inc/widget.php:434
#, fuzzy
msgid "Show total shares:"
msgstr "عرض عدد المقالات"

#: ../inc/widget.php:258 ../inc/widget.php:436 ../inc/widget.php:600
#: ../inc/widget.php:748
#, fuzzy
msgid "Target Url:"
msgstr "الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين."

#: ../inc/widget.php:289
#, fuzzy
msgid ""
"Floating sharing widget. Let your website users share content on popular "
"Social networks like Facebook, Twitter, Tumblr, Whatsapp and many more"
msgstr ""
"القطعة تقاسم العائمة الرأسية. مستخدمي موقع الويب الخاص بك مشاركة المحتوى في "
"شعبية الشبكات الاجتماعية مثل فيسبوك، التغريد، نعرفكم، جوجل + والكثير"

#: ../inc/widget.php:431
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Floating Social Sharing\" is enabled at \"Super Socializer > "
"Social Sharing\" page."
msgstr ""
"تأكد من تمكين \"مشاركة الاجتماعي الأفقي\" من صفحة \"سوبر سسليزر > تقاسم "
"الاجتماعية\"."

#: ../inc/widget.php:444 ../inc/widget.php:756
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"

#: ../inc/widget.php:450 ../inc/widget.php:762
#, fuzzy
msgid "Left Offset"
msgstr "يسار"

#: ../inc/widget.php:454 ../inc/widget.php:766
#, fuzzy
msgid "Right Offset"
msgstr "يمين"

#: ../inc/widget.php:457 ../inc/widget.php:769
#, fuzzy
msgid "Top Offset"
msgstr "أعلى"

#: ../inc/widget.php:482
#, fuzzy
msgid ""
"Standard like buttons widget. Let your website users share/like content on "
"popular Social networks like Facebook, Twitter, Pinterest and many more"
msgstr ""
"أفقي مثل القطعة الأزرار. السماح للمستخدمين موقع المحتوى مثل حصة/في شعبية "
"الشبكات الاجتماعية مثل فيس بوك، تويتر، Google + وغيرها الكثير"

#: ../inc/widget.php:597
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Standard Like Buttons\" are enabled from \"Super Socializer > "
"Like Buttons\" page."
msgstr "تأكد من تمكين \"عمودي مثل أزرار\" من صفحة \"> سوبر سسليزر مثل أزرار\"."

#: ../inc/widget.php:631
#, fuzzy
msgid ""
"Floating like buttons widget. Let your website users share/like content on "
"popular Social networks like Facebook, Twitter, Pinterest and many more"
msgstr ""
"العائم الرأسي مثل أزرار القطعة. السماح للمستخدمين موقع المحتوى مثل حصة/في "
"شعبية الشبكات الاجتماعية مثل فيس بوك، تويتر، Google + وغيرها الكثير"

#: ../inc/widget.php:747
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Floating Like Buttons\" are enabled from \"Super Socializer > "
"Like Buttons\" page."
msgstr ""
"تأكد من تمكين \"الأفقية مثل أزرار\" من صفحة \"> سوبر سسليزر مثل أزرار\"."

#: ../inc/widget.php:791
#, fuzzy
msgid "Super Socializer - Follow Icons"
msgstr "آخر تسجيل دخول  |  Last Login"

#: ../inc/widget.php:793
msgid "These icons link to your Social Media accounts"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:947
#, fuzzy
msgid "Size of icons"
msgstr "المشاركات الأفقي"

#: ../inc/widget.php:949
#, fuzzy
msgid "Icon Shape"
msgstr "شكل"

#: ../inc/widget.php:954
#, fuzzy
msgid "Facebook URL:"
msgstr "رقم التعريف الخالص بك |  ID"

#: ../inc/widget.php:957
#, fuzzy
msgid "Twitter URL:"
msgstr "شارك الأخرين عبر تويتر"

#: ../inc/widget.php:960
#, fuzzy
msgid "Instagram URL:"
msgstr "إنستاجرام"

#: ../inc/widget.php:963
#, fuzzy
msgid "Pinterest URL:"
msgstr "شارك الأخرين عبر بينتريست"

#: ../inc/widget.php:966
msgid "Behance URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:969
msgid "Flickr URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:972
msgid "Foursquare URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:975
msgid "Github URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:978
#, fuzzy
msgid "LinkedIn URL:"
msgstr "شارك الأخرين عبر لنكيدان"

#: ../inc/widget.php:981
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Company URL:"
msgstr "شارك الأخرين عبر لنكيدان"

#: ../inc/widget.php:984
#, fuzzy
msgid "Medium URL:"
msgstr "شارك الأخرين عبر تمبلير"

#: ../inc/widget.php:987
#, fuzzy
msgid "MeWe URL:"
msgstr "شارك الأخرين عبر تمبلير"

#: ../inc/widget.php:990
msgid "Odnoklassniki URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:993
msgid "Snapchat URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:996
#, fuzzy
msgid "Telegram URL:"
msgstr "إنستاجرام"

#: ../inc/widget.php:999
#, fuzzy
msgid "Tumblr URL:"
msgstr "شارك الأخرين عبر تمبلير"

#: ../inc/widget.php:1002
msgid "Vimeo URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:1005
#, fuzzy
msgid "Vkontakte URL:"
msgstr "انشر عبر VKontakte"

#: ../inc/widget.php:1008
#, fuzzy
msgid "Xing URL:"
msgstr "شارك الأخرين عبر لنكيدان"

#: ../inc/widget.php:1011
msgid "Youtube URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:1014
msgid "Youtube Channel URL:"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:1017
msgid "RSS Feed URL:"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Xing"
#~ msgstr "شينغ"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitch"
#~ msgstr "شارك الأخرين عبر تويتر"

#, fuzzy
#~ msgid "Xing Consumer Key"
#~ msgstr "مفتاح التفعيل:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Required for Xing Social Login to work. Please follow the documentation "
#~ "at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Xing Consumer Key"
#~ msgstr ""
#~ "المطلوبة \"دخول شينغ الاجتماعية\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق الموجودة في "
#~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على \"مفتاح "
#~ "المستهلك شينغ\""

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>Callback domain</strong> option mentioned "
#~ "at the link"
#~ msgstr ""
#~ "لصق التالية url في الخيار <strong>المجال رد الاتصال</strong> في الوصلة "
#~ "المذكورة"

#, fuzzy
#~ msgid "Xing Consumer Secret"
#~ msgstr "كلمة السر  |  Secret Word"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Required for Xing Social Login to work. Please follow the documentation "
#~ "at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Xing Consumer "
#~ "Secret"
#~ msgstr ""
#~ "المطلوبة \"دخول شينغ الاجتماعية\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق الموجودة في "
#~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على \"سر "
#~ "المستهلك شينغ\""

#, fuzzy
#~ msgid "Twitch Client ID"
#~ msgstr "مفتاح التشفيرمن جانب العميل  |  Client-Side Encryption Key"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Required for Twitch Social Login to work. Please follow the documentation "
#~ "at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get it"
#~ msgstr ""
#~ "المطلوبة \"تسجيل الدخول الاجتماعي تويتر\" للعمل. الرجاء تتبع الوثائق "
#~ "الموجودة في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على "
#~ "\"مفتاح API التغريد\""

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>Redirect URI</strong> option mentioned at "
#~ "the link"
#~ msgstr ""
#~ "لصق التالية url في الخيار <strong>محدد موقع معلومات الموقع</strong> في "
#~ "الوصلة المذكورة"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitch Client Secret"
#~ msgstr "مفتاح التشفيرمن جانب العميل  |  Client-Side Encryption Key"

#~ msgid "Label for G+ Commenting tab"
#~ msgstr "التسمية للتبويب تعليقاً G+"

#, fuzzy
#~ msgid "Google Plus Commenting Options"
#~ msgstr "جوجل بالإضافة إلى خيارات التعليق"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Google Plus Commenting"
#~ msgstr "تمكين المشاركة عبر Google."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Width of GooglePlus Commenting interface. Leave empty for auto adjust"
#~ msgstr "عرض واجهة GooglePlus تعليقه. اتركه فارغاً لضبط تلقائي"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The absolute URL that comments posted will be permanently associated "
#~ "with. Stories on Google Plus about comments posted, will link to this URL."
#~ "<br/>If left empty <strong>(Recommended)</strong>, url of the webpage "
#~ "will be used at which commenting is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "سوف يكون عنوان URL المطلق الذي نشرت تعليقات المقترنة بشكل دائم. قصص عن "
#~ "جوجل بلس حول التعليقات المنشورة، سيربط بعنوان URL هذا.<br>إذا ترك فارغاً "
#~ "<strong>(مستحسن)</strong>، سيتم استخدام عنوان url لصفحة ويب التعليق الذي "
#~ "تم تمكين."

#, fuzzy
#~ msgid "Google+ URL:"
#~ msgstr "الصفحة لمؤلف البرنامج المساعد على جوجل "

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "We are a creative team with unique ideas in mind and service in heart. We "
#~ "love what we do. For more info join us at"
#~ msgstr ""
#~ "نحن فريق إبداعية مع أفكار فريدة من نوعها في العقل والخدمة في القلب. نحن "
#~ "نحب ما نقوم به. لمزيد من المعلومات انضم إلينا في"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>Website</strong> and <strong>Callback URL</"
#~ "strong> options at the link mentioned"
#~ msgstr ""
#~ "لصق التالية url في خيارات <strong>الموقع</strong> و <strong>رد عنوان URL</"
#~ "strong> في الارتباط المشار إليها"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target="
#~ "\"_blank\">this link</a> to get bit.ly login"
#~ msgstr ""
#~ "تسجيل الدخول إلى جهاز bit.ly الحساب والانتقال إلى <a href=\"%s\" target="
#~ "\"_blank\">هذا الارتباط</a> للحصول على اسم المستخدم bit.ly"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>AUTHORIZED JAVASCRIPT ORIGINS</strong> and "
#~ "<strong>AUTHORIZED REDIRECT URI</strong> options at the link mentioned"
#~ msgstr ""
#~ "لصق التالية url في <strong>أصول سكريبت إذن</strong> و <strong>إذن URI "
#~ "توجيه</strong> خيارات في الوصلة المذكورة"

#~ msgid ""
#~ "Follow steps 11 and 12 at GooglePlus app configuration page, about to open"
#~ msgstr "اتبع الخطوات 11 و 12 في GooglePlus صفحة تكوين التطبيق، على وشك فتح"

#, fuzzy
#~ msgid "LinkedIn API Key"
#~ msgstr "مفتاح API الخاص  |  API Private Key"

#, fuzzy
#~ msgid "Select providers"
#~ msgstr "أختر ..."

#, fuzzy
#~ msgid "Login with"
#~ msgstr "الخيارات"

#~ msgid "You are already connected with"
#~ msgstr "أنت مرتبط بالفعل مع"

#, fuzzy
#~ msgid "Please specify a vaild reason"
#~ msgstr "يرجى التحقق من عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك للدخول."

#, fuzzy
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "أهلاً وسهلاً"

#, fuzzy
#~ msgid "You are ready to Socialize your website."
#~ msgstr "كنت على استعداد للانخراط في المجتمع موقع الويب الخاص بك."

#, fuzzy
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "البدء"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Start configuring the options in the sections below the <strong>Super "
#~ "Socializer</strong> menu in the left sidebar. <strong>Social Sharing</"
#~ "strong> is enabled at your website by default."
#~ msgstr ""
#~ "بدء تشغيل تكوين الخيارات الموجودة في المقاطع أدناه قائمة <strong>سوبر "
#~ "سسليزر</strong> في الشريط الجانبي الأيسر. يتم تمكين <strong>المشاركة "
#~ "الاجتماعية</strong> في موقع الويب الخاص بك بشكل افتراضي."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Commenting</strong> section, you can configure Social "
#~ "Commenting."
#~ msgstr ""
#~ "في المقطع <strong>التعليق الاجتماعي</strong> ، يمكنك تكوين \"التعليق "
#~ "الاجتماعية\"."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Login</strong> section, you can select Social ID "
#~ "provders and configure the Social Login options."
#~ msgstr ""
#~ "في المقطع <strong>تسجيل الدخول الاجتماعي</strong> ، يمكنك تحديد \"معرف "
#~ "الاجتماعية\" بروفديرس وتكوين خيارات \"تسجيل الدخول الاجتماعي\"."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Sharing</strong> section, you can choose the Social "
#~ "Networks for Sharing and configure the options for sharing."
#~ msgstr ""
#~ "في مقطع <strong>مشاركة اجتماعية</strong> ، يمكنك اختيار \"الشبكات "
#~ "الاجتماعية\" للمشاركة وتكوين خيارات لمشاركة."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "In <strong>Like Buttons</strong> section, you can choose the like/+1 "
#~ "buttons and configure the options for the same"
#~ msgstr ""
#~ "في المقطع <strong>مثل الأزرار</strong> ، يمكنك أن تختار ما شابه/+ 1 أزرار "
#~ "وتكوين خيارات لنفسه"

#, fuzzy
#~ msgid "Super Socializer - Social Avatar"
#~ msgstr "آخر تسجيل دخول  |  Last Login"

#, fuzzy
#~ msgid "Excerpts"
#~ msgstr "عرض المقتطفات لغير الأعضاء؟  Show Excerpts to Non-Members?"

#, fuzzy
#~ msgid "Send username-password after user registration"
#~ msgstr "إرسال اسم المستخدم-كلمة المرور بعد تسجيل المستخدم"

#~ msgid "Horizontal sharing"
#~ msgstr "المشاركات الأفقي"

#, fuzzy
#~ msgid "Vertical sharing"
#~ msgstr "تعطيل ظهور مشاركة الاجتماعي عمودي على هذا"

#, fuzzy
#~ msgid "Sharing Options"
#~ msgstr "المشاركات الأفقي"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Master control for Social Sharing. It must be checked to enable Social "
#~ "Sharing functionality"
#~ msgstr ""
#~ "عنصر التحكم الرئيسي \"المشاركة الاجتماعية\". يجب إيداعه لتمكين وظيفة "
#~ "\"المشاركة الاجتماعية\""

#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal interface options"
#~ msgstr "المشاركات الأفقي"

#, fuzzy
#~ msgid "Vertical interface options"
#~ msgstr "مسافة عمودية"

#~ msgid "Modernizr"
#~ msgstr "Modernizr"

#~ msgid "Do not load Modernizr JS"
#~ msgstr "لا تقم بتحميل Modernizr JS"

#~ msgid ""
#~ "If you find the plugin breaking your theme, you can try enabling this "
#~ "option"
#~ msgstr ""
#~ "إذا وجدت المساعد كسر الموضوع الخاص بك، يمكنك محاولة تمكين هذا الخيار"

#, fuzzy
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "طباعة"

#, fuzzy
#~ msgid "Yahoo"
#~ msgstr "ياهو ماسنجر"

#, fuzzy
#~ msgid "Reddit"
#~ msgstr "ريديت"

#, fuzzy
#~ msgid "Digg"
#~ msgstr "ديق"

#, fuzzy
#~ msgid "Delicious"
#~ msgstr "لذيذ"

#, fuzzy
#~ msgid "StumbleUpon"
#~ msgstr "ستامبل أبون"

#, fuzzy
#~ msgid "Float it"
#~ msgstr "تطفو عليه"

#, fuzzy
#~ msgid "Whatsapp"
#~ msgstr "واتس آب"

#~ msgid "Yummly"
#~ msgstr "Yummly"

#~ msgid "Buffer"
#~ msgstr "Buffer"

#, fuzzy
#~ msgid "Select the providers for sharing interface"
#~ msgstr "تحديد موفري لتقاسم واجهة"

#, fuzzy
#~ msgid "Sharing location"
#~ msgstr "المشاركات الأفقي"

#, fuzzy
#~ msgid "Stick sharing bar horizontally at bottom on mobile devices"
#~ msgstr "إخفاء تقاسم على الأجهزة النقالة"

#~ msgid ""
#~ "If enabled, vertical sharing interface will not appear on mobile devices"
#~ msgstr "إذا تمكين، لن تظهر واجهة تقاسم عمودية على الأجهزة النقالة"

#, fuzzy
#~ msgid "Social Sharing Shortcode & Widget"
#~ msgstr "استخدم كود مختصر  |  Include the shortcode"

#, fuzzy
#~ msgid "Like Buttons"
#~ msgstr "تعطيل زر الإعجاب الموجود عمودياً على هذا"

#~ msgid "Options saved successfully"
#~ msgstr "خيارات تم حفظها بنجاح"

#, fuzzy
#~ msgid "Better"
#~ msgstr "أفضل، أحسن"

#, fuzzy
#~ msgid "You can see the plugin in action at following link"
#~ msgstr "يمكنك مشاهدة البرنامج المساعد في العمل على الرابط التالي"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you like the plugin or have any query, drop an email at <a href="
#~ "\"mailto:support@heateor.com\">support@heateor.com</a>, like our "
#~ "<strong>Facebook</strong> page and follow us at <strong>Twitter</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "إذا كنت أحب البرنامج المساعد أو أي استعلام، إسقاط رسالة بالبريد إلكتروني "
#~ "في <a href=\"mailto:support@heateor.com\">support@heateor.com</a>، مثل "
#~ "صفحة <strong>ألفيس بوك</strong> ومتابعة منا على <strong>التغريد</strong>."

#, fuzzy
#~ msgid "Want plugin customization?"
#~ msgstr "تريد تخصيص البرنامج المساعد؟"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> Drop us an email at support@heateor.com to enable "
#~ "Facebook Comments notification and moderation."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>ملاحظة:</strong> ترك لنا رسالة بالبريد إلكتروني على "
#~ "support@heateor.com لتمكين إعلام \"تعليقات ألفيس بوك\" والاعتدال."

#, fuzzy
#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "رقم جوال:"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto Detect"
#~ msgstr "تلقائي"

#, fuzzy
#~ msgid "True"
#~ msgstr "حقيقي"

#, fuzzy
#~ msgid "False"
#~ msgstr ""
#~ "الاستعلامات  الشرطية لا تعمل قبل تنفيذ الاستعلام. قبل ذلك، ستعيد لك دائماً "
#~ "رسالة خطأ (FALSE)."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A boolean value that specifies whether to show the mobile-optimized "
#~ "version or not."
#~ msgstr "قيمة منطقية تحدد ما إذا كان سيتم عرض النسخة المحسنة للجوال أم لا."

#, fuzzy
#~ msgid "Twitter username in tweet button"
#~ msgstr "تويتر اسم المستخدم في زر سقسقة"
